|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
Description öfwer Karbow och deß heed Kuleborn |
|
|
|
2 |
som afmättades uti augustij månadt Anno 16941 |
|
|
|
|
3 |
Karbow med deß anhörige skogsheedh Kuleborn är beläget i Woll= |
|
|
|
4 |
gasts district och Hanshagens Kirchspiel, 1 ½ mijhl ongefähr i från |
|
|
|
5 |
städerna Wollgast och Gripswald. Till norr grentzar det i ett hörn |
|
|
|
6 |
med Rabbenhagen, och elliest med Boltenhagens åkerfelt till sam= |
|
|
|
7 |
man fogas: till öster har det Kühlenhagens ägor och cronoskougen |
|
|
|
8 |
Pregel. Till söder grentzar det med Wrangelsborg och Gladerow och |
|
|
|
9 |
till wäster med Hanshagen. Detta Karbow är till åker och äng allenast |
|
|
|
10 |
ett lijtet hemman, men till skougen tämmelig wijda begrijpet; och |
|
|
|
11 |
lärer det i uhrgambla tijder hafwa warit een bÿÿ aff något åboer; |
|
|
|
12 |
tÿ i heeden nog teckn sÿnes effter gammal åker, såsom på wästra |
|
|
|
13 |
sijdan Wrangelsborgska wägen åth Boltenhagen. Hwad deß possessoren |
|
|
|
14 |
widkommer, har det aff uhrminnes häffd warit ett Oustins |
|
|
|
15 |
gods, och fordom helften hört till Jamitzow och helften till Quilow, |
|
|
|
16 |
på hwilcka gårdar 2ne Oustiner bott hafwa, men Oustin på Jamit= |
|
|
|
17 |
zow den andra halfparten sig igenom bÿte för Menselin ett dorff |
|
|
|
18 |
widh peen, till handlade. Effter hans dödh bekom detta hans son Hr. |
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
1 |
Description öfwer Karbow och deß heed Kuleborn |
|
||
|
2 |
Christoffer Oustin på Kleine Bÿntzow, som det hafft hafwer till deß |
|
||
|
|
3 |
nu åter nÿligen effter hans dödh bemelte Karbow är hans broder |
|
|
|
|
4 |
Hr. præsidenten Jochim Oustin på Jamitzow tillfallit, som det nu i |
|
|
|
|
5 |
possession hafwer. Nu boor häär allenast een heiderijdare som uppsichter |
|
|
|
|
6 |
på skougen hafwer, och har den åker och äng att bruuka som här till |
|
|
|
|
7 |
är belägen. Således een åboe här warit sedan den tijd detta Karbow |
|
|
|
|
8 |
i eens händer kommen till förne de 2ne possessores woro, hade här twen= |
|
|
|
|
9 |
ne heiderijdare och een fogelfängare sina boostellen. Heiderijdarens |
|
|
|
|
10 |
nampn, Hans Christoffer Wahl, hwilken här bott i 3 åhr tijde, |
|
|
|
|
11 |
gifwet de 2 första åhren 16 rdr i årlig pension; men detta åhr 20 |
|
|
|
|
12 |
rdr. gifwet. Förr honom bodde här hans swärfader, som för sin tienst |
|
|
|
|
13 |
och uppwachtning från sådan uthgifft frijheet hade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Characteres |
Areal uträckning öfwer Karbow |
åker |
äng |
skoug |
gårdar |
höö- |
|
|||||||||||
|
2 |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
|
|
|||||||
|
|
3 |
|
Åkern fördelas i 3 felt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
4 |
|
A. Beckfelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
5 |
Aa |
Sandmÿllig åker |
8 |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
6 |
Ab |
mÿllblandat sandjord |
11 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
7 |
Ac |
sandland |
7 |
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
8 |
|
|
|
|
27 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
9 |
|
B. Medelfelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
10 |
Ba |
Mÿll och sandmÿllan mitt öfwer och bättre åker; men elliest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
11 |
|
uth åth sijdorna mager, och dels mÿllblandat sandjord |
25 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
12 |
Bb |
mÿlljordh |
1 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
13 |
Bc |
sandland |
2 |
225 |
29 |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
14 |
|
C. Feltet wäster om gården |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
15 |
Ca |
Sandmÿllig åkerjord |
9 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
16 |
Cb |
sandland |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
17 |
Cd |
sandland söder wid gården |
3 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
18 |
Ce |
steenig sandjord |
5 |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
19 |
Cf |
2 stÿkkon sandland, dels nÿß uppbrukat |
6 |
90 |
38 |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
21 |
|
|
|
|
95 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Characteres |
Areal uträckning öfwer Karbow |
åker |
äng |
skoug |
gårdar |
höö- |
|
|||||||||||
|
2 |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
|
|
|||||||
|
|
3 |
|
D. Ängiar |
Transport |
95 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
4 |
Da |
God och baar äng, ju närmare Borckwall, ju bättre wäxt |
3 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
5 |
Db |
sank äng med några buskar på |
4 |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
6 |
Dc |
sank äng aff medellmåttigt långt grääs |
3 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
7 |
|
Nota ofwanstående äng begrijpes i Lütke Karbow wisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
8 |
Dd |
Die Grosse Karbow wisch, sank och mest baar äng |
6 |
180 |
|
|
17 |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
9 |
|
Nota. Elliest blijr och wäll een deel jämpte ängarna iblandt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
10 |
|
buskarna och kiärret, här och där mäijat, men såsom mehr där |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
11 |
|
utaff omäijat blifwer och är alt bewäxt; upföres det i skoug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
12 |
|
column, under character: E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
13 |
|
Ängiarna lära årligen kunna gifwa, såsom i annotationerna fins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
||||
|
|
14 |
|
E. Skog och muhlbete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
15 |
E |
Grosse och Kleine Karbow wisch, sankk mark medh biör= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
16 |
|
ke buskar all bewäxt; warit i föra tijden äng, och än något i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
17 |
|
bland buskar somblig städes mäijas |
19 |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
18 |
Ea |
tämmelig tätt och stoor skog på östra sijdan Boltenhagens wägen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
19 |
|
dels jämn, dels något bakkot, all fast mark och med åth= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
20 |
|
skillig slag trädh bewäxt, såsom furuträdh till bÿggnadt duglig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
21 |
|
dels större eek som giödning draga kan och till annat tienlig, dels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
22 |
|
smärre; jämwäll finnes haßelbuskar och asp i skogen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
23 |
|
|
|
|
19 |
270 |
95 |
120 |
17 |
285 |
|
|
|
|
13 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Characteres |
Areal uträckning öfwer Karbow |
åker |
äng |
skoug |
gårdar |
höö- |
|
|||||||||||
|
2 |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
|
|
|||||||
|
|
3 |
|
Transport |
19 |
270 |
95 |
120 |
17 |
285 |
|
|
|
|
13 |
|
||||
|
|
4 |
|
blandade; men säldan små bööketrää här och där. Stoor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
5 |
|
eek finns mest på horstar och jämpt den sanka skogen, men elliest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
6 |
|
är talleskougen ÿmnigare, dock öfweralt om hwar annan blandat |
337 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
7 |
Eb |
een döld och nedrig skog widh Beckfelt, med eek, haßel, asp och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
8 |
|
något ahl bewäxt |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
9 |
Ec |
Wischenbruch, som fordom lärer warit äng; och några andra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
10 |
|
sanka kiärr på den sijdan; med ahl, biörk och wijdh bewäxte |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
11 |
Ed |
ett sankt kiärr norr om gården wid grentzen med ahl, wijdh, haßel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
12 |
|
och något roor2 bewuxit |
17 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
13 |
Ee |
eek och haßelskog thärjämpte |
6 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
14 |
Ef |
sandmark inn emillan åkern C, till en deel tätt bewuxin med |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
15 |
|
medels talleskoug, som aff chartan seß kan, men mest baar och uth= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
16 |
|
huggen, som fordom warit åker, hwar uppå dock än några trää finnes |
45 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
17 |
Eg |
baar och uthhuggin sandmark |
37 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
18 |
Eh |
liungmark med små biörkebusk bewäxt |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
19 |
Ei |
baar liungmark |
10 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
20 |
|
|
578 |
15 |
95 |
120 |
17 |
285 |
|
|
|
|
13 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Characteres |
Areal uträckning öfwer Karbow |
åker |
äng |
skoug |
gårdar |
höö- |
|
||||||||||
|
2 |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
|
|
||||||
|
|
3 |
|
Transport |
578 |
15 |
95 |
120 |
17 |
285 |
|
|
|
|
13 |
|
|||
|
|
4 |
Ek |
jämn moomark wäster om Boltenhagens wäg från Wrangelsborg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
5 |
|
något gleef aff talleskoug bewäxt, med eeke och haßelbu= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
6 |
|
skar blandat, på östre sijdan emillan wägerna dock margelunda3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
|
ÿmnig skoug, men wäster uth mehr och mehr gleef, så at wid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
8 |
|
ämdan allenast några trää här och där finnes i detta alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
9 |
|
för 11 åhr warit aff skogeeld igenom lupit och mÿcket fördär= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
10 |
|
fwat, sÿnes och här i skogen Vestigia effter gammal åker |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
11 |
El |
wid Medelfelt een tract sandmark med tallebuskar uppå |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
12 |
Em |
små måßar och mooras, mest med små buskar bewäxte |
11 |
180 |
|
|
|
|
833 |
195 |
|
|
|
|
|
||
|
|
13 |
|
Gården |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
14 |
f |
Een lijnåkers täppa, inn i gården, som nu sådh war och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
15 |
|
lärer således årligen ett stÿkke aff gatan såß |
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
16 |
K.tr. |
kåhlhagar och träätäppa |
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
17 |
|
gårdens begrijp deßutan |
2 |
45 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
||
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
19 |
|
Summa |
95 |
120 |
17 |
285 |
833 |
195 |
3 |
|
13 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Karbow |
|
|||
|
2 |
|
1.o Om åkerens beskaffenheet och uthsäde |
|
|||
|
|
3 |
1.o |
Åkern är här mest mager och sandig som till minsta deelen med korn be= |
|
||
|
|
4 |
|
såß kan; dock utaff dee 3 schlägen, är Medelfelt det bästa, som nu war |
|
||
|
|
5 |
|
wintersäde, men thee andra är mest aff rogland och swag åker, som |
|
||
|
|
6 |
|
och aff uthsädet skiönias kan; utaff hwilka A. war sommarfelt och |
|
||
|
|
7 |
|
B. låg i träde. Dock ehuru det är, kunna wåthåhr denna åkren eij skada giöra. |
|
||
|
|
8 |
2.do |
I Beckfelt kan såß wintersäde 4 drömt rog. Och då det med sommarsäd |
|
||
|
|
9 |
|
besåß: 12 skp. korn och 17 ½ skp. hafra. I Medelfelt wintersädh i åhr uthsäde |
|
||
|
|
10 |
|
4 drömt rog och 5 skp. elliest sommarsädh kan såß 16 à 18 skp. korn 18 skp. hafre |
|
||
|
|
11 |
|
och 1 à 2 skp. bookweete. I feltet E4. kan såß wintersädh 4 dr. rog sommarsäd |
|
||
|
|
12 |
|
8 à 9 skp. korn, tÿ där eij mehr sådan jordmohn är, 1 drömt hafre och 2 skp. bookhweete. |
|
||
|
|
13 |
|
Nota: utsädet måste här skiee mÿcket tunt, 2 el.r 1 ½ skp. allenast i ett morgon, |
|
||
|
|
14 |
|
effter heiderijdarens ord, effter landet så magert är. |
|
||
|
|
15 |
3.tio |
Utaff öde sandmarken här jämpte som till een tämmelig mÿckenheet |
|
||
|
|
16 |
|
fordom warit åker skulle och än något med tijden kunna uppbrukas, om |
|
||
|
|
17 |
|
han elliest mödan wille belöna; kunde dock undertijden med rog besåß, men |
|
||
|
|
18 |
|
såsom denna eena åboer sig med dee uppbrukta åkern kan behielpa, lärer |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Karbow |
|
|||
|
2 |
|
han sig med nÿtt lands uppbrukande eij så mÿcket bemöda. |
|
|||
|
|
3 |
|
2do Ängiarna |
|
||
|
|
4 |
|
Ängiarna äro widh grafwen aff tämmelig godh gräas wäxt, men deß |
|
||
|
|
5 |
|
utom eij så; kunna och upprödias och mÿcket uthwijdas, om arbete där |
|
||
|
|
6 |
|
på kostades, och warit utan twifwel här i gambla tijder skiöna ängiar. Nu |
|
||
|
|
7 |
|
sade heijderijdaren sig allenast årl.n aff ängiarna kunna bekomma 10 laß |
|
||
|
|
8 |
|
höö som 4 hästar draga, hwilket dock i anseende till uthräckningen sÿnes wara |
|
||
|
|
|
|
något ringa; om icke och något åth andra bort hÿres; sÿnes dock kunna tåhlas |
|
||
|
|
9 |
|
13 laß till wijdare wißheet. |
|
||
|
|
10 |
|
3tio Muhlbeete |
|
||
|
|
11 |
|
Godh och ÿmnig beetesmark finnes här i skogen, hwilken heiderijdaren allena |
|
||
|
|
12 |
|
för sin booskap nÿttiar, och har ingen annan frijheet här att beeta. |
|
||
|
13 |
|
4. Om skogen |
|
|||
|
|
14 |
1.o |
Aff furuträä kan här försällijas till byggnad och sågeblokkar. Eeke |
|
||
|
|
15 |
|
skogen finns eij duglig till bräder el.r swiller under huus, tÿ han eij så lijk |
|
||
|
|
16 |
|
och rätt är; men till skiepsbÿggnadt lärer een part kunna tiäna, dock |
|
||
|
|
17 |
|
eij till någon mÿckenheet. Weed sade heiderijdaren här eij blifwa |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Karbow |
|
|||
|
2 |
|
försaldes; såsom aff ahl, biörk och vijhd emädan här eij mÿkken sådan skog |
|
|||
|
|
3 |
|
finnes, och har Oustins änkiefruu på Kleine Büntzow, här frij brenne weed |
|
||
|
|
4 |
|
at hämpta, men ingen annan. Aff bÿggnadsträä forsälljas årligen |
|
||
|
|
5 |
|
något, som han sade hafwa stiget förledit åhr till 100 gulden; men lärer |
|
||
|
|
6 |
|
elliest mest årl.n kunna allenast importera 30 rdr då något skall för= |
|
||
|
|
7 |
|
säljas får heiderijdaren där till befallning aff Wahl i Anklam, som |
|
||
|
|
8 |
|
inspection öfwer præsidentens godz hafwer, och giör han sedan där |
|
||
|
|
9 |
|
före räckning. Heiderijdarens accidentier därjämpte är stammgielt, |
|
||
|
|
10 |
|
tÿ då något blijr försåldt kan han få 6 schill ongefähr emot det som |
|
||
|
|
11 |
|
med 1 rdr betalas: Elliest har han fritt torr och förfallie weed |
|
||
|
|
12 |
|
till sin nÿtta att anwända. Skougen på wästra sijdan Boltenhagens |
|
||
|
|
13 |
|
wäg är för 11: åhr igenom eld som gik där öfwer, mÿcket blifwen |
|
||
|
|
14 |
|
för därfwad, så att en dehl strax förtorkades, och sedan tijdd efter |
|
||
|
|
15 |
|
annan, är något förtorkat blifwet. |
|
||
|
|
16 |
2. |
Eek och haßelskougen, är eij mÿcket fruchtbar och skier säldan att han |
|
||
|
|
17 |
|
giödning bär, thet mest skier på de trää, som widh åkern finnes |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Karbow |
|
|||
|
2 |
|
Då så är, blifwa här inga främmande swijn intagne, det han sade |
|
|||
|
|
3 |
|
sig eij weta warit skiedt, utan sahl. Oustin låt allenast sina egna swijn |
|
||
|
|
4 |
|
gå här at giödas; högst till 40 st. Och har heiderijdaren fritt 2 swijn ibland |
|
||
|
|
5 |
|
herrskapets att hafwa i eekeskougen. |
|
||
|
|
6 |
|
5. Jacht |
|
||
|
|
7 |
|
Wilddiur finna sig och under tijden här i skogen aff een och annan art, |
|
||
|
|
8 |
|
som hiortar och hinnar, wildswijn, rådiur och harar, men eij aff någon mÿcken= |
|
||
|
|
9 |
|
heet hwilka och äro flÿcktige: och då något blif.r skiutit livererar |
|
||
|
|
10 |
|
heiderijdaren thet åth änkefruu i Kleine Büntzow som nÿttan har |
|
||
|
|
11 |
|
aff jachten i præsidentens frånwaro. |
|
||
|
12 |
|
6. Booskap |
|
|||
|
|
13 |
1.o |
Öfwer winteren kunna här hållas 4 hästar och 16 klaffnööt. Men |
|
||
|
|
14 |
|
om sommaren hindrar intet att man ju här een tämmelig mÿk= |
|
||
|
|
15 |
|
kenheet aff fää kan föda, och sade heiderijdaren sig nu något aff an= |
|
||
|
|
16 |
|
drom på beete hafwa. |
|
||
|
|
17 |
|
Till åkerbruket har han nödigt 4 hästar och 4 oxar. |
|
||
|
|
18 |
|
Fåår hålles här inga. |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Karbow |
|
|||
|
2 |
2. |
Bijstockar har han 2:ne gambla och kunna bijn här hafwa god näring. |
|
|||
|
|
3 |
|
7. Tienstefolk |
|
||
|
|
4 |
|
Till sin tienst har han sin broder och een pijga. |
|
||
|
|
5 |
|
8. Uthgifter |
|
||
|
|
6 |
1. |
Meßkorn gijr han årl.n 6 skp rog till prästen i Hanshagen, och till |
|
||
|
|
7 |
|
klokaren 6 skiep. hafre. |
|
||
|
|
8 |
2. |
Accijse kommer på honom hwart qvartal 4 ½ m. |
|
||
|
|
9 |
3. |
Koppsteur gaff han först i åhr 4 ½ m. Sedan nebenmodi steur el.r |
|
||
|
|
10 |
|
kopp- och fäästeur gif.r 4 rdr. och 4 schill. för honom och hustrun kom |
|
||
|
|
11 |
|
där utaff 5 m. Det andra för booskapen 8 schill. st. |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
|
Anno 1704 är
bÿen Karbow reviderat och |
|
|
|
||||
|
2 |
|
|
|
|
M |
R |
|
|
||
|
|
3 |
Cg |
3 |
höglänt sand som såß6 alla 6 à 9 åhr, uppbrukat af Ef |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Ch |
1 |
är något nedrigare och rödachtig sand som och allenast |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
kan draga alla 6 åhr, af Ef upbrukat |
5 |
30 |
9 |
30 |
|
|
|
|
6 |
|
|
Beskrifning om den andra liungmarken |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
Ef är af samma godhett som denna nÿß upbrukade åkeren, |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
men dock är eij wärdt arbetet såsom där på skie skulle |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
om det upplögdes; Eg är liungmark som omögelig |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
brukas kan till åcker tÿ dät är rätt klar röd sand. |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
Summa |
|
|
9 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Laut Urkarte vermessen von Brynolph (Bryniel) Hesselgreen.
2 In der Urschrift steht das schwer lesbare Wort roor, in der Reinschrift ist die Textstelle frei gelassen worden.
3 In der Urschrift richtig någorlunda.
4 In der Urschrift steht feltet C.
5 In der Revisionsurschrift Arealuträkning öfwer den åker som sedan 1694 upbrukat är uti Karbow och wed revision 1704 uthmät är.
6 In der Revisionsurschrift säs.