Sign.

Zeile

Transkription

 

R 421

1

Description öfwer Karbow och deß heed Kuleborn

 

U 287

2

som afmättades uti augustij månadt Anno 16941

 

 

3

Karbow med deß anhörige skogsheedh Kuleborn är beläget i Woll=

 

 

4

gasts district och Hanshagens Kirchspiel, 1 ½ mijhl ongefähr i från

 

 

5

städerna Wollgast och Gripswald. Till norr grentzar det i ett hörn

 

 

6

med Rabbenhagen, och elliest med Boltenhagens åkerfelt till sam=

 

 

7

man fogas: till öster har det Kühlenhagens ägor och cronoskougen

 

 

8

Pregel. Till söder grentzar det med Wrangelsborg och Gladerow och

 

 

9

till wäster med Hanshagen. Detta Karbow är till åker och äng allenast

 

 

10

ett lijtet hemman, men till skougen tämmelig wijda begrijpet; och

 

 

11

lärer det i uhrgambla tijder hafwa warit een bÿÿ aff något åboer;

 

 

12

tÿ i heeden nog teckn sÿnes effter gammal åker, såsom på wästra

 

 

13

sijdan Wrangelsborgska wägen åth Boltenhagen. Hwad deß possessoren

 

 

14

widkommer, har det aff uhrminnes häffd warit ett Oustins

 

 

15

gods, och fordom helften hört till Jamitzow och helften till Quilow,

 

 

16

på hwilcka gårdar 2ne Oustiner bott hafwa, men Oustin på Jamit=

 

 

17

zow den andra halfparten sig igenom bÿte för Menselin ett dorff

 

 

18

widh peen, till handlade. Effter hans dödh bekom detta hans son Hr.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 422

1

Description öfwer Karbow och deß heed Kuleborn

 

U 287

2

Christoffer Oustin på Kleine Bÿntzow, som det hafft hafwer till deß

 

 

3

nu åter nÿligen effter hans dödh bemelte Karbow är hans broder

 

 

4

Hr. præsidenten Jochim Oustin på Jamitzow tillfallit, som det nu i

 

 

5

possession hafwer. Nu boor häär allenast een heiderijdare som uppsichter

 

 

6

på skougen hafwer, och har den åker och äng att bruuka som här till

 

 

7

är belägen. Således een åboe här warit sedan den tijd detta Karbow

 

 

8

i eens händer kommen till förne de 2ne possessores woro, hade här twen=

 

 

9

ne heiderijdare och een fogelfängare sina boostellen. Heiderijdarens

 

 

10

nampn, Hans Christoffer Wahl, hwilken här bott i 3 åhr tijde,

 

 

11

gifwet de 2 första åhren 16 rdr i årlig pension; men detta åhr 20

 

 

12

rdr. gifwet. Förr honom bodde här hans swärfader, som för sin tienst

 

 

13

och uppwachtning från sådan uthgifft frijheet hade.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 423

1

Characteres
Figuram

Areal uträckning öfwer Karbow

åker

äng

skoug
och
muhlbete

gårdar

höö-
laß

 

U 288

2

 

M

R

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

3

 

Åkern fördelas i 3 felt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

A. Beckfelt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Aa

Sandmÿllig åker

8

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Ab

mÿllblandat sandjord

11

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Ac

sandland

7

195

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

27

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

B. Medelfelt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ba

Mÿll och sandmÿllan mitt öfwer och bättre åker; men elliest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

uth åth sijdorna mager, och dels mÿllblandat sandjord

25

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Bb

mÿlljordh

1

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Bc

sandland

2

225

29

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

C. Feltet wäster om gården

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Ca

Sandmÿllig åkerjord

9

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Cb

sandland

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Cd

sandland söder wid gården

3

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Ce

steenig sandjord

5

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Cf

2 stÿkkon sandland, dels nÿß uppbrukat

6

90

38

135

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

95

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 424

1

Characteres
Figuram

Areal uträckning öfwer Karbow

åker

äng

skoug
och
muhlbete

gårdar

höö-
laß

 

U 289

2

 

M

R

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

3

 

D. Ängiar

Transport

95

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Da

God och baar äng, ju närmare Borckwall, ju bättre wäxt

3

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Db

sank äng med några buskar på

4

255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Dc

sank äng aff medellmåttigt långt grääs

3

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Nota ofwanstående äng begrijpes i Lütke Karbow wisch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Dd

Die Grosse Karbow wisch, sank och mest baar äng

6

180

 

 

17

285

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Nota. Elliest blijr och wäll een deel jämpte ängarna iblandt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

buskarna och kiärret, här och där mäijat, men såsom mehr där

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

utaff omäijat blifwer och är alt bewäxt; upföres det i skoug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

column, under character: E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

Ängiarna lära årligen kunna gifwa, såsom i annotationerna fins

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

14

 

E. Skog och muhlbete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

E

Grosse och Kleine Karbow wisch, sankk mark medh biör=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

ke buskar all bewäxt; warit i föra tijden äng, och än något i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

bland buskar somblig städes mäijas

19

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Ea

tämmelig tätt och stoor skog på östra sijdan Boltenhagens wägen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

dels jämn, dels något bakkot, all fast mark och med åth=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

skillig slag trädh bewäxt, såsom furuträdh till bÿggnadt duglig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

dels större eek som giödning draga kan och till annat tienlig, dels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

smärre; jämwäll finnes haßelbuskar och asp i skogen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

19

270

95

120

17

285

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 425

1

Characteres
Figuram

Areal uträckning öfwer Karbow

åker

äng

skoug
och
muhlbete

gårdar

höö-
laß

 

U 290

2

 

M

R

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

3

 

Transport

19

270

95

120

17

285

 

 

 

 

13

 

 

4

 

blandade; men säldan små bööketrää här och där. Stoor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

eek finns mest på horstar och jämpt den sanka skogen, men elliest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

är talleskougen ÿmnigare, dock öfweralt om hwar annan blandat

337

165

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Eb

een döld och nedrig skog widh Beckfelt, med eek, haßel, asp och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

något ahl bewäxt

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Ec

Wischenbruch, som fordom lärer warit äng; och några andra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

sanka kiärr på den sijdan; med ahl, biörk och wijdh bewäxte

44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ed

ett sankt kiärr norr om gården wid grentzen med ahl, wijdh, haßel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

och något roor2 bewuxit

17

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Ee

eek och haßelskog thärjämpte

6

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Ef

sandmark inn emillan åkern C, till en deel tätt bewuxin med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

medels talleskoug, som aff chartan seß kan, men mest baar och uth=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

huggen, som fordom warit åker, hwar uppå dock än några trää finnes

45

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Eg

baar och uthhuggin sandmark

37

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Eh

liungmark med små biörkebusk bewäxt

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Ei

baar liungmark

10

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

578

15

95

120

17

285

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 426

1

Characteres
Figuram

Areal uträckning öfwer Karbow

åker

äng

skoug
och
muhlbete

gårdar

höö-
laß

 

U 291

2

 

M

R

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

3

 

Transport

578

15

95

120

17

285

 

 

 

 

13

 

 

4

Ek

jämn moomark wäster om Boltenhagens wäg från Wrangelsborg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

något gleef aff talleskoug bewäxt, med eeke och haßelbu=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

skar blandat, på östre sijdan emillan wägerna dock margelunda3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

ÿmnig skoug, men wäster uth mehr och mehr gleef, så at wid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

ämdan allenast några trää här och där finnes i detta alt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

för 11 åhr warit aff skogeeld igenom lupit och mÿcket fördär=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

fwat, sÿnes och här i skogen Vestigia effter gammal åker

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

El

wid Medelfelt een tract sandmark med tallebuskar uppå

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Em

små måßar och mooras, mest med små buskar bewäxte

11

180

 

 

 

 

833

195

 

 

 

 

 

 

13

 

Gården

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

f

Een lijnåkers täppa, inn i gården, som nu sådh war och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

lärer således årligen ett stÿkke aff gatan såß

 

105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

K.tr.

kåhlhagar och träätäppa

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

symbol

gårdens begrijp deßutan

2

45

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Summa

95

120

17

285

833

195

3

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

R 427

1

 

Annotationer öfwer Karbow

 

U 292

2

 

 1.o Om åkerens beskaffenheet och uthsäde

 

 

3

1.o

Åkern är här mest mager och sandig som till minsta deelen med korn be=

 

 

4

 

såß kan; dock utaff dee 3 schlägen, är Medelfelt det bästa, som nu war

 

 

5

 

wintersäde, men thee andra är mest aff rogland och swag åker, som

 

 

6

 

och aff uthsädet skiönias kan; utaff hwilka A. war sommarfelt och

 

 

7

 

B. låg i träde. Dock ehuru det är, kunna wåthåhr denna åkren eij skada giöra.

 

 

8

2.do

I Beckfelt kan såß wintersäde 4 drömt rog. Och då det med sommarsäd

 

 

9

 

besåß: 12 skp. korn och 17 ½ skp. hafra. I Medelfelt wintersädh i åhr uthsäde

 

 

10

 

4 drömt rog och 5 skp. elliest sommarsädh kan såß 16 à 18 skp. korn 18 skp. hafre

 

 

11

 

och 1 à 2 skp. bookweete. I feltet E4. kan såß wintersädh 4 dr. rog sommarsäd

 

 

12

 

8 à 9 skp. korn, tÿ där eij mehr sådan jordmohn är, 1 drömt hafre och 2 skp. bookhweete.

 

 

13

 

Nota: utsädet måste här skiee mÿcket tunt, 2 el.r 1 ½ skp. allenast i ett morgon,

 

 

14

 

effter heiderijdarens ord, effter landet så magert är.

 

 

15

3.tio

Utaff öde sandmarken här jämpte som till een tämmelig mÿckenheet

 

 

16

 

fordom warit åker skulle och än något med tijden kunna uppbrukas, om

 

 

17

 

han elliest mödan wille belöna; kunde dock undertijden med rog besåß, men

 

 

18

 

såsom denna eena åboer sig med dee uppbrukta åkern kan behielpa, lärer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

R 428

1

 

Annotationer öfwer Karbow

 

U 292

2

 

han sig med nÿtt lands uppbrukande eij så mÿcket bemöda.

 

 

3

 

2do Ängiarna

 

 

4

 

Ängiarna äro widh grafwen aff tämmelig godh gräas wäxt, men deß

 

 

5

 

utom eij så; kunna och upprödias och mÿcket uthwijdas, om arbete där

 

 

6

 

på kostades, och warit utan twifwel här i gambla tijder skiöna ängiar. Nu

 

 

7

 

sade heijderijdaren sig allenast årl.n aff ängiarna kunna bekomma 10 laß

 

 

8

 

höö som 4 hästar draga, hwilket dock i anseende till uthräckningen sÿnes wara

 

 

 

 

något ringa; om icke och något åth andra bort hÿres; sÿnes dock kunna tåhlas

 

 

9

 

13 laß till wijdare wißheet.

 

 

10

 

3tio Muhlbeete

 

 

11

 

Godh och ÿmnig beetesmark finnes här i skogen, hwilken heiderijdaren allena

 

 

12

 

för sin booskap nÿttiar, och har ingen annan frijheet här att beeta.

 

U 293

13

 

4. Om skogen

 

 

14

1.o

Aff furuträä kan här försällijas till byggnad och sågeblokkar. Eeke

 

 

15

 

skogen finns eij duglig till bräder el.r swiller under huus, tÿ han eij så lijk

 

 

16

 

och rätt är; men till skiepsbÿggnadt lärer een part kunna tiäna, dock

 

 

17

 

eij till någon mÿckenheet. Weed sade heiderijdaren här eij blifwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

R 429

1

 

Annotationer öfwer Karbow

 

U 293

2

 

försaldes; såsom aff ahl, biörk och vijhd emädan här eij mÿkken sådan skog

 

 

3

 

finnes, och har Oustins änkiefruu på Kleine Büntzow, här frij brenne weed

 

 

4

 

at hämpta, men ingen annan. Aff bÿggnadsträä forsälljas årligen

 

 

5

 

något, som han sade hafwa stiget förledit åhr till 100 gulden; men lärer

 

 

6

 

elliest mest årl.n kunna allenast importera 30 rdr då något skall för=

 

 

7

 

säljas får heiderijdaren där till befallning aff Wahl i Anklam, som

 

 

8

 

inspection öfwer præsidentens godz hafwer, och giör han sedan där

 

 

9

 

före räckning. Heiderijdarens accidentier därjämpte är stammgielt,

 

 

10

 

tÿ då något blijr försåldt kan han få 6 schill ongefähr emot det som

 

 

11

 

med 1 rdr betalas: Elliest har han fritt torr och förfallie weed

 

 

12

 

till sin nÿtta att anwända. Skougen på wästra sijdan Boltenhagens

 

 

13

 

wäg är för 11: åhr igenom eld som gik där öfwer, mÿcket blifwen

 

 

14

 

för därfwad, så att en dehl strax förtorkades, och sedan tijdd efter

 

 

15

 

annan, är något förtorkat blifwet.

 

 

16

2.

Eek och haßelskougen, är eij mÿcket fruchtbar och skier säldan att han

 

 

17

 

giödning bär, thet mest skier på de trää, som widh åkern finnes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

R 430

1

 

Annotationer öfwer Karbow

 

U 293

2

 

Då så är, blifwa här inga främmande swijn intagne, det han sade

 

 

3

 

sig eij weta warit skiedt, utan sahl. Oustin låt allenast sina egna swijn

 

 

4

 

gå här at giödas; högst till 40 st. Och har heiderijdaren fritt 2 swijn ibland

 

 

5

 

herrskapets att hafwa i eekeskougen.

 

 

6

 

5. Jacht

 

 

7

 

Wilddiur finna sig och under tijden här i skogen aff een och annan art,

 

 

8

 

som hiortar och hinnar, wildswijn, rådiur och harar, men eij aff någon mÿcken=

 

 

9

 

heet hwilka och äro flÿcktige: och då något blif.r skiutit livererar

 

 

10

 

heiderijdaren thet åth änkefruu i Kleine Büntzow som nÿttan har

 

 

11

 

aff jachten i præsidentens frånwaro.

 

U 294

12

 

6. Booskap

 

 

13

1.o

Öfwer winteren kunna här hållas 4 hästar och 16 klaffnööt. Men

 

 

14

 

om sommaren hindrar intet att man ju här een tämmelig mÿk=

 

 

15

 

kenheet aff fää kan föda, och sade heiderijdaren sig nu något aff an=

 

 

16

 

drom på beete hafwa.

 

 

17

 

Till åkerbruket har han nödigt 4 hästar och 4 oxar. 

 

 

18

 

Fåår hålles här inga.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

R 431

1

 

Annotationer öfwer Karbow

 

U 294

2

2.

Bijstockar har han 2:ne gambla och kunna bijn här hafwa god näring.

 

 

3

 

7. Tienstefolk

 

 

4

 

Till sin tienst har han sin broder och een pijga.

 

 

5

 

8. Uthgifter

 

 

6

1.

Meßkorn gijr han årl.n 6 skp rog till prästen i Hanshagen, och till

 

 

7

 

klokaren 6 skiep. hafre.

 

 

8

2.

Accijse kommer på honom hwart qvartal 4 ½ m.

 

 

9

3.

Koppsteur gaff han först i åhr 4 ½ m. Sedan nebenmodi steur el.r

 

 

10

 

kopp- och fäästeur gif.r 4 rdr. och 4 schill. för honom och hustrun kom

 

 

11

 

där utaff 5 m. Det andra för booskapen 8 schill. st.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

RRev 296

1

 

 

Anno 1704 är bÿen Karbow reviderat och
befunnen som fölier5

 

 

 

URev 419

2

 

 

 

 

M

R

 

 

 

3

Cg

3

höglänt sand som såß6 alla 6 à 9 åhr, uppbrukat af Ef

4

 

 

 

 

 

 

4

Ch

1

är något nedrigare och rödachtig sand som och allenast

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

kan draga alla 6 åhr, af Ef upbrukat

5

30

9

30

 

 

 

6

 

 

Beskrifning om den andra liungmarken

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

Ef är af samma godhett som denna nÿß upbrukade åkeren,

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

men dock är eij wärdt arbetet såsom där på skie skulle

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

om det upplögdes; Eg är liungmark som omögelig

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

brukas kan till åcker tÿ dät är rätt klar röd sand.

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

Summa

 

 

9

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2009, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Brynolph (Bryniel) Hesselgreen
Revision:
Anmerkungen:

1 Laut Urkarte vermessen von Brynolph (Bryniel) Hesselgreen.

2 In der Urschrift steht das schwer lesbare Wort roor, in der Reinschrift ist die Textstelle frei gelassen worden.

3 In der Urschrift richtig någorlunda.

4 In der Urschrift steht feltet C.

5 In der Revisionsurschrift Arealuträkning öfwer den åker som sedan 1694 upbrukat är uti Karbow och wed revision 1704 uthmät är.

6 In der Revisionsurschrift säs.