| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 463 | 1 | Description öfwer Steenfort afmät i junij |
| U 308 rechts | 2 | månad anno 16941. |
| 3 | Steenfort är ett crono hemman i Wollgastz district och Zarnkows | |
| 4 | sochen, 1 ½ mijhl från Wolgast2, 2 ½ mijhl från Gripswald, och 1 ½ mijhl från | |
| 5 | Anklam eft åboernas sätt att räckna beläget Till norr grentzar det till= | |
| 6 | samman med Giskenhagen och öde hemmanet Buddenhagen. till öster | |
| 7 | med öde hemmanet Pamitzow. Till söder med Groß och Kleine Büntzow. | |
| 8 | och till wäster med adels godzet Gnatschow och Pretschow. Detta warit | |
| 9 | fordom dagz ett ampts dorff, men nu i seenra tijder kommet i åthskiel= | |
| 10 | lige possessorers händer; som dels dett åt andra hafwa för pensionerat, | |
| 11 | dels och sielfwa sina hoff bebott. Och såßom det är abalienerat blefwet | |
| 12 | ifrån fürstliga taffelgodzen är det nu i åhr igenom kongl. reduction åter | |
| 13 | till backa gångit. Men emädan wid mätningen allenast några hoff | |
| U 309 | 14 | reducerade woro will iag dock här efter åboernas berättelse om hof= |
| 15 | wens beskaffenheet införa. Här under Steinfort skall wara ett | |
| 16 | lijtet ödes hemman begrijpet, widh nampn Krankhorst, som åboerna |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 464 | 1 | Description öfwer Steenfort. |
| 2 | ||
| 3 | den marken kalla, hwilket aff gambla tijder öde legat, tÿ det och | |
| 4 | kirkmatriculn aff a.o 1584. finnes och är nämbt öde feetmarken3 Kr= | |
| 5 | ankass På detta hemman har ford[om,] efter gammal sägn bott een adels | |
| 6 | man, som det possiderat, och haft sin booning på en lijten holme ne=
|
|
| 7 | der i ängen Ed. fram för åkern Kran[k]horst, som nu med asp är bewuxin, | |
| 8 | men säges och att röfware i dee långa krigztijder hafwa sig på bemälte | |
| 9 | mark i een stoor kuhla el.r groop uppehållit, som är att see norr om | |
| 10 | ängen upp i skogz backen hwilken än Reuberkuhl kallat blifwer, Detta | |
| 11 | utan twifwel sig till draget i det tÿska långa kriget, då denna felt | |
| 12 | marken igenom ödeliggiande blefwet bewäxt och har på den tijden | |
| 13 | een landzwäg skolat gått här öfwer ifrån Gripswald och Wrangels= | |
| 14 | borg till Anclam, fördenskull deße röfware haft gott till fälle sitt | |
| 15 | elacka förhafwande att fullborda. Och håller iag före att detta blef= | |
| 16 | wet igenom krig ödelagt, och således är under Steenfort komet; | |
| 17 | Oansedt dee elliest willja säija att bemälte adelsman skall hafwa |
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||
| R 465 | 1 | Descriptio öfwer Steenfort | |||||
| 2 | |||||||
| 3 | hållit med deße röfware, fördenskull blefwet aff wägen tagen, och | ||||||
| 4 | hans lilla godz lagder till ett ampts hoff i Steenfort: Detta Krankho= | ||||||
| 5 | rst haft då sina wißa gräntzar, och har iag nu på chartan deß gambla | ||||||
| 6 | grentz upp igenom ödes landet aff satt. Men huru mÿkken åker här | ||||||
| 7 | till warit belägen, kunde iag eij få weeta eij häller stodh i kiörke | ||||||
| 8 | matriculn, utan lärer wara inneslutin under Steenfortz huff.n Elliest | ||||||
| 9 | mente åboerna att 3 hacken huff.n här till warit belägne, hwar utaf | ||||||
| 10 | allenast några stÿkkon äro uppbrukade. Nu wore här på dorffet | ||||||
| 11 | fölljande åboer. | ||||||
| U 310 | 12 | Åboernas nampn. | 4. | Ertman Wÿs | tienstbönder | ||
| 13 | 1. | hoffrätz fiscale Magdeburg låter | 5. | Hans Foss. | till Gnatschow | ||
| 14 | några tompter bruka, har här sitt | 6. | Michel Freud. | ||||
| 15 | iandes sin höker4 Hans Lemmick. | 7. | Clawes Prinitz5 änkia | ||||
| 16 | 2. | Jochom Thessenow. war sielf possessor | 8. | Jacob Frengd | |||
| 17 | till sin tompt | 9. | Michel Gens lijn wäfware. | ||||
| 18 | 3. | Christoffer Kraseman. pensionarius | 10. | Jochom Heidman. fääheerde. | |||
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 4656 | 1 | Description öfwer Steenfort. |
| 2 | ||
| 3 | Hoffstellen. | |
| 4 | Huru många här aff ålder bott hafwa kunde iag eij så wist få weeta; | |
| 5 | Men mig sades hafwa warit 9 bönder och 9 cossater, tÿ fordom war | |
| 6 | här 18 bostellen. Men såsom dett[a] dorff, så wäll som andra, i krigz= | |
| 7 | tijder blefwwit ruinerat och öde lagdt, hafwa än eij alla tompter kun= | |
| 8 | nat blifwa bebÿgde och bebodde, utan än månge liggia öde, hwilka dock | |
| 9 | thee andra åboer under sig hafwa, men landet eij så mÿckket hint | |
| 10 | att uppbruka, utan än större deel thär aff öde ligger och med liung | |
| 11 | och dels med tall betäckter. | |
| 12 | Nota 1o Några hoff eller tompter, så som förmeentes 3 bonde tomp= | |
| 13 | ter och 2. cotzen stelle, äro här, hwilka Hagmeister aff ålder haft, | |
| 14 | och sedan Weisenfelt dem igenom ärff bekommit, hwars ärfwingar | |
| 15 | den och haft hafwa, till deß dee i åhr äro reducerade blefen till amp= | |
| 16 | tet. under denna deelen äro schultzen tompt krogstelle och smedie | |
| 17 | tompt, begrijpen, som aff ålder här i dorffet hafwa warit, men nu |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 466 | 1 | Description öfwer Steenfort. |
| 2 | ||
| 3 | liggia öde. Denna deel har mest öd[e] warit, men Weisenfeltz ärfwin= | |
| 4 | gar haft där uppå een tijdh 2.ne för pension, och satt den ena på det hoff | |
| 5 | nu bebÿgt är och den andra på gatan[,] gifwet till samman arl.n 24. elr. | |
| 6 | 25 rd.r och uppbrukat så mÿkket dee hafwa förmått. Sedan antog | |
| 7 | hr Bool i Gnatschow deße hoff för pension, som hade här up på een | |
| U 311 | 8 | förwaltare som gaf honom årl.n 30. rd.r till deß nu för 2 åhr h.r fiscaln7 Mag= |
| 9 | deburg ärfwingarnas förmÿndare, tog bemälte hoff för sig att bruka | |
| 10 | och bÿgt där uppå een stugu bÿggning som än eij alldeles färdig är, men | |
| 11 | dee 2 andra gambla huus stode ther till förne. Här till sades skola | |
| 12 | höra 11. hackenhuff.n | |
| 13 | 2. Den deel num. 2. besitter består aff een bonde tompt och 2 cotzen stelle. | |
| 14 | Har fordom hört hr Horn till på Wallendow, och efter honom h.r Lancken | |
| 15 | på Slotkow den med sin fruu Horns dotter, bekommet Aff honom | |
| 16 | Elwer bemelt deel tillijka med Slatkow sig tillhandlat, hwilken |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 467 | 1 | Description öfwer Steenfort. |
| 2 | ||
| 3 | om seder Melchior Thessenow för 150 rß.r i underpant helt öde bekom | |
| 4 | under accord, att honom all bÿggnadz bekostnat och huffwen steur skulle | |
| 5 | weder läggas, och hoffwen på en wiß tijd innlößas. Men såsom denna | |
| 6 | deel således Elwers8 närwaru för 572 vop: gulden, och andra utgifter | |
| 7 | jämwäll högt komma, har Thessenow honom sedan såsom egen nÿttiat | |
| 8 | och behållit; bruckar och alsammans sielf, undantagandes at han hafwer | |
| 9 | num: 9 på det ena cotzen hoffwet sittiandes, som allenast en lijten ort åker | |
| 10 | därjampte har att bruka; gijr hÿra 3 rd:r och har ingen booskap. Till denna | |
| 11 | deel skola wara belägen 4. hacken huff.n en till bägge cotzen hoff.n och 3. | |
| 12 | till bonde tompten den han besitter. | |
| 13 | 3.tio Tompten som num: 3 besitter under pension, har och tillförne warit | |
| 14 | Hagemeisters, men borgmästare Markqvard i Anclam aff honom bekom= | |
| 15 | met, hwilken den för 500. v.p: gulden till Jochom Thessenow /: num: 2 farbroder :/ | |
| 16 | försälgde, dock skiedde dels igenom för bÿtning, tÿ Thessenow een huff |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 468 | 1 | Description öfwer Steenfort. |
| 2 | ||
| 3 | land på Anklams felt hade Den han gaff i deß stelle och penningar till | |
| 4 | at det sig in alles till 250. rd.r belöp; Och war då tomptn öde och obebÿgt. | |
| 5 | Sedan bekom Balser Güntern Thessenows måg een bÿßemakare i An= | |
| 6 | klam, bemälte tompt, som nu i 3 åhr haft num. 3 här uppå sittiandes för | |
| U 312 | 7 | årlig pension 24. rd.r för honom satt här i lång tijdh Casper Bejer, sm9 Thes= |
| 8 | senowz änkia hade Detta hoff har 3 små åkerstÿcken och een lijten äng | |
| 9 | öster i winkeln aff Krankhorst, undantagandes at det elliest är lijka | |
| 10 | deel achtigt i dee 3 Steenfortz åker felder. Mig sades att en Läpel på | |
| 11 | Gnetzer land eller Netzelkow detta aff fürsten bekommet, och lärer den | |
| 12 | deelen aff Krankhorst warit tillagder tÿ han i den seenre possessorer= | |
| 13 | nas fördrag finnes antecknad, på hwilken tijd tompten war i gott till | |
| 14 | ståndh, Sedan bekom det Hagmeister, som före nämbdt är. Här till höra | |
| 15 | 3 hacken huffwen. | |
| 16 | 4.to Bonde tompten som num. 4 sitter uppå, hörer till Gnatskow, ther | |
| 17 | han är underdånig, och giör sin hofftienst Till denna tompt skall höra |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 469 | 1 | Description öfwer Steenfort. |
| 2 | ||
| 3 | alt hwad till Krankhorst är beläget undantagandes hwad nest tillförne | |
| 4 | nämbt är; hörer och där till aff ängen Ed, hwad på wästra sijdan bäcken | |
| 5 | ligger. Elliest har denna tompt 1 hacken huff land i dee 3 Steenfortz åker | |
| 6 | felt. Een tijdh bodde här uppå en gammal öfwerst, som war i schlächt | |
| 7 | med Bool. | |
| 8 | 5.to Num. 5. och 6. äro och Gnatskow anhörige, hafwa till samman som aff | |
| 9 | ålder skolat warit 6. hacken huff.n oansedt så där aff som andra mÿcket | |
| 10 | land öde ligger; Här till warit 3 tompter, weeta eij utaff hwad slag, | |
| 11 | meena dok at hwardera aff deße 3 åboer haft lijka, nembl.n 2 huff.n | |
| 12 | Num. 5 sitt på een aff deße tompter, och har een ödetomt jämpte sig, den | |
| 13 | han med deß ort brukar. Men num. 6. har det 3:die hoffwet i bruck som lig= | |
| 14 | ger öde norr om kÿrkan; boor sielf wid kÿrkan på deß grund och gijr | |
| 15 | till prästen därföre grundgielt a[r]l.n 23 v.p: schill. Huuset hörer honom | |
| 16 | sielf till, det hans hustrus förra man bÿgt hafwer. Deße 3 tompter och 6 | |
| 17 | huff.n hafwa af ålder warit Horns äg[e]ndom i Wallendow, tÿt och deß åboer | |
| 18 | tienst hafwa. |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 470 | 1 | Description öfwer Steenfort. |
| 2 | ||
| 3 | Nota. Num. 4. 5. och 6. bruka om hwar andra all den åker som Gnatskow, | |
| 4 | andeel tillkommer, så wäll på Krankhorst där eij mÿcket uppbrukat | |
| U 313 | 5 | är, som i dee andra felder; Men num 4 och 5. hafwa lijka bruuk, förden= |
| 6 | skull lijka tienst och onera draga; Och num. 6 hafwer ringare åker, som | |
| 7 | aff hans uthsäde seß kan, therföre han och eij så stoor tienst och uthgift | |
| 8 | hafwer. | |
| 9 | 6.to Det hoff num. 7. besitter, är een bondetompt, som hört till Slatkow, | |
| 10 | och Netzow det haft, hwilken een karl. Gÿsen widh nampn så illa med | |
| 11 | slag hanterat, at han blefwet till dömder honom 300 gülden att gif= | |
| 12 | wa hwilka emädan han med penningar eij elliest bettalte, blef | |
| 13 | honom aff detta hoff bettalning anlagd. Hade och een hiuhlmaa= | |
| 14 | kare här i dorffet gifwet på samma tompt 100 gülden. hwilket alt | |
| 15 | sammans Claus Piritz bettalte, undantagandes något lärär | |
| 16 | restera på dee 300 gülden, och således för seensta kriget detta boo= | |
| 17 | stellet som då låg öde, anträdde Till förne brukade andra lijtet |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 471 | 1 | Description öfwer Steenfort. |
| 2 | ||
| 3 | aff åkern för hÿra som dee åthbemälte Gÿsen gofwo. Piritz låtit | |
| 4 | denna tompt wäll bebÿggia, och fins här uppå 2 stugubÿggningar. Här | |
| 5 | till äro 3 hacken huffn belägne och lärer alt wara skattat för 700 gülden | |
| 6 | fördenskull då bÿggnadz bekostnaden skulle räcknas, menar åkern10 | |
| 7 | sig tompten hafwa bettalt. | |
| 8 | Num. 7 har sin tompt sittiandes num. 8. hwilken har något land af den hoff:n | |
| 9 | under num: 1 äro uppförde, at bruka, och giör därföre tienst Elliest hÿra och | |
| 10 | num. 8 och num. 6 åker aff det öde hemmanet Pamtzow här wid gräntzen gifwa | |
| 11 | där före hÿra till Büntzow för hwart morg: 5 mark. och har num. 6 där allena wäll | |
| 12 | 7 morg: | |
| 13 | Huffwentaalet. | |
| 14 | Efter upsatz som kÿrkioheerden i Zarnkow mig wiste, den kÿrke matri= | |
| 15 | culn skulle lijk wara; hafwa aff ålder här warit räcknade 29 huff.n | |
| 16 | men eft11 åboernes uthsaga 31. haken huffn Dock befinnes nu med | |
| 17 | ödes land och Krankhorst gå wijd[e] där öfwer all åkern är steurbahr, | |
| 18 | och intet kÿrkeland, thet dok prästen till 2 huffn welat åth kÿr= | |
| 19 | kan praetendera som i een commission eij långt för detta blefwet honom | |
| 20 | af slaget. |
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||
| R 472 | 1 |
characteres fig: num. |
Areal uthräckning öfwer Steenfort. | åker12 | ||||
| U 314 | 2 | M | R | |||||
| 3 | All den uppbrukte åkern blifwer i 3 felt fördeeladt; | |||||||
| 4 | tÿ oansedt den åker på Krankhorst ligger warit aff | |||||||
| 5 | ålder och naturen särskielt, så blijr ha[n] nu under feltet | |||||||
| 6 | B inneslutin, med hwilket han brukas, efter thet så | |||||||
| 7 | lijtet är Och blijfer åkern hwart 3tie åhr i dräde lig= | |||||||
| 8 | giandes; undantagandes små åker orter fram i går= | |||||||
| 9 | den, som och särskielt uppföres. | |||||||
| 10 | A. Feltet åth Zarnkow | |||||||
| 11 | Aa. | Nedenfelt; dels aff leermÿlla, dels sandmÿlla med widh | ||||||
| 12 | ängen nedrig åkerjord, och korn land | 62 | 90 | |||||
| 13 | Ab | sank lijnåker | 1 | 75 | ||||
| 14 | Ac. | Paradise Block; mÿllåker, något nedrigare åth ängen och bruchet | 7 | 150 | ||||
| 15 | Ad. | Hohenfelt. leent och sandmÿlligt jämpt land | 33 | 90 | ||||
| 16 | Ae | swager och sandig åker | 10 | 150 | 114 | 255 | ||
| 17 | B. Bornfelt; som har sitt nampn af een springkiälla in i åkern | |||||||
| 18 | Ba | mest sandmÿlla, dock omkring ängz fläckken nedrig och wåt | ||||||
| 19 | åkerjord, elliest och en lijten deel lerblandat och sijdländ mÿllig | |||||||
| 20 | åker wid wägen åth bruchet | 66 | 270 | |||||
| 21 | 66 | 270 | 114 | 255 | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||||
| R 473 | 1 |
characte res fig: num. |
Areal uthräckning öfwer Steenfort. | åker13 | ||||||
| U 315 | 2 | M | R | |||||||
| 3 | transp: | 66 | 270 | 114 | 255 | |||||
| 4 | Bb. | sandland sammastädes | 2 | - | ||||||
| 5 | Bc. | swagt sandmÿlligt mooland | 12 | 120 | ||||||
| 6 | Bd. | Krankhorst; backot land mest leermÿlligt; ofwan magert och moo= | ||||||||
| 7 | blandat | 9 | 108 | |||||||
| 8 | Be | 3. små stÿckon aff sandblandat mÿlla bort i winkeln aff Krankhorst | 3 | 135 | 94 | 33 | ||||
| 9 | C. Witte Zollsfelt. | |||||||||
| 10 | Ca. | dels sandblandat, dels leerblandat mÿllåker, dels och | ||||||||
| 11 | sandmÿlla, och neder wid ändorna, något sijdlant åkerjord, | |||||||||
| 12 | dock mest mÿllig och leen | 77 | - | |||||||
| 13 | Cb. | sandland dels mÿllblandat | 8 | 225 | ||||||
| 14 | Cc. | sandmÿlla | 11 | 228 | ||||||
| 15 | Cd. | och mest sandmÿlla, men nedrigare belägen | 4 | 234 | ||||||
| 16 | Ce. | något sijdländ åkerjord dels swartachtig | 5 | 45 | 107 | 132 | ||||
| 17 | Små åker orter i gården aff mul[l]jord dels något | |||||||||
| 18 | sandblandat; med deß ägares num:r betäcknade. | |||||||||
| 19 | Num.r | |||||||||
| 20 | 1. | [...]14 | 4 | 240 | ||||||
| 21 | 4 | 240 | 316 | 120 | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||
| R 474 | 1 | Areal uthräckning öfwer Steenfort. | ||||||
| U 316 | 2 | |||||||
| 3 | Num. | transp: | 4 | 240 | 316 | 120 | ||
| 4 | 2. | 1 | 51 | |||||
| 5 | 3. | - | 270 | |||||
| 6 | 4. | - | 30 | |||||
| 7 | 5. | 2 | 30 | |||||
| 8 | 6. | - | 180 | |||||
| 9 | 7. | - | 126 | 10 | 27 | |||
| 10 | D. Ödes land. | |||||||
| 11 | Da. | Hohenfelt; uhr minnes jämpt ödes land alt med liung betäckt, | ||||||
| 12 | och fläckketahls med små biörke busk bewäxt; af sandmÿllig sandi= | |||||||
| 13 | ge och moachtig grund bestående och kunde wäll medh | |||||||
| 14 | tijden här aff uppbrukas | 141 | 120 | |||||
| 15 | Db. | odes land thär jämpte med tall bewäxt | 26 | 240 | ||||
| 16 | Dc. | baart ödes land i stÿckkwijs liggiande in feltet A kan upp= | ||||||
| 17 | brukas, är aff sandmÿllig jordemohn | 18 | - | |||||
| 18 | Dd. | wed Paradise Bruch gammal ödes åker med li[un]g och några biörke buskar på | 5 | 135 | ||||
| 19 | De. | sand15 och liungmark åth gården, wid samma felt som och for= | ||||||
| 20 | dom warit åker all baar | 6 | - | |||||
| 21 | Df. | gammalt mooland baart och dels backkot med liung | ||||||
| 22 | bewäxt; hört till Krankhorst | 56 | 105 | |||||
| 23 | 254 | - | 326 | 147 | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||||
| R 475 | 1 | characte res fig: num. |
Areal uthräckning öfwer Steenfort: | åker16 | ödes land |
|||||
| U 317 | 2 | M | R | M | R | |||||
| 3 | transp: | 254 | - | 326 | 147 | |||||
| 4 | Dg. | Krankhorst, liungmark på sijdorna åth kiärren, nedrig elliest | ||||||||
| 5 | högre och till een dehl backkot, all med talle skoug, dels gleest | |||||||||
| 6 | dels tätt bewuxin, och fins wijd sijdorna jämpte bruchen några | |||||||||
| 7 | lööfträä. All warit i forna tijder åker, är mest af sand och moo= | |||||||||
| 8 | jord dock till een deel aff mÿllig grund | 95 | 150 | |||||||
| 9 | Dh. | gammalt ödes land med medels talleskoug och liung be | ||||||||
| 10 | wäxt; och små eekeskoug widh brüchet aff mÿllblandat sand= | |||||||||
| 11 | grund, kan med tijden uppbrukas | 56 | 90 | |||||||
| 12 | Di | små stÿckkon ödes åker inn i feltet B kunna uppbrukas | 4 | - | ||||||
| 13 | Dk. | gammalt öde sand och mooland, alt med liung öfwerdra= | ||||||||
| 14 | git och baart, dels steenigt; och dels mÿllblandat | 67 | - | |||||||
| 15 | Dl. | ödes åker neder i feltet C. här och där i stÿckke wijs | ||||||||
| 16 | mest duglig; med liung på | 18 | - | |||||||
| 17 | Dm. | uhrminnes ödes land, mest med liung öfwertäckt, aff | ||||||||
| 18 | sand,17 och moojord; dels och wid grafwen nedrigare och | |||||||||
| 19 | aff grääs mark bestående | 26 | 240 | [...]18 | ||||||
| 20 | 326 | 147 | 521 | 180 | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||||||
| R 476 | 1 |
characte res fig. num. |
Areal uthräckning öfwer Steenfort | åker19 | ödes land |
ängiar | betes mark och skog |
gården | höö laß |
||||||||
| U 318 | 2 | M | R | M | R | M | R | M | R | M | R | ||||||
| 3 | E. Ängiar | transp: | 326 | 147 | 521 | 180 | |||||||||||
| 4 | Ea. | i feltet A nedrig och sank walläng; har uti och är sum= | |||||||||||||||
| 5 | pig starr äng till 195 rut. | 9 | 120 | ||||||||||||||
| 6 | Eb. | i samma felt walläng som fordom warit åker | 2 | 15 | |||||||||||||
| 7 | Ec. | Bornwisch; een äng mÿkket sumpig o[ch] aff gungebotn | |||||||||||||||
| 8 | mest bestående; till största deln moßachtig; mÿcket | ||||||||||||||||
| 9 | ringa gifwande; bär een dehl waß och groft starrgrääs | ||||||||||||||||
| 10 | en dehl wid sijdorna med små biörke busk belupin | 24 | 150 | ||||||||||||||
| 11 | Ed. | sank äng där jämpte mest aff bättre gräas wäxt dels | |||||||||||||||
| 12 | med några biörke buskar uppå | 10 | 150 | ||||||||||||||
| 13 | Ee. | ängz fläckar på Krankhorst aff godh wäxt | 2 | 240 | |||||||||||||
| 14 | Ef. | sank äng wid wägen åth Buddenhagens gräntz, dels waß= | |||||||||||||||
| 15 | blandat; och lijtet walläng ibland | 3 | 90 | ||||||||||||||
| 16 | Eg. | i felten C och B. angzfläckkar, som hwart 3die åhr ohägnade blifwa | 4 | 150 | 57 | 15 | |||||||||||
| 17 | Nota Efter åboernas berättelse och ängiarnas beskaffenheet | ||||||||||||||||
| 18 | såsom här öfwan och i annotationerna finnes lärer dee ahrl.n | ||||||||||||||||
| 19 | ongefähr kunna gifwa, à. 30 laß höö | 30 | |||||||||||||||
| 20 | F. Skoug och betesmark. | ||||||||||||||||
| 21 | 326 | 147 | 521 | 180 | 57 | 15 | 30 | ||||||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||||||
| R 477 | 1 |
characte res fig. num. |
Areal uthräckning öfwer Steenfort. | åker20 | ödes land |
ängiar | betesmar ck och skog21 |
gården | höö laß |
||||||||
| 2 | M | R | M | R | M | R | M | R | M | R | |||||||
| 3 | transp: | 326 | 147 | 521 | 180 | 57 | 15 | ||||||||||
| 4 | Fa. | eeke aspe och haßel skoug, dels med någ[ot] biörk ibland; | |||||||||||||||
| 5 | Här och där på fast mark widh kiärren belägen | 28 | - | ||||||||||||||
| U 319 | 6 | Fb. | Kattenstadh, eek asp och wijdie skog med ahl i blan[dt;] dels fast dels sank | 18 | 240 | ||||||||||||
| 7 | Fc. | mest sandmark, till största delen med små talle skoug bewäxt | 8 | - | |||||||||||||
| 8 | Fd. | Paradise Bruch jämwäll alla andra sanka skougar el.r | |||||||||||||||
| 9 | ahle kiärr medh wijdh och små biörk iblandt | 138 | - | ||||||||||||||
| 10 | Fe | ett ahle kiärr, som ingen sig till ägnat aff dee här intill | |||||||||||||||
| 11 | gräntzande dörffer; utan efter gräntza[r]nas olijka uth= | ||||||||||||||||
| 12 | wijsande, som och mest äro utan teken och säcker wijßhet; | ||||||||||||||||
| 13 | är detta öfwerblefwet, som iag fördensku[ll] här i uthräckningen | ||||||||||||||||
| 14 | uppförer efter deße åboer och i bemelte ort ingen säcker | ||||||||||||||||
| 15 | gräntz wiste | 17 | - | ||||||||||||||
| 16 | Ff. | baart och mest sankt grääs markz beete | 28 | 150 | |||||||||||||
| 17 | Fg. | grääs22 och liung markz beete dels tufwigt och dels i gambla | |||||||||||||||
| 18 | tijder warit åker, men för deß nedrigheet, tienar | ||||||||||||||||
| 19 | nu bettre till beete | 33 | - | ||||||||||||||
| 20 | Fh. | mooras och giölar | 12 | 198 | |||||||||||||
| 21 | 283 | 288 | 326 | 147 | 521 | 180 | 57 | 15 | 30 | ||||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||||||
| R 478 | 1 |
characteres fig. num. |
Areal uthräckning öfwer Steenfort. | åker23 | ödes land |
ängiar | skog
och betes mark |
gården | höö laß |
||||||||
| U 320 | 2 | M | R | M | R | M | R | M | R | M | R | ||||||
| 3 | transp: | 283 | 288 | 326 | 147 | 521 | 180 | 57 | 15 | 30 | |||||||
| 4 | Fi. | een stridig beetesmark, emillan Steenf[or]t, Pretschow och | |||||||||||||||
| 5 | Kleine Büntzow; mest aff liungmark nå[go]t tufwig och lijtet | ||||||||||||||||
| 6 | sijd gräsmark på östra ändan, som wijsar [t]ecken efter gamb= | ||||||||||||||||
| 7 | la fahror, bestående; den iag här til wijdare w[iß]het uppförer, och | ||||||||||||||||
| 8 | blijr deras stridigheet iblandt annotationern[a] beskrefwen | 23 | 240 | ||||||||||||||
| 9 | Fk. | mooras, och moorasigt beete, i bemelte st[r]idig ort | 7 | 210 | 315 | 138 | |||||||||||
| 10 | Gården och deß anhörigt | ||||||||||||||||
| 11 | Ö:T.K.24 | alla öde tompter, som mest med frucht[b]ara trää äro be= | |||||||||||||||
| 12 | wäxte; jämwäll alla trägårdar och k[å]hltäppor | 6 | 150 | ||||||||||||||
| 13 |
![]() |
alla bebÿgde tompter och kÿrke gården | 3 | - | |||||||||||||
| 14 |
![]() |
beetes haga wid num. 4 | - | 159 | |||||||||||||
| 15 | # | en deel driften som num. 1 hade med lijn [be]sått | - | 195 | |||||||||||||
| 16 |
![]() |
gatan el.r driften in i gården, som bestå[r] mest aff een | |||||||||||||||
| 17 | slätt och jämn platz | 5 | 6 | ||||||||||||||
| 18 | Alla wägar och grafwer på ägorna | 3 | 150 | 19 | 60 | ||||||||||||
| 19 |
![]() |
är Zarnkow skogs parck och äng som där | |||||||||||||||
| 20 | finnes upförder och beskrefwen. | ||||||||||||||||
| 21 | Summa | 326 | 147 | 521 | 180 | 57 | 15 | 315 | 138 | 19 | 60 | 30 | |||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 479 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| U 321 | 2 | ||
| 3 | Om åkerens beskaffenheet | ||
| 4 | 1.o | Alla 3 felten hålles nästan lijka till godheeten och jordemohn, så för | |
| 5 | wintersädh som sommarsädh; Och är alt medellmåttig gott landh, | ||
| 6 | som och öfwer alt med sommarsädh besåß kan, tÿ emädan det finner | ||
| 7 | sig i alla felten blandat dels bättre dels sämre, så blijr den magrare och | ||
| 8 | sandiga åkern med hafre och boohweete besådd, och den andra med korn. | ||
| 9 | Elliest hålla dock åboerna Bornfelt, något bättre för sommarsädh, än dee | ||
| 10 | andra, emädan ther eij så mÿkket ogräs iblant säden wäxa plägar. | ||
| 11 | 2. | Åkern behöffde hwart 4.de åhr giödas, men åboerna det dok eij så alt | |
| 12 | mächta. Efter giödningen såß först rog, tÿ som åboerna sade, skall detta | ||
| 13 | landet förbränna kornet då det i giödzlen såß, men rogen som står ute | ||
| 14 | öfwer winteren kan det eij skada. 2.dra åhret besåß det med korn; 3die lig= | ||
| 15 | ger i träde. 4.de åter med rogh besåß och 5.te med hafre el.r boohweete; tÿ | ||
| 16 | eij alt så ofta giödas kan. | ||
| 17 | Utsädit efter åboernas angifwande | ||
| 18 | 1. | I feltet A kan num. 1 såå 3 drömt rog. /: och sommarsädh 2 ½ drömt :/ | |
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 480 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | Num. 2. kan uthsåå 3 drömt Num. 3, 2 drö. 8 skiepp. Num 4 och 5 hwardera | ||
| 4 | 2 drömt. Num 6. 12 skiepp: Num. 7, 2 drömt | ||
| 5 | 2. | I feltet B. kan num. 1. såå somarsädh 2 ½ drömt Num. 2. 2 ½ drömt | |
| 6 | Num. 3. 2 drömt. Num. 4 och 5 hwardera, då Krankhorst och thär medh | ||
| 7 | in räcknas, 2 drömt Num. 6. 9. sk: och Num. 7. een drömt korn, 3 sk: haffre | ||
| 8 | och een skiepp: boohweete. | ||
| 9 | 3. | I feltet C. kan num 1. såå 3 ½ dr. rog Num 2, 3 drömt och några sk: | |
| 10 | Num. 3. 2. drömt 4 sk: Num. 4 och 5 hwardera 22 skiepp: Num. 6. 6 skiepp | ||
| 11 | och Num. 7. 1 ½ dromt. | ||
| 12 | Num. 8 kan såå i hwardera felt 5 skieppr. | ||
| 13 | Uthsädet är heelt olijkt emillan åboerna, emädan sombliga mehr, | ||
| 14 | sombliga mindre sina huffn uppbrukat hafwer; och efter som hoffwen | ||
| 15 | dels längre legat öde. | ||
| U 322 | 16 | Nota 1.o Åboerna sade sig mest kunna såå lijka mÿcket sommar25 | |
| 17 | och wintersädh i hwardera felt; och under sommarsädh författas | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 481 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | hafre och boohweete som mÿkket tunt såß måste, och sade åboerna | ||
| 4 | wäll wara ¼ åthskillnat i anseende till andra säden. Erter så dee och | ||
| 5 | något, men sade at thee här ingen fram gång hafwa, tÿ jorden skall | ||
| 6 | eij där till wara rätt tienlig i hwilka och under sommarkorn inne slutas. | ||
| 7 | 2.do I ett morg. sade the kunna såß 2 ½ sk: och wäll 2 ¾ sk: rog. och sommarkorn | ||
| 8 | lijka. Sin sädh sättia dee i stig el.r 20 kiärfwar tillsamman, thär aff the | ||
| 9 | sade sig allenast een sk: få kunna. Och räcknas här hwart 4.de korn; el.r | ||
| 10 | att en sk: allenast 4. sk: aff sig gifwer, dok stundom mehr, stundom mindre, | ||
| 11 | och det ena således hielper det andra. | ||
| 12 | Om ödes landet | ||
| 13 | Aff det mÿkna ödes landet här finnes, är dock eij alt så tienliget | ||
| 14 | att uppbruka, tÿ een stoor deel är aff så mager och sandig moogrund; | ||
| 15 | att han eij sÿnes willja lööna mödan att uppbrukas. Men åter een | ||
| 16 | stoor deel är aff mÿlla och mÿllblandat moojord, som wäll åter | ||
| 17 | i bruuk kan komma, det och med tijden skiee lärer, tÿ åboerna | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 482 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | hafwa änn eij mehr kunna hinna, I meller tijdh nÿttias ödes landet | ||
| 4 | till fää beete; som elliest och till een fåra hiordz hållande mÿkket tienliget | ||
| 5 | woro. | ||
| 6 | Om ängiar. | ||
| 7 | Såsom ängiarna till mesta deln äro aff elack grund och mÿcket ringa | ||
| 8 | wäxt, där till med een deel årligen under fääfoot med felten liggan= | ||
| 9 | des blifwer; Och sades jämwäll att ängen Ec. in widh Bornfelt, hwart | ||
| 10 | 3.die åhr, då det i träde ligger, ohäg=nat lemnas. Bekiände altså åboerna | ||
| 11 | sig mÿkket lijtet aff hööslagen årligen kunna wärfwa, som och där | ||
| U 323 | 12 | uti heelt olijka deelachtige äro. Num. 2. allenast 2 laß höö, emädan | |
| 13 | han sin äng allenast wid och in i felten hafwer och ingen som alla åhr | ||
| 14 | mäijas. Num. 3. har årl.n här till dagz kunnat få 5 laß i de 2 felten, | ||
| 15 | och 3 laß på wänstra sijdan Faulfort. Num. 4 och 5 hwardera 4 laß | ||
| 16 | 3 på Krankhorst och ett i felten B och C. i Bornfelt willja dee nu | ||
| 17 | att deeras deelar skula gåå ifrån deras åkerstÿkkon neder i | ||
| 18 | ängen, som förr är skiedt igenom kawlande el.r lott åboerna | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 483 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | emillan Num. 6. får ett laß höö. Num. 7 1 ½ laß i hwardera felt aff A | ||
| 4 | och C. tÿ i Bornfelt har han ingen äng. Men hwad num. 1 kan fåå, | ||
| 5 | som och lärer wara ringa, blef mig eij kunnigt. Deras ängiar kunna | ||
| 6 | och wäll igenom mehra upprödjande med tijden något förbättras och förmehras. | ||
| 7 | Nota Zarnkow har een äng här jämpte gräntzen norr om Krankhorst, | ||
| 8 | som nu till största deln är bewuxin hwilken det aff gambla tijder där | ||
| 9 | haft hafwer och fins hon i des uthräckning uppförder. | ||
| 10 | Skoug | ||
| 11 | Aff skougen hafwa åboerna sin weedh att brenna; föra och under= | ||
| 12 | tijden några laß till staden Wolgast och försallia. Paradise Bruch, | ||
| 13 | Müllenbruch, och Baurholt, hafwa åboerna till samman och talle | ||
| 14 | skougen på ödes landerna hörer der till som äger åkern, på | ||
| 15 | hwilken han är wuxin Men om skougen på Krankhorst och | ||
| 16 | kiärren26 wid Zarnkow Wisch, hafwa possessorerna för | ||
| 17 | detta eij wäll öfwerens kommet. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 484 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | Eek och haßel skoug är här eij mÿcken, dock fins här och där som | ||
| 4 | aff chartan och uthräckningen seß kan; men fick eij weeta hwad | ||
| 5 | nÿtta den gifwa kan. | ||
| 6 | Om booskap. | ||
| 7 | 1. | Emädan till detta dorff tämelig god beetesmark är belägen, | |
| U 324 | 8 | skall och här een wacker hoop booskap i beete kunna hållas Num. | |
| 9 | 1. hade nu på sin deehl 27 st. fää aff större och mindre; hästar 4 st. | ||
| 10 | Och skall han wäll sitt åkerbruuk, såsom det nu war med 4. | ||
| 11 | oxar och 4 hästar kunna förrätta, oansedt dock nu 6 oxar woro | ||
| 12 | Fåår har han än inga, men tänker ett schefferije anlägga, och har | ||
| 13 | een schefferdräng antaget som 80 styck fåår hafwer. | ||
| 14 | Num 2 kan hålla på sin tomp[t] 2 oxar 4 koor och 6 st. smärre | ||
| 15 | fää. 4 hästar, och kan han sitt åkerbruk med 3 hästar och 2 | ||
| 16 | oxar bestrijda. Fåår har han 10 st. Num. 3. 3 hästar 2 oxar 3 | ||
| 17 | kor, 3 st. mindre nööt. 3 st. fåår; ther med han sade sig kunna | ||
| 18 | behielpa och eij mehr hålla. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 485 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | Num. 4 har 2 oxar, 4 koor. 4 hästar och 10 fåår. Num. 5. 4 hästar, 2 oxar 3. | ||
| 4 | koor 2 st ungbooskap och 3 fåår. Num 6. 3 oxar, 2 hästar och een | ||
| 5 | fohle. 4 koor och 7 fåår. Och således måste deße 3 åboer wara för= | ||
| 6 | sedde, för hofftienst och åkerbruuk skull. | ||
| 7 | Num. 7. håller 3 hästar. 2 oxar 3 koor, men inga fåår . Num. 8. 3 hästar | ||
| 8 | 2 koor. 3 st. fåår och num. 10 een ko[o] och 12 st fåår men num. 9 har | ||
| 9 | ingen booskap. | ||
| 10 | 2. | Några bijstockar hafwa och åboerna men fåå; som dee sade hwar= | |
| 11 | dera till 2. st. gambla. | ||
| 12 | Hofftienst. | ||
| 13 | Num. 4 och 5. giöra dagelig tienst till Gnatsckow; och tienar hwar= | ||
| 14 | dera 2 dagar i weekan med 4 hästar och 2 personer. een dag med | ||
| 15 | 2 oxar och ett tienstehion, och dee andra 3 dagar med een person | ||
| 16 | till foot. Men i inbärgningz tijden, tiena dee mest med 2 personer | ||
| 17 | alla dagar i weckan, een att mäija och een att binda; och då nödigt är | ||
| 18 | måste the där till med drag booskap sända; beklaga således sig | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 486 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | ofta för den swåra tienst skull nödgas någon tijdh aff söndagen | ||
| 4 | till eget arbete anwända. Ja här i bÿgden är intet nÿt och ingen undrar | ||
| 5 | på att bonden arbetar i åkern om söndagen frå dagningen till klåckan | ||
| 6 | 9 om antijden, föregifwandes att om han eij togo sondags morgon med | ||
| 7 | till hiälp, måtte hans både åker och äng stå obärgade för den swåra | ||
| 8 | hofftienst skull. och efter kl. 9 g[å]r han till kiörkes att såfwa lijte | ||
| 9 | på söndags arbetet; quae omnia male se habent. | ||
| U 325 | 10 | Num. 6. tienar till Gnatschow i ploganden 3 dagar i weckan med 2 oxar | |
| 11 | och een per son, och een dag men een person till foot; När rogen mäijas | ||
| 12 | håller han 5 dagar i weekan 2 personer till tienst, men elliest i skiörde= | ||
| 13 | tijden 1 person allenast i 5 dagar om weekan, jämwäll och i slottanden. | ||
| 14 | Tienstefolk | ||
| 15 | Num. 1. har een höcker27, 1 fååre dräng och en tienste goße Num. | ||
| 16 | 5. een dräng, Num. 6 sin stiffson och Num. 7. har sina 2 söner sig | ||
| 17 | till tienst. Dee andra behielpa sig dels aff sina barn, dels och elliest. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 487 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | Uthgifter. | ||
| 4 | 1.o | Huffwensteur; den hoff.n num. 1. nu hafwer och wid mätningen alle= | |
| 5 | nast woro reducerade hafwa förr honom contribuerat för 15 morgen | ||
| 6 | men huru nu där med war beskaffat, fick iag eij weeta Num. 2 har | ||
| 7 | i långlig tijdh versteurt 22 morg. Num. 3 versteurer 17 morg. Num. 7. | ||
| 8 | och 17 morg. Num. 4 och 5. sade sig hwardera versteura 10. morg. tÿ | ||
| 9 | när 1 rd.r aff kunnas för een häff.28 gijr hwardera 8 grosch. Och num. 6. | ||
| 10 | gijr helften emot en aff dem; hwilka 3 sin steur till Gnatskow | ||
| 11 | aff lägga. | ||
| 12 | 2. | Rijtterförplegning, gijr num. 2. hwar månadt 28 v.p. schill. N: 3. 22 schill och | |
| 13 | Num. 7. 22 schill. Num. 4 och 5 hwardera 12 schill. Num. 6 intet. | ||
| 14 | 3. | Magazins korn gifwet i åhr num. 2 6 ¼ skiepp. N: 3. och N: 7 hwar= | |
| 15 | dera 4 sk. Num. 4 och 5 hwardera 2 ½ skiepp | ||
| 16 | 4. | Accise gijr num. 2 hwart fierdedels åhr, ½ rd.r ½ schill. Num. 3. 4 mkr | |
| 17 | 2 schill. Num. 7. 25. schill Num. 4 och 5. hwardera 14 schill. N.6. 14 schill. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 488 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort29. | |
| 2 | |||
| 3 | Num. 8. 10. schill. Num. 9, 9 ½ schill och Num 10. 7. schilling. | ||
| U 326 | 4 | 5. | Tribunal steur komer 22. schill aff hwar huff; Det dee sade 4 gånger |
| 5 | åhrligen uthgifwas. | ||
| 6 | 6. | Koppsteur, gifwet i åhr num. 2. 3. och 7. hwardera 8 rd.r dock på 2 ter= | |
| 7 | miner. The andra åboer såsom num. 4. 5. och thee andra ther under, | ||
| 8 | gifwet hwardera 1 ½ rd.r. | ||
| 9 | 7. | Meßkorn gifwes een skieppa aff hwardera hackenhuff till | |
| 10 | prästen i Zarnkow; och till klockaren ½ skieppa hafre. | ||
| 11 | Gambla monumenter. | ||
| 12 | 1.o | Mitt i dorffet står een kÿrka nu öde och mest utan taak, allenast | |
| 13 | att choret som nÿare är och aff teegel muurat, är än med täkkia | ||
| 14 | behållit; står och än heel dee andra muuren som är fast aff feltsteen | ||
| 15 | bÿgder; Och kan kÿrkan än wäll lätteligen repareras, som för 30. | ||
| 16 | åhr ongefähr ruinerades igenom starkt storm wäder, tÿ på henne | ||
| 17 | war ett torn, hwilket blåstes omkull, fallandes långz efter | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 489 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | kÿrkan, och tacket således förd[ä]rffwade. Sedan den tijdh hon såle= | ||
| 4 | des stått förfallen, och åboerna stadigt gått till Zarnkow kÿrka; men | ||
| 5 | låta dock här på kÿrke gården sina döda begrafwa, då deras pastor hijt | ||
| 6 | kommer. Men som åboerna sade, ha[r] i fordna uhrminnes tijder gudztien= | ||
| 7 | sten om skieftes till middagz och aftons, jämwäll tordzdagz30 predijk= | ||
| 8 | ningar, här och i Zarnkow warit hållin; dock som man kan minnas, har | ||
| 9 | här allenast blefwet preedijkat een gång hwart fierdedels åhr, då åboer= | ||
| 10 | na hafwa communicera. Een skiön klockka hade och denna kÿrkan, | ||
| 11 | hwilken för 6 åhr blef emot åboernas willje tagen och förder till | ||
| 12 | Zarnkow, thär hon nu brukas; till förne hade thee henne hängan= | ||
| 13 | des här på kÿrke gården i een stappel, och ringdes med henne då lijk | ||
| 14 | begrofwes, efter the döda, och i bööne stunder. Hon lärer kom= | ||
| 15 | ma, som dee mente, på 800 rd.r kostnad. | ||
| U 327 | 16 | 2. | Thet bleff mig annorstädes sagt att kÿrkan i uhr gambla tijder |
| 17 | skolat stått upp |
||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 490 | 1 | Annotationer öfwe=r Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | 3. | Efter gammal berättelse har fordom dagz marknat warit hållin | |
| 4 | här i dorffet /: 3 gånger årligen som gambla Wÿs i Gnatskow sade :/ | ||
| 5 | och kiöpmännerna då här på gatan, som och är een tienlig platz, haft | ||
| 6 | sina stånd och waror. | ||
| 7 | 4. | Fordom bott här i dorffet een schultz, hoos hwilken detta districtet | |
| 8 | haft sina samman komster Warit och här een krog hållen, som wid | ||
| 9 | marknadz tijderna lärer wäll hafwa importerat; på och elliest | ||
| 10 | här igenom wägerna till Lassan och Üsedom som komma från Grips= | ||
| 11 | wald. Item, warit een smedie tompt, thill hwilken dock ingen åker | ||
| 12 | warit belägen. | ||
| 13 | Om stridigheet. | ||
| 14 | 1.o | Nedan för feltet C, har Steenfort en stridig ort beetes mark | |
| 15 | med Büntzow och Pretschow Och emädan ingen thera aff theße | ||
| 16 | parter har säker skiähl sig uppå att grunda, har iag till wijdare | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 491 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| 3 | wißheet denna ort, som Steenfort söcker att maintenera, här | ||
| 4 | uthi uthräckningen uppfördt undantagandes att iag grentzen | ||
| 5 | något annorledes wid Pretschowz sijdan, mig till hielp i denna | ||
| 6 | owißheet, formerat hafwer; att åth minstonne något här | ||
| 7 | utaff till hwardera parten måtte lagt blifwa, emedan thee | ||
| 8 | ingestädes öfwereens komma, utan sÿntes såsom hwardera | ||
| 9 | nästan efter eget godtÿckia sig een grentz giöra wille. Steen= | ||
| 10 | fortz åboer beropa sig på steenar till teckn i deras uthwijsade | ||
| 11 | grentz, hwilkon31 dee sade att een gammal förståndig hustru | ||
| 12 | här uhr dorffet, emädan elliest inga gambla åboer finnes, | ||
| 13 | för en lång tijd i andras närwaru till grentze tekn utwijsat | ||
| 14 | hafwer, efter som det henne aff gamblom sagt war; hilka | ||
| 15 | och på chartan finnes aff satt och beskrefne. Elliest sÿnes | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 492 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort. | |
| 2 | |||
| U 328 links | 3 | dem och olijkt att detta dorff eij aff ålder ett sådant stÿckke | |
| 4 | beetesmark widh detta sitt felt skolat haft; Och att Pretschow | ||
| 5 | een sådan haake med sin grentz skulle omkröka. Men oansedt | ||
| 6 | iag observerade att denna deras grentz, där han på östra sijdan | ||
| 7 | sig med skiuter32, oblique aff skiär gambla ödes fahror som där | ||
| 8 | finnes; meena the dock eij sådant kunna hindra, emädan sådan oreeda | ||
| 9 | annorstädes i grentzar finnes, som igenom ens och annans frije plöijan= | ||
| 10 | de i långa ödes tijder blefwen förorsackat /: är dok then marken | ||
| 11 | sijdh, och wäll i mångfalt tijdh öde legat :/ Och hwad grafwarna | ||
| 12 | angå som här uti och wijdh denna ort finnes, hålla deße åboer för | ||
| 13 | att thee andra parter, sig förgäfwes aff dem skulle willja btiena33, | ||
| 14 | emedan thee dels för feltetz och åkerns hägnat skull och dels | ||
| 15 | för wattnetz afflöpande, :/ el.r och i krigz tijder dels blefwen upp | ||
| 16 | kastadt. Och emädan emillan grafwarna i fig: Fg finnes något | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 493 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort | |
| 2 | |||
| 3 | gamal sijdh ödes åker, sÿnes lijkmätigt att den aff ålder ostri= | ||
| 4 | digt har här till hört, och för wätska måst lemnas under fääfoot, för | ||
| 5 | denskull dee andra åkern åter med nÿÿ graff mäst blifwa om | ||
| 6 | hägnat. | ||
| U 328 rechts | 7 | 2.do | Angående Pretschow, menar det sig elliest komma till korta, |
| 8 | om det icke med sin grentz en sådan tour giora kan; och håller före | ||
| 9 | att den grafwen som går neder i Scharkow mooraas måste wara ett | ||
| 10 | ofeelbaart teken, som och wäster widh ändan, är såsom muurar och | ||
| 11 | full aff steenar; Elliest wijsar och annorstädes tekn och fahror. Och | ||
| 12 | söker med sin grentz affskiara denna ort som här till Steenfort | ||
| 13 | är uthräcknadt, så mÿcket som den lius gröna färgan sig om= | ||
| 14 | kröker. Om hwilket mehra kan seß widh Pretschow uth= | ||
| 15 | räckning, och på deß charta, hwarest denna ort står affsätt, | ||
| 16 | så wijda den sig honom will tillägna. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 494 | 1 | Annotationer öfwer Steenfort | |
| 2 | |||
| 3 | 3. | Men hwadh Büntzow wijdkommer; är iag eij underrättadt blef= | |
| 4 | wen, om deß skiähl; eller huru wijda det söker här | ||
| 5 | sin grentz att om föra. | ||
| 6 | 4. | Emillan Steenfort, Buddenhagen, Wallendow och Pamtzow, | |
| 7 | äro och grentzen upp i hörnet eij r[ic]htig blefwen som här i uthräk= | ||
| 8 | ningen fins antäcknadt. Och den andra grentzen med Budden | ||
| 9 | hagen, blef mig aff deße åboer så utwijsat, som på chartan | ||
| 10 | finnes. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||
| RRev 186 | 1 | Anno 1704 är bÿen Steenfort reviderat och | nÿ åcker |
|||||
| URev 281 | 2 | befunnen som fölier.34 | M | R | ||||
| 3 | Uti feltet A. | |||||||
| 4 | Af. | är sandig åcker af ödes åkern Da och De upbrukat är temmel: höglänt såß alla 3 à 4 åhr | 14 | 240 | ||||
| 5 | Ag: | nedrigare belägen dito som och är lijtet mehr mÿllig såß och alla 3 åhr, aff Db up | ||||||
| 6 | brukat | 5 | 150 | |||||
| 7 | Ah. | medelmåttig sandmÿlla som doch mehrentels såß så ofta fältet fast än den | ||||||
| 8 | mager är aff Dc upbrukat | 7 | 120 | |||||
| 9 | Ai. | dito nedrig belägen och af samma beskaffenheet aff De upbrukat | 4 | 120 | ||||
| 10 | Ak. | sijdlänt mÿlliord något sumpig och kall, såß som feltet, 180 ruten aff Dc. | ||||||
| 11 | dät öffriga aff Dd upbrukat | 4 | - | 36 | 30 | |||
| 12 | Feltet B. | |||||||
| 13 | Bf. | sandig åcker af ödes landet Dh och Di upbrukat såsom feltet och drager temmel: god korn | 11 | 180 | ||||
| 14 | Bg. | sandmÿlla något mager och höglänt drager eij sÿnnerlig korn aff Dk upbrukat | 29 | - | ||||
| 15 | Bh. | mehr sijdlänt och mÿllig dito will dock eij draga uthan saijes wara kalt af Dk upbrukat | 8 | 150 | 49 | 30 | ||
| 16 | Feltet C. | |||||||
| 17 | Cf. | medelmåttig sandmÿlla af Dl upbrukat drager täml: skiönt korn | 6 | 210 | ||||
| 18 | Cg. | något mehr sijdlänt och kaltgrundig och af Dl upbrukat | 5 | 150 | ||||
| 19 | Ch. | än mehr sijdlänt och moraßachtig såß och35 alt som feltet aff Dl upbrukat | 4 | 30 | 16 | 90 | ||
| 20 | transport | 101 | 150 | |||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||
| RRev 187 | 1 | nÿ åcker | ||||||
| 2 | M | R | ||||||
| 3 | transport | 101 | 150 | |||||
| 4 | Da+. | är ett stÿke frijland el.r Gilland som en af bönderna brukar och gif.r derföre en tunna öhl | ||||||
| 5 | till sina grannar hwilket är aff ödes åkren Dk upbrukat | 5 | 30 | |||||
| URev 282 links | 6 | Annotationer öf:r ödeslandet. | ||||||
| 7 | Da och Df är slätt land och medelmåttig sandgrund kan wäll giöras till åker. | |||||||
| 8 | Db. och Dg. står skogh på den de säija sig eij kunna mi=sta grunden är uthan des mÿket | |||||||
| 9 | mager och altså eij lärer blifwa upbrukat. | |||||||
| 10 | Dh är sand något mÿllig kunde wäll giöras till åker. Men bönderna berätta dett de eij | |||||||
| 11 | kunna mista det från betet emedan h.r major Fürstenberg36 dem dehras bästa beete | |||||||
| 12 | ifråntagit då han ändrat gräntzen som på chartan anteknat är. | |||||||
| 13 | ||||||||
| 14 | Dk är något magert, och säija bönderna att dett eij hielper omskiönt det blifwer | |||||||
| 15 | giott, lärer altså eij upbrukas efter deras ord, Men iag holler före att det wäll skulle | |||||||
| 16 | draga. | |||||||
| 17 | Dm saija de wara kall som och lijckt sÿnnes. | |||||||
| 18 | Summa | 106 | 180 | |||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||
| RRev 330 | 1 | Areal uthräckning öf:r den adeliga andehlen uthi Steenfort som | |||||||
| URev k.A. | 2 | hörer till herr von Bohlen uti Gnatschow, hwilken uthmätt blef uti junij månadt | åcker | ||||||
| 3 | 1708, och befunden som fölier nembl: | M | R | ||||||
| 4 | Åker. | ||||||||
| 5 | Uthi fältet A el:r Kattenstart Felt kallat. | ||||||||
| 6 | B4. | 5. | uti Aa. | 16 | 30 | ||||
| 7 | B2. | 3. | uti Ac el:r Paradis Block kallat | 4 | 60 | ||||
| 8 | B3. | 4. | uti Ad | 13 | 210 | 34 | - | ||
| 9 | Uthi fältet B el:r Bornfeldt kallat. | ||||||||
| 10 | B4. | 7. | uti Ba | 15 | 60 | ||||
| 11 | B5. | 1. | uti Bb | - | 90 | ||||
| 12 | B6. | 2. | uti Bc | 4 | 30 | ||||
| 13 | B7. | 1 | uti Bd el:r Krankhorst kallat | 9 | 108 | 28 | 288 | ||
| 14 | Uthi fältet C el:r Witsollenfelt kallat. | ||||||||
| 15 | B8. | 9. | uti Ca | 20 | - | ||||
| 16 | B9. | 3. | uti Cb | 2 | 135 | ||||
| 17 | B10 | 3. | uti Cd | 1 | 270 | ||||
| 18 | B11. | 2. | uti Ce | 1 | 30 | 25 | 135 | ||
| 19 | B12. | 2. | uti N.o 5 | 2 | 30 | ||||
| 20 | B13. | 2. | uti Af | 1 | 270 | ||||
| 21 | B14 | 3. | uti Ag | 1 | 30 | ||||
| 22 | B15. | 6. | uti Ah | - | 180 | ||||
| 23 | B16. | 8. | uti Ai | 1 | 210 | 5 | 120 | ||
| 24 | B17. | 2. | uti Bf | 3 | 240 | ||||
| 25 | B18 | 4 | uti Bg | 9 | 210 | ||||
| 26 | B19 | 5. | uti Bh | 3 | 90 | 16 | 240 | ||
| 27 | transport | 112 | 215 | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||
| RRev 331 | 1 | ||||||||||
| URev k.A. | 2 | ||||||||||
| 3 | M | R | M | R | |||||||
| 4 | transport | 112 | 213 | ||||||||
| 5 | B20 | 1 | uti Cf | - | 270 | ||||||
| 6 | B21. | 2. | uti Cg. | - | 270 | ||||||
| 7 | B22. | 1. | uti Df | 1 | - | 2 | 240 | ||||
| 8 | Nÿ upbrukat åcker sedan sista revisions mätningen. | ||||||||||
| 9 | B23 | 2. | af Da upbrukat, klart sandland, som kan såß alla 3 à 4 ahr en gång | 3 | 90 | ||||||
| 10 | B24 | 1. | af Dl. upbrukat, består af en nedrig och kallgrundig sandiord | 1 | - | ||||||
| 11 | B24+ | 1. | af Dk upbrukat mager sandjord hwarest sanden öf:r handen hafwer | 1 | 180 | 5 | 270 | ||||
| 12 | Ödes åcker. | ||||||||||
| 13 | B25 | 2. | uti Da | - | 270 | ||||||
| 14 | B26 | 6. | uti Db | 7 | - | ||||||
| 15 | B27 | 2. | uti Dg | 1 | 270 | ||||||
| 16 | B28 | 2. | uti Dk. | 3 | - | 12 | 240 | ||||
| 17 | Nota. | ||||||||||
| 18 | Den öfriga ödes åcker som på denna bÿes fält tillfinnandes | ||||||||||
| 19 | är, war ingen, som mig hwart och ett stÿke egentl: uthwijsa kunde | ||||||||||
| 20 | uthan warder nuförtijden till com=mun betesmark brukat | ||||||||||
| 21 | Summa | 121 | 123 | 12 | 240 | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||
| RRev 332 | 1 | Anno 1708 uti junij månadt hafwer efter befallning | åcker | ||||||
| URev k.A. | 2 | uthdelt amptzåckern uti Steenfort och befunnit som fölier. | |||||||
| 3 | M | R | |||||||
| 4 | Åcker. | ||||||||
| 5 | Uthi fältet A el:r Kattenstart felt: kallat. | ||||||||
| 6 | C1. | 6. | uti Aa | 29 | 60 | ||||
| 7 | C2. | 1. | uti Ab | - | 120 | ||||
| 8 | C3. | 5. | uti Ac | 2 | 90 | ||||
| 9 | C4. | 2. | uti Ad | 10 | 210 | ||||
| 10 | C5. | 1. | uti Ae | 5 | 60 | 47 | 240 | ||
| 11 | Uthi fältet B el:r Bornfelt kallat. | ||||||||
| 12 | C6. | 8. | uti Ba | 23 | 60 | ||||
| 13 | C7. | 2. | uti Bb | - | 240 | ||||
| 14 | C8. | 1. | uti Bc | 5 | 180 | ||||
| 15 | C9. | 3 | uti Be | 3 | 135 | 33 | 15 | ||
| 16 | Uthi fältet C el:r Witsollenfelt kallat. | ||||||||
| 17 | C10 | 10 | uti Ca | 30 | 180 | ||||
| 18 | C11 | 4 | uti Cb | 4 | 60 | ||||
| 19 | C12. | 1. | uti Cc | 5 | 240 | ||||
| 20 | C13 | 1. | uti Cd | - | 90 | ||||
| 21 | C14. | 3. | uti Ce | 2 | 90 | 43 | 60 | ||
| 22 | C15. | 5. | uti N:o 1 | 4 | 240 | ||||
| 23 | C16 | 1. | uti N:o 3 | - | 270 | 5 | 210 | ||
| 24 | C17. | 4 | uti Af | 10 | 180 | ||||
| 25 | C18. | 8 | uti Ah | 3 | 210 | ||||
| 26 | transport | 14 | 90 | 129 | 225 | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||||||||
| RRev 333 | 1 | åcker | ödes åcker |
|||||||||||
| URev k.A. | 2 | M | R | M | R | |||||||||
| 4 | transport | 14 | 90 | 129 | 225 | |||||||||
| 5 | C19. | 7. | uti Ai | 2 | 210 | |||||||||
| 6 | C20. | 3. | uti Ak | 2 | 210 | |||||||||
| 7 | C21 | 4 | uti Ag | 3 | - | 22 | 210 | |||||||
| 8 | C22. | 5. | uti Bf | 4 | 120 | |||||||||
| 9 | C23. | 2. | uti Bg | 10 | 30 | |||||||||
| 10 | C24 | 5. | uti Bh | 4 | 60 | 18 | 210 | |||||||
| 11 | C25. | 2. | uti Cf | 5 | 240 | |||||||||
| 12 | C26 | 3. | uti Cg | 4 | - | 9 | 240 | |||||||
| 13 | Ödes åcker. | |||||||||||||
| 14 | C27. | 4 | uti Db | 5 | 60 | |||||||||
| 15 | C28 | 1. | uti Dd | - | 45 | |||||||||
| 16 | C29 | 2. | uti De | - | 270 | |||||||||
| 17 | C30. | 1. | uti Dh | 4 | 30 | |||||||||
| 18 | C31. | 1. | uti Di | - | 180 | |||||||||
| 19 | C32. | 1. | uti Dk | 4 | 240 | |||||||||
| 20 | C33 | 1. | uti Dl | - | 60 | 15 | 285 | |||||||
| 21 | Nÿ upbrukat amptz åcker sedan sista revisions mätning. | |||||||||||||
| 22 | C34 | 1 | af Dd upbrukat mager sandjord | - | 180 | |||||||||
| 23 | C35. | 1. | aff Dh upbrukat magert sandland | 1 | - | |||||||||
| 24 | C36 | 1. | af Dk upbrukat sandjord hwarest sanden öf:r handen hafwer | 6 | - | |||||||||
| 25 | C37. | 1 | aff Fc upbrukat och af öfwanstående beskaffenheet | - | 120 | 8 | - | |||||||
| 26 | Summa | 180 | 285 | 15 | 285 | |||||||||
| 27 | Öfwanstående åcker har följande bönder uthwijsat nembl: | |||||||||||||
| 28 | Jochim Gartner | Jacob Piritz | ||||||||||||
| 29 | Jochim Tessner | Ertman Wils | ||||||||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||
| RRev 334 | 1 | nÿ upbrukat | |||||||||||
| URev k.A. | 2 | åcker | |||||||||||
| 3 | M | R | |||||||||||
| 4 | Än nÿ upbrukat åcker sedan sista revisions mätning, | ||||||||||||
| 5 | som hörer till dee andra begge andelerna som här uti gården | ||||||||||||
| 6 | äro, nembl: | ||||||||||||
| 7 |
1.
|
2. | af Da upbrukat klart sandland som kan allenast såß hwart 3:die à 4de åhr engång | 2 | - | ||||||||
| 8 |
2.
|
1. | aff Dd upbrukat mager sandjord | - | 210 | ||||||||
| 9 |
3.
|
1. | aff Dk upbrukat, bestående af en något högländ sandjord | - | 120 | ||||||||
| 10 |
4.
|
1. | af Fc upbrukat, och af öfwanstående beskaffenheet | - | 240 | 3 | 270 | ||||||
| 11 | Gilland. | M | |||||||||||
| 12 | G5. | 1. | uti Aa | - | 210 R | ||||||||
| 13 | G6. | 1. | uti Ba | 1 | 90 R | ||||||||
| 14 | G7. | 1. | uti Bh | 2 | 90 R | ||||||||
| 15 | Summa | 4 M | 90 R | 3 | 270 | ||||||||
| 16 | Nota. | ||||||||||||
| 17 | Den öfriga ödes åcker som på denna bÿes fält till finnandes är, | ||||||||||||
| 18 | war ingen som rätt uthwijsa kunde warder elliest nu förtijden | ||||||||||||
| 19 | till commun betesmark brukat. | ||||||||||||
1 Steinfurth wurde von Brynolph (Bryniel) Hesselgreen vermessen.
2 Wollgast (Schreibweise in der Urschrift).
3 öde=feltmarken (Schreibweise in der Urschrift).
4 Anstelle von höker steht in der Urschrift: häcker.
5 Piritz (Schreibweise in der Urschrift).
6 Die Folionummer 465 wurde doppelt vergeben.
7 fiscaln steht als Einfügung über der Zeile.
8 sedan alt sodigt blefwit ståndandes och bÿggnats kostnaden wärderades i meller tijdh unders Elwers (zusätzlicher Text in der Urschrift).
9 som (Schreibweise in der Urschrift).
10 Anstelle von åkern steht in der Urschrift: åboen.
11 efter (Schreibweise in der Urschrift).
12 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
13 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
14 har på åthskillige ställen; som giör tillsamman (zusätzlicher Text in der Urschrift).
15 sand= (Schreibweise in der Urschrift).
16 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
17 sand= (Schreibweise in der Urschrift).
18 Das Areal D umfasst laut Urschrift: 521 M 180 R.
19 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
20 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
21 skoug och beetesmark (andere Wortstellung in der Urschrift).
22 grääs= (Schreibweise in der Urschrift).
23 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
24 Anstelle von Ö:T.K. steht in der Urschrift: Ö.Tr.K.
25 sommar= (Schreibweise in der Urschrift).
26 i kiärren (zusätzlicher Text in der Urschrift).
27 häcker (Schreibweise in der Urschrift).
28 Anstelle von häff. steht in der Urschrift: huff.
29 Stenfort (Schreibweise in der Urschrift).
30 middagz= och aftons= jämwäll tordzdagz= (Schreibweise in der Urschrift).
31 hwilka (Schreibweise in der Urschrift).
32 Anstelle von med skiuter steht in der Urschrift: ned skiuter.
33 betiena (Schreibweise in der Urschrift).
34 Die Überschrift in der Urschrift lautet: Areal uthreckning öfwer den åcker som är upbrukat i Steenfort sedan ao 1694 och nu wed revisions mäthningen 1704 observerades.
35 Anstelle von och steht in der Urschrift: dock.
36 Furstenberg (Schreibweise in der Urschrift).