|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|||
|
1 |
Description öf:r adelsgodzet Buggow som |
|
||||
|
2 |
wart geometrice affattat uti junio A.o 16941 |
|
||||
|
|
3 |
Åboernas nampn |
|
|||
|
|
4 |
1 |
Clas Hendrick Städing |
|
adelßman |
|
|
|
5 |
2 |
Daniel Discher |
|
cossater |
|
|
|
6 |
3 |
David Harder |
|
|
|
|
|
7 |
4 |
Giörgen Johan2 |
|
inliggiare |
|
|
|
8 |
5 |
Jochom Blÿs |
|
är en frijman hwilcken haf.r uti arende en hakenhufwa |
|
|
|
9 |
|
land, derföre han åhrl.n H.r Städing pension gif.r 5 rdr |
|
||
|
|
10 |
6 |
Lorentz Brum |
|
garnwäfware |
|
|
|
11 |
7 |
Christian Cruus |
|
kooherde |
|
|
|
12 |
8 |
Paul Rooe |
|
frijman |
|
|
|
13 |
Buggow är ett adelßgods under säterijet Walendow beläget i Wol= |
|
|||
|
|
14 |
gast District, 1 ½ mijhl från Wolgast och 1 mijhl från Anklam |
|
|||
|
|
15 |
och haf.r denna bÿ för detta warit ett schäffereije under härregår= |
|
|||
|
|
16 |
den Walendow. Deß gräntzar går till samman till wäster Bömitz |
|
|||
|
|
17 |
och Walendow, till nord med Wrangelsburgs cronoheeden och |
|
|||
|
|
18 |
Semitz, till öster med ödeshemmandet3 Warnkow och Krentzow |
|
|||
|
|
19 |
till söder med Rubkow. Kÿrckia ligger eij uti bÿen uthan deße |
|
|||
|
|
20 |
höra till Rubkow försambling. |
|
|||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
1 |
Description öf.r Buggow |
|
||
|
2 |
Rätta lähnföljare till Buggow äro sahl. Clas Horns Erben, |
|
||
|
3 |
och besitter nu af denne på warande Clas Stedelow4 Hÿpotiæ |
|
||
|
|
4 |
för 5000 gulden som hans förfader deß rätta grund arfwingar |
|
|
|
|
5 |
hafwa länat och undsätt, och måste han Horns arfwingar wijka |
|
|
|
|
6 |
då han sin betalning bekommer. |
|
|
|
|
7 |
Till landet hafwer Buggow eij waret så wijda begrepet och |
|
|
|
|
8 |
förste begÿnnelßen, utan är här till Buggow i gambla |
|
|
|
|
9 |
tijder genom testamente utaf en von Lepel, till en edel= |
|
|
|
|
10 |
fru Eva Horn benämbd från Rubkow tillagt, ett Cotzen= |
|
|
|
|
11 |
el.r baurhåff af så många huf.n som huf.n tahlet |
|
|
|
|
12 |
till half dehlen af det förriga brukade landet i Buggow |
|
|
|
|
13 |
wart befunnet; hwilcken åker från den tijd /: som långt |
|
|
|
|
14 |
förr sal. Baneers säges wara skiedt :/ hafwa i posseß haft |
|
|
|
|
15 |
Horns arfwingar, och är i dag oklandrat till Buggow hörer. |
|
|
|
|
16 |
Ett Cotzenhoff uti Buggow af en hakenhufwas land, haf.r |
|
|
|
|
17 |
och för detta hört till Zäckritz5, hwilcken huf.a denne |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
1 |
Description öf.r Buggow |
|
||
|
2 |
nu der på warande Steding hafwer för 2ne åhr tillbaka af possessoren |
|
||
|
|
3 |
Hr. Lepel kiöpt för 100 rdr. |
|
|
|
|
4 |
Alla huf.n i Buggow äro steürbara och räcknas effter reducirte6 för |
|
|
|
|
5 |
1 reducirte huffa och 10 morg. som besittaren versteürer före. Deß gam= |
|
|
|
|
6 |
la huffentahl är, effter kÿrckiomatriculens uthwijsande, 11 hakenhuff.n |
|
|
|
|
7 |
in alles med den ena huff.n tillsammans, som till Zäckritz |
|
|
|
|
8 |
fordom hafwer hört. |
|
|
|
|
9 |
Theraß pastor uti Buggow bekommer åhrl.n för hwar haken= |
|
|
|
|
10 |
huff.a 1 skiäppa7 rog, giör tillsammans heela summa 11 skp.r rogh, |
|
|
|
|
11 |
item bekommer och klockaren af hwardera huf.n 1 skp.r hafra |
|
|
|
|
12 |
giör till samman 11 skp.r. |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
Arealuträckning öf.r Buggow8 |
åker |
|
||||||
|
2 |
|
M |
R |
|
|
|||||
|
|
3 |
|
Åkerfälten |
|
|
|
|
|||
|
|
4 |
|
Åkren warder uti 3ne fält delader och är af följande jordmohnen |
|
|
|
|
|||
|
|
5 |
|
Fältet A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Aa |
Kallgrundigt mÿlland som fläcketals af sand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
strängt ähr och magert |
39 |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Ab |
sandmÿllokamp nedrigt och sankt land |
1 |
|
40 |
270 |
|
|
|
|
|
9 |
|
Fältet B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Ba |
Kallgrundigt land och sandigt |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Bb |
sandjord |
2 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Bc |
jämpt mÿlland något sandblanda |
28 |
240 |
48 |
30 |
|
|
|
|
|
13 |
|
Fältet C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Ca |
Mÿlland som fläcketahls med någon leerjord och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
sand af kallgrund beståår |
26 |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Cb |
kallgrundig sandmÿlloland |
21 |
30 |
47 |
120 |
|
|
|
|
|
17 |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
Detta fältet hörer till dee 3 andra, men kan öf.r alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
till 2/3 deel för deß sandiga naturs skull eij alla ordinarie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
åhr såß, utan måste liggia 4 à 5 åhr sommestäds när det |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
åhr en gång sått, der sanden skarper är. |
|
|
136 |
220 |
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Arealuträckning öf.r Buggow |
åker |
ödes- |
äng |
höö- |
|
|||||||
|
2 |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
|
|||||
|
|
3 |
|
Transport |
136 |
220 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
4 |
Da |
gott mÿlland |
7 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Db |
sandmÿlla |
8 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Dc |
skritt sandland som såß hwart 4de, 5te och 6te |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
åhr |
50 |
150 |
66 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
Ödes åker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Ca1 |
Gammalt sandigt ödeßland med liung be= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
10 |
|
wäxt kan till åker duge |
33 |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Cb2 |
en stoor heed med liungmarck bewäxter och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
någorstädes med några taller som uti gamb= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
13 |
|
la tijder waret åker, och kan ännu på somblige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
14 |
|
ställen duga att upbrukas till sandåker, men |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
sommestäds sÿnes olÿckt får deß sandiga grund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
skull som han hafwer |
359 |
120 |
|
|
393 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
Eng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
da |
Engfläckar uti åkerfälten är sanka |
2 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Db2 |
Die Heüwisch är en sank och mÿcket bewäxter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
äng dragar grofft gräß |
14 |
60 |
|
|
|
|
16 |
210 |
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
10 |
393 |
90 |
16 |
210 |
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
Arealuträckning öf.rBuggow |
åker |
ödes- |
äng |
höö- |
skog |
tomptar |
fiske- |
|
|||||||||||
|
2 |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
||||||
|
|
3 |
|
Höölaß |
Transport |
203 |
10 |
393 |
90 |
16 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
4 |
|
Effter possessorens angifwande kan till aldrahögsta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
5 |
|
af heüwisch bekommas 14 börda laß |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
6 |
|
Betesmarck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
Ea |
Bewäxt land uti fälten som äro fläcketals morasige |
11 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Eb |
sancka fläckar med biörck buskar bewäxte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
uti liungheeden åth Rubkow |
7 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Ec |
borckbruck med 3ne andra soll derwed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
uti stoora liungheeden |
20 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Ed |
mÿror som fulla med högt gräß stå uti samma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
liungheed |
11 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Ef |
ahlekiärret som emillan Walendow och Buggow löper |
40 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Eg |
en kalfhaga wed bÿen |
1 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Eh |
ahlekiärret som ligger på grentzen emillan Walendow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
och Buggow, kan sommestäds wäll upröjas till äng |
82 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Ei |
talle mooland wed gräntzen åth Wranges= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
borgsheeden9, sampt wed ett ahlekiärr som uti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
gräntzen ligger |
52 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Fa |
bÿen med gator, tompter och trää gårdar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
22 |
|
hafwer till |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
270 |
|
|
|
|
|
|
23 |
Ga |
Buggow See är en medelmåttig diup siöö |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
|
som hafwer hard botten, och haf.a allehanda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
slag fisk uti sig sampt och kräftor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
60 |
|
|
|
|
26 |
|
|
|
|
203 |
10 |
393 |
90 |
16 |
210 |
14 |
228 |
240 |
5 |
270 |
11 |
60 |
|
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
1 |
Annotationer öf:r Buggow |
|
|||
|
2 |
Om åckeren |
|
|||
|
|
3 |
Åkern delaß uti trenne schläge der han gode ähr, A Kobergs fält, |
|
||
|
|
4 |
B Mittelfelt, C Mühlenbergfält10; och äre deße fält sinsemil= |
|
||
|
|
5 |
lan olijka till godheeten, Kobergsfält är det bästa, och är jämpt land |
|
||
|
|
6 |
näst det hålles Mühlenfält, för battre land än Mühlenbergs fält |
|
||
|
|
7 |
och är det bästa landet derutinan som åth bÿen ligger, men det |
|
||
|
|
8 |
wed Rubkows gräntz finnes är kallgrundigt och sandigt, Mühlen= |
|
||
|
|
9 |
bergs fält hålles för half deehlen wara gott land och halfparten |
|
||
|
|
10 |
slemigt11, den fierde dehlen af åker kallas sandfält och är med D |
|
||
|
|
11 |
antecknadt, detta land som det mÿcket sandigt ähr kan det alle= |
|
||
|
|
12 |
naste såß hwart 6te åhr, hwarföre dee wißa tracter haf.a |
|
||
|
|
13 |
som 6 åhr obrukade legat, hwilka åhr från åhr besåß effter |
|
||
|
|
14 |
hwarandra, dock finnes några stÿcken wed bÿen12 som hwart |
|
||
|
|
15 |
3die åhr såß, denne åker der han mäst sandig ähr, drager |
|
||
|
|
16 |
ingen annan säd än bookhwete och rog; uti ett morg. |
|
||
|
|
17 |
kan 3 skp.r13 insåß, der eij lutter sandland ähr. |
|
||
|
|
18 |
Om utsäde |
|
||
|
|
19 |
Aff härrehåfet är uthsädet effter besittarens berättelße |
|
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
1 |
Annotationer öf:r Buggow |
|
|||
|
2 |
|
skp.r |
|
||
|
|
3 |
uti wintersäde 1 laß 4 ½ skp.a, hwilket uti skp.r tillsamman |
73 ½ |
|
|
|
|
4 |
sommarsädet af biugg 7 drömpt giör |
84 |
|
|
|
|
5 |
hafra |
30 |
|
|
|
|
6 |
erter som såß på brachet |
8 |
|
|
|
|
7 |
uti sandfältet D sått bookhwete |
7 |
|
|
|
|
8 |
cossatens Daniel Discheres utsäde, uti wintersäde ähr |
7 |
|
|
|
|
9 |
sommarsädet uti biugg |
7 |
|
|
|
10 |
utav hafra |
3 |
|
||
|
|
11 |
cossatens David Harders utsäde uti wintersäde ähr |
12 |
|
|
|
|
12 |
sommarsäde af biuggsäde |
8 |
|
|
|
|
13 |
aff hafra |
4 |
|
|
|
|
14 |
Jochom Blÿs utsått förfluten åhr, uti den huf.n han hÿrer |
|
|
|
|
|
15 |
af possessoren, af wintersäde |
9 |
|
|
|
|
16 |
af sommarsäde biugg och hafra |
16 |
|
|
|
|
17 |
här wed tages i acht att berörde Jochom Blÿs utsäde eij alle åhr lijka högt |
|
||
|
|
18 |
stiger, utan alt som morg. ligga uti Saatfälten som han hÿrer, |
|
||
|
|
19 |
warder utsädet högre och mindre. |
|
||
|
|
20 |
Ähr och en Wortland, som samme man brukar, hwilken eij under |
|
||
|
|
21 |
den kiöpte huf.n hörer, och giör han tiänst för samma wort uti den |
|
||
|
|
22 |
samma kan in såß 3 skiäppor14 rogh |
3 |
|
|
|
|
23 |
summan blif.r effter äfwan stående upsatz |
271 ½ skp.a |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
1 |
Annotationer öf:r Buggow |
|
|||
|
2 |
Om engiar |
|
|||
|
|
3 |
En äng är till Buggow belägen, hwilcken är sank och moraßig af grofft |
|
||
|
|
4 |
gräs, eij sÿnnerlig dragande, gifwer utaf sig effter berättelse |
|
||
|
|
5 |
högst 10 börde wagnfoder, men när det fältet der wed ligger ähr |
|
||
|
|
6 |
brack, kan eij mehra än 7 foder der uhr bekommas, af orsack att |
|
||
|
|
7 |
fänaden som då på brachet sin frija drifft hafwer, dee mäste |
|
||
|
|
8 |
orter der wed förtärer. Dee bägge cossater hafwer och uti Grotwisch |
|
||
|
|
9 |
hwardera äng till högsta 2 foder, giör tillhopa 4 foder. |
|
||
|
10 |
På hemmanetz ägor kan eij så mÿcket foder bekommas som |
|
|||
|
|
11 |
fänaden öfwer winteren kan utfodraß med; utan måste |
|
||
|
|
12 |
åhrl.n der till kiöpas, och effter Stedings berättan hÿrer han |
|
||
|
|
13 |
åhrl.n 8 morg. äng af Anklams åboer, gifwandes i mit= |
|
||
|
|
14 |
gelt för hwart morg. ½ rdr. |
|
||
|
|
15 |
Om betesmarck |
|
||
|
|
16 |
För fårahiorden är wäll bete gott nog af heidekrutet på ödes= |
|
||
|
|
17 |
åkern, men för stoor fänad och hästar är eij sÿnnerliget |
|
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
1 |
Annotationer öf:r Buggow |
|
|||
|
2 |
annat än hwad dee kunna hämpta utur moraßen och bruckwärcken |
|
|||
|
|
3 |
som eij kan förslå, hwarför possessoren åhrl.n hÿrer bete för sin |
|
||
|
|
4 |
fänad, uti Wrangelsborgs cronhed gifwandes åhrl.n 1 lißpund lijn derföre |
|
||
|
|
5 |
åth Wrangelsborg. |
|
||
|
|
6 |
Om brännewed |
|
||
|
|
7 |
Taller finnes wäll här och där på ödesåkern till bränne tiänliget |
|
||
|
|
8 |
kan och något uhr brucken ahlewed bekommas, hwilcken mÿcket |
|
||
|
|
9 |
ung ähr. Säger och possessoren att han åhrl.n hÿrer så en tract af |
|
||
|
|
10 |
skoug uhr brucken, uti Wrangelsborgs heeden gifwandes stundom |
|
||
|
|
11 |
½ rdr derföre, stundom 8 groschen. |
|
||
|
|
12 |
Om wärckboskap |
|
||
|
|
13 |
Med 8 hästar och 8 oxar kan landet bestrijdas och brukas, och kunna |
|
||
|
|
14 |
25 heüpter rindtviehe öf.r winteren utfodrade warda. |
|
||
|
|
15 |
Schäfferije till 300 stÿckon kan öfwer wintern hållas. |
|
||
|
|
16 |
Om bij |
|
||
|
|
17 |
12 stÿckon bijståckar hade possessoren den tijden mätningen förrättades |
|
||
|
|
18 |
och haf.r bijen god näring af heidekrutet och uhr moraßen på dee fält här om. |
|
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
1 |
Annotationer öf:r Buggow |
|
|||
|
2 |
Om fiskerij |
|
|||
|
|
3 |
Buggow See är en lijten insiö, medellmåttig diup af sandgrund, rijk på |
|
||
|
|
4 |
allehanda fisk, som kräffter, giäddor, abbor, rudor etc. hwarutinnan man |
|
||
|
|
5 |
till nödtorft kan fisk hafwa när man behöfwer. |
|
||
|
|
6 |
Om tiänstehion |
|
||
|
|
7 |
Till håffarbetes förrättande äro nödiga 3 drängar och 3 pigor. |
|
||
|
|
8 |
Om tiänster |
|
||
|
|
9 |
Cotzerna tiäna med 2 personer 4 dagar alla wekor, 2ne dagar med |
|
||
|
|
10 |
wärckbostad och twenne till fot, det halfwa sommar åhret, win= |
|
||
|
|
11 |
teren åther tiäna dee med en person 4 dagar uti weekan. |
|
||
|
|
12 |
Om trägårdar |
|
||
|
|
13 |
En trägård finnes hwar uti inga gamble trä äro, utan wäll nog un= |
|
||
|
|
14 |
ga nÿß inplantade på kåhl och rofwer oh rötter är han mest im= |
|
||
|
|
15 |
portalet15. |
|
||
|
|
16 |
Om utgiffter |
|
||
|
|
17 |
Reütergielt faller åhrl.n af denne bÿ |
12 rdr 36 vpß |
|
|
|
|
18 |
Koppgielt gifwer Hr. Steding för sigh |
3 rdr |
|
|
|
|
19 |
Accijs för alla ståndspersoner uti Buggow alla qwartal |
|
||
|
|
20 |
3 rdr 12 lß belöper heela åhret |
13 rdr |
|
|
|
|
21 |
Landcassesteür alla
|
2 rdr 8 lß |
|
|
|
|
22 |
|
|
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Anno 1704 är bÿen Buggow reviderat och befunnen som fölier18 |
nÿ åker |
|
|||
|
2 |
|
M |
R |
|
|
||
|
|
3 |
|
Uti fältet B |
|
|
|
|
|
|
4 |
Bd |
Sandiord något litet mÿllblandat af ödesåckren C A1 äro 2 st. |
2 |
210 |
|
|
|
|
5 |
|
Uti fältet D |
|
|
|
|
|
|
6 |
Dd |
6 stÿcken mest aff klar sandiord något groff hwilken warder hwart 6te |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
à 9 åhr besåd utaf ödesåkren D B2 utplögdt |
15 |
90 |
|
|
|
|
8 |
|
NB. Ödesåkren C A1 består af något hög sandiord något groff och mÿll= |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
blandat som kan och lärer wäll blifwa upbrukat och kunna besåß alla 4 åhr |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
C B2 består af klar sand något groffachtig här och thär öf.r med tallestubban |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
som skogen är afhuggen, men den tracht som på chartan är |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
skog giord, stär ännu, och den blif.r wäll beståendes, och på den |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
andra deelen blif.r wäll med tijden de besta parter utsöckte som |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
till åkerens upbrukande nÿttiga äro, hwilken kan besåß då han up= |
|
|
|
|
|
|
15 |
|
plögt warder alla 6 à 9 åhr. |
|
|
|
|
|
|
16 |
|
Summa |
18 |
|
|
|
1 Laut Urkarte vermessen von Olaus Spaak
2 In der Urschrift Jörgen Johan.
3 In der Urschrift wüst durch ödes ersetzt.
4 In der Urschrift richtig Clas Steding loco Hypothea.
5 In der Urschrift Zekritz.
6 In der Urschrift reducerade.
7 In der Urschrift scheffell.
8 In der Urschrift Areal utrechning öfwer adelsgodset Buggow, som är beläget uti Wolgasts District.
9 In der Urschrift Wrangelsburg heeden.
10 In der Urschrift folgend Myhlenbergsfelt.
11 In der Urschrift slemt.
12 In der Urschrift dorffet ersetzt durch bÿen.
13 In der Urschrift scheffell.
14 In der Urschrift scheffell.
15 In der Urschrift richtig importabel.
16 In der Urschrift Magacynkorn.
17 In der Urschrift scheffell.
18 In der Revisionsurschrift Areal uträckning öf.r den åker som blef upbrukat uti Buggow sedan A.o 1694 som observerat är wed revisions mätningen A.o 1704