| Sign. | Zeile | Transkription | |||||
| R 681 | 1 | Description1 öfr adels och kÿrckio= | |||||
| U 482 rechts | 2 | bÿen2 Zarnkow | |||||
| 3 | Zarnkow el.r Zarnikow ähr ett adels= och kÿrckiogodz i Wolgast3 district | ||||||
| 4 | 5/4 mijhl från staden Wolgast4, och 7/4 mijhl från Anklam5, och 2 mijhl från | ||||||
| 5 | Gripswald, efter åboernas räcknesätt beläget, Gräntzar till norr med | ||||||
| 6 | Brüssow, till öster med Giskenhagen, till söder med Gnatschow6 och | ||||||
| 7 | till wäster med Mökow: Denna bÿ hörer och äges till Wolgastz7 | ||||||
| 8 | stadz kÿrckia till Mökow, Gnatschow8, och prästesätet här i gården, hwil= | ||||||
| 9 | ka hwardera här sina wißa an=dehlar hafwa; Här hafwer och detta | ||||||
| 10 | kirckspiel sin sochne kÿrckia till hwilcken följande bÿar9 äro belägen | ||||||
| 11 | Zarnkow, Mökow, Wrangelsborg, Brüssow, Giskenhagen, Stenfort10 | ||||||
| 12 | och Gnatschow11 med Pretschow Nu finnes här på gården dee åbor | ||||||
| 13 | som följa antecknade; | ||||||
| 14 | 1 | h.r Christian Kiddendorff12, kÿrckioherde, | |||||
| 15 | 2 | Giorgen Stenbrinck13, | Wolgastz14 kÿrkas | ||||
| 16 | 3 | Christian Martens | åboer, | ||||
| 17 | 4 | Petter Wischer | |||||
| 18 | 5 | Jochom Fählhoff15, | Mökows anhörige, | ||||
| 19 | 6 | Michel, Hannman | tiänste= | ||||
| 20 | 7 | Jochom16 Kiöping | bönder | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||
| R 682 | 1 | Description öfr Zarnkow | |||
| U 483 | 2 | ||||
| 3 | 8 | Ephriam Wÿs Gnatschows17 anhörige tiänstebonde, | |||
| 4 | Andra åboer, handtwär=kare och inhÿseßfolck, | ||||
| 5 | 9 | Manwild Greger, klockare, har ingen åker, utan iblandt af androm | |||
| 6 | något hÿrer, och har något booskap deßutan sig af sin tiänst ernärer | ||||
| 7 | 10 | Theuws Holts en daglönare sitter inne på en Wolgastz18 tompt förtiä | |||
| 8 | nar sig födan med arbete hoos an=dra | ||||
| 9 | 11 | Jochom Becker19 en skräddare, sitter och på samma tompt inhÿses | |||
| 10 | 12 | Christopher20 Ewert en lijnwäfwa=re | deße sittia hoos pastoren | ||
| 11 | 13 | Hinrick Cuur en skräddare | |||
| 12 | inhÿses, och gifwa honom hÿra21, | ||||
| 13 | 14 | Jacob Kuus fääherde, | |||
| 14 | 15 | Gorius Fellhawer sitter inne hoos n.o 7 | |||
| 15 | 1.mo Wolgastz22 kÿrkias andeel; | ||||
| 16 | Wolgast23 kÿrckia, har haft här af gambla tijder 3ne tompter till | ||||
| 17 | hwilcken 7 hakenhuffn skohla wara belägne, det i kÿrckie matricu= | ||||
| 18 | len finnes af a.o 1584 då deße tompter med 3 åbor warit be= | ||||
| 19 | sutne, Men nu i manna minne hafwa twenne allenast denna | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 683 | 1 | Description öf.r Zarnkow |
| 2 | ||
| 3 | andehl sig emillan indelt, och brukat, Men24 undantagandes det ena | |
| 4 | boostället, in på gatan, som Stenbrinck25 apart hafwer, der uppå | |
| 5 | hans fader, som förr honom denna dehl i pension hade lät med | |
| 6 | egen kostnadt upbÿggia twenne stugur, Der inne nu n.o 10 och 11 | |
| 7 | sittia, som gifwa honom derföre åhrl.n hÿra derföre 2 rd.r N.o 2 | |
| 8 | och 3 som lijka bruck hafwa, gifwa alla åhr pension till kÿrckian | |
| 9 | hwardera en last spannemåhl el.r 96 skp.r [...]26 32 skp.r af hwart slagh | |
| U 484 | 10 | rogh, korn och hafre, detta dee om hösten präposito i Wolgast27 lef= |
| 11 | werera, som disposition här öf.r hafwer, Elliest gifwa dee till= | |
| 12 | samman åhrl:n 27 höner och ef=ter den ena nÿttiar särskielt det | |
| 13 | 3die boostället, gifwer han af bemälte summa en hoop flere | |
| 14 | höner än den andra, gifwer och hwardera 20 ägg, Deß utan | |
| 15 | tiäna en dag om åhret med fördzel i staden hoos probsten28, Elliest | |
| 16 | äro dee kÿrckian eij wijdare förplichtade med någon tiänst el.r | |
| 17 | uthgift; Aff åboerna hörde iag säijas att och Wolgast29 kÿrckia | |
| 18 | i gambla tijder haft ett huus emillan tompterna der num.a |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 684 | 1 | Description öf.r Zarnkow |
| 2 | ||
| 3 | 4 och 5 sittia, hwarest en karl su=tit för hÿra, och åkerorten samma= | |
| 4 | städes, är än här till belägen, har och fordom warit krogh hållit här på | |
| 5 | tompten der n.o 2 boor, | |
| 6 | 2:do Mökows andel, | |
| 7 | Mökow här30 största ägendom här i gården, som skall efter kÿrckie ma= | |
| 8 | triculen bestå af 9 hakenhuff.n Och äro till denna anpart 5 tompter be= | |
| 9 | lägne, hwilcket alt tillförne hört31 till h.r Oustin, men är sedan32 till h.r | |
| 10 | Petterswald ärff.n försålt blefwet Den ena tompt ligger öde allenast | |
| 11 | en lada är der uppa bÿgder dee andra äro med 4 åboer bebodde, som | |
| 12 | förr äro anteknade utaf hwilka num: 4 el.r Wischer har mehr att | |
| 13 | bruka än en af dee andra, och snart dubbelt emot hwardera, men | |
| 14 | dee andra 3 hafwa sig emillan lijka bruuk, Af denna andehl ligger | |
| 15 | mÿcken åker öde, och är eij så upbrukat som dee andra, eij häller | |
| 16 | åboerna altsammans under sig hafwa, N.o 4 ähr frij gijr åhrl.n | |
| 17 | åhrl.n pension33 20 rd.r N.o 5 är underdånig dock eij tiänar wed åker | |
| 18 | bruket som dee andra, utan giör en och annan tiänst, som deß |
| ,Sign. | Zeile | Transkription |
| R 685 | 1 | Description öf.r Zarnkow |
| 2 | ||
| 3 | uthan af honom fordras, då så behöfwes N.o 6 och 7 äro underdånige och | |
| 4 | giöra tiänst | |
| U 485 | 5 | 3:tio Gnatschow34 = andehl, |
| 6 | H.r Boohl35 i Gnatschow36 har här en tompt, till hwilcken 2 hakenhuff.n äro | |
| 7 | belägne, detta hafwer n.o 8 i bruuk, Men ligger mÿcket öde och obrukat | |
| 8 | tÿ den som här förr honom bodde warit wed åker bruket försummelig | |
| 9 | Han är underdånig och giör håftiänst på Gnatschow37, | |
| 10 | 4to Prästesätetz an=dehl38 | |
| 11 | Till prästesätet som är här i gården, äro och efter kÿrckie matriculen | |
| 12 | 2 haken huff.n belägne, hwilcka och kÿrkioherden siälf i bruuk hafwer | |
| 13 | Hufwernas beskaffen=heet, | |
| 14 | Aff föregående puectar39 kan skiönjas, att 20 haken huff.n warit här till | |
| 15 | Zarnkow af gambla tijder räck=nade, Men då man det med nÿa | |
| 16 | uthräckningen jämförer finnes hon med brukad och obrukad åker | |
| 17 | 1/3 der öfwer stijga. Mökows och Gnatschows40 andehlar äro aff |
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 686 | 1 | Description öf.r Zarnkow |
| 2 | ||
| 3 | steürbart land, och posseßorerna siälwa contribution | |
| 4 | derföre uthlagt hafwer, Men hwad Wolgast41 kÿrckia till | |
| 5 | hörer sade åboerna att thet af fursteliga tijder från steür | |
| 6 | warit frij kallat, | |
| 7 | Åkerens fördelning | |
| 8 | Den upbruckte åkren blifwer här i 4 fält för dehlat, utaff | |
| 9 | hwilcka det ena el.r Kleine=fält42 med orterna wed gården | |
| 10 | åhrligen brukas, Men dee andra 3 till skiftes hwart 3.die | |
| 11 | åhr i träde liggia |
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||
| R 687 | 1 | Areal uträckning öf.r Zarnkow | åker43 | |||||
| U 486 | 2 | M | R | |||||
| 3 | A. Åker som åhrl.n brukas, | |||||||
| 4 | Aa | Kleinefelt44 består åth gården af god muhljord, | ||||||
| 5 | elliest af mÿlla en dehl något mågrare | 33 | 195 | |||||
| 6 | Ab | acker orter norr om gården af mulljord | 7 | - | ||||
| 7 | Ac | ett åker stÿcke af leerblandat mÿlljord som och | ||||||
| 8 | åhrl.n besått blifwer | 5 | 210 | 46 | 105 | |||
| 9 | B fältet åth Brüssow45 | |||||||
| 10 | Ba | mÿll och leermÿlla | 33 | 45 | ||||
| 11 | Bb | sandmÿlla och leent land | 49 | 165 | ||||
| 12 | Bc | sandmÿlla mager åker | 32 | 219 | 115 | 129 | ||
| 13 | C Medelfelt, | |||||||
| 14 | Ca | leermÿlla och dels leerjord | 40 | 12 | ||||
| 15 | Cb | mÿlland sandblandat | 21 | 105 | ||||
| 16 | Cc | mager sandmÿlla | 20 | 285 | ||||
| 17 | Cd | nÿß upbruckt åker af sandjord | 10 | 48 | 92 | 150 | ||
| U 487 | 18 | D Fältet åth Gnatsc=how, | ||||||
| 19 | Da | Twerfelt, mulljord och leer=mÿlla | 20 | 255 | ||||
| 20 | 20 | 255 | 254 | 84 | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||||
| R 688 | 1 | Areal uträckning ö.r Zarnkow | åker46 | ödes åker47 |
||||||
| 2 | M | R | M | R | ||||||
| 3 | transport | 20 | 255 | 254 | 84 | |||||
| 4 | Db | leermÿllig åker dels lijtet sandblandat | 31 | 180 | ||||||
| 5 | Dc | sandmÿlla | 13 | 120 | 65 | 255 | ||||
| 6 | E Ödes land, | |||||||||
| 7 | Ea | åker stÿcke som i några åhr allenast legat obrukat | 2 | 75 | ||||||
| 8 | Eb | ödes åkers stÿckon in i fältet B af sandmÿllig grund | 30 | 240 | ||||||
| 9 | Ec | något stenigt ödes land | 7 | 180 | ||||||
| 10 | Ed | dels med tall bewäxt dels bart ödes land | 23 | 150 | ||||||
| 11 | Ee | ojämpt mooland | 29 | 45 | ||||||
| 12 | Ef | backot ödes åker | 28 | 240 | ||||||
| 13 | Eg | små stÿckon ödes land in i fältet D | 11 | 120 | ||||||
| 14 | Eh | lijtet ödes åker i Kleine Felt | - | 150 | 134 | - | ||||
| 15 | Nota, Ödes landet är alt med liung bewäxt och af samma | |||||||||
| 16 | jordmohn som den upbruckte emillan48 och wid hwil= | |||||||||
| 17 | ken det finnes beläget, ju wijdare från gården ju mer | |||||||||
| 18 | af mager art, så att åth Giskenhagens gräntz är det | |||||||||
| 19 | sämsta af sandig moogrund bestående, och lärer som | |||||||||
| 20 | sÿnes efter hand mehr och mer uptagas; | |||||||||
| 21 | 320 | 39 | 134 | - | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||
| R 689 | 1 | Areal uträckning öf.r Zarnkow | åker49 | ödes åker50 |
äng | höö laß |
|||||||
| U 488 | 2 | M | R | M | R | M | R | ||||||
| 3 | transport | 320 | 39 | 134 | - | ||||||||
| 4 | Engiar, har Zarnkow inga, innan deß gräntzar utan | ||||||||||||
| 5 | annorstades som der med deß nampn betecknade ähro; | ||||||||||||
| 6 |
![]() |
1:o Wed Brüssow jämpte Prägel51 har Zarnkow en säng52 | |||||||||||
| 7 | af sanck grund med ahlebusk emillan bewuxin som | ||||||||||||
| 8 | wäll kan med tijden, rödjas kallas Zarnkower Wisch | ||||||||||||
| 9 | ähr53 all om grafwen | 27 | 240 | ||||||||||
| 10 |
![]() |
2:do Elliest har Wolgast54 andehl af alder haft en äng | |||||||||||
| 11 | wed Steenfort, mÿcket sanck, som nu allenast mä= | ||||||||||||
| 12 | jas kan till 2 morg. 45 rut: Men det öfriga alt thet | ||||||||||||
| 13 | med små skoug bewäxt, som till wed nÿttias och | ||||||||||||
| 14 | innehaller hon till samman | 6 | - | 33 | 240 | ||||||||
| 15 | Nota af förra ängen sade åbo=erna sig eij mehr kunna | ||||||||||||
| 16 | åhrl.n bekomma emädan hon så mÿcket med buskar | ||||||||||||
| 17 | begrepen55 ähr, än hwardera af n.o 2 och 3 som första56 | ||||||||||||
| 18 | andeln haf.a 7 laß höö el.r 14 till samman, hwar Mö= | ||||||||||||
| 19 | kows åboe allenast ett laß Gnatschow57 bonden har | ||||||||||||
| 20 | här uti ingen dehlachtigheet, Men pastoren har här en lij= | ||||||||||||
| 21 | ten dehl och blef mig sagt58 huru mÿcket han kan gif.a Aff | ||||||||||||
| 22 | den andra ängen skall num: 2 och 3 allenast 2 laß höö wärf= | ||||||||||||
| 23 | wa kunna Lärer dock på altsammans kunna tåhlas | 30 | |||||||||||
| 24 | 320 | 39 | 134 | - | 33 | 240 | 30 | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||||||
| R 690 | 1 | Areal uträckning öf.r Zarnkow | åker59 | ödes åker60 |
äng | höö laß |
muhl bete och skoug |
går= den |
|||||||||
| U 489 | 2 | M | R | M | R | M | R | M | R | M | R | ||||||
| 3 | F. Muhlbete och skoug, | transport | 320 | 39 | 134 | - | 33 | 240 | 30 | ||||||||
| 4 | Fa | 3 små wallmarckz fläckar i åkren som kunna | |||||||||||||||
| 5 | mäijas då han brukad blifwer | - | 195 | ||||||||||||||
| 6 | Fb | Nachtkoppel, dels fast och baar gräß marck lij= | |||||||||||||||
| 7 | tet tufwig, dels sanck och med ahle=busk bewäxt | 13 | 90 | ||||||||||||||
| 8 | Fc | dels sanck dels fast marck61 all med ahlbusk bewäxt | 15 | 150 | |||||||||||||
| 9 | Fd | baar och fast beetesmarck, mäst tufwig | |||||||||||||||
| 10 | bär gräß och smått liung ibland | 48 | 126 | ||||||||||||||
| 11 | Fe | sumpig marck och moras sampt giölar | 9 | 240 | 87 | 201 | |||||||||||
| 12 | Gården med deß anhörigheet | ||||||||||||||||
| 13 | tr.K.T | alla små träägårdar, kåhl, och humbletäppor | 3 | - | |||||||||||||
| 14 |
![]() |
alla tompter och booställen sampt kÿrkiogård | 2 | 60 | |||||||||||||
| 15 |
![]() |
fiskewattn dels in på gatan dels wäster om går= | |||||||||||||||
| 16 | den, thär uti rudor fångas | 1 | - | ||||||||||||||
| 17 | Nota, och rudor warit62 i Moor Soll men weet | ||||||||||||||||
| 18 | eij om nu der några finnes | ||||||||||||||||
| 19 |
![]() |
gården63 innom gården | 4 | 90 | |||||||||||||
| 20 | Alla wägar som öf.r ägorna löpa | 1 | 210 | 12 | 60 | ||||||||||||
| 21 | 320 | 39 | 134 | - | 33 | 240 | 30 | 87 | 201 | 12 | 60 | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 691 | 1 | Annotationer öf.r Zarnkow | |
| U 490 | 2 | ||
| 3 | 1 Åkrens beskaffen=heet, | ||
| 4 | 1 | Akren ähr här all jämpt och wäll belägen, så att watten honom eij lättel.n | |
| 5 | någon skada giöra kan, ähr och heela bÿens64 situation medelmåttig, och | ||
| 6 | alla deß ägor nästan in plano liggia, Den åker som näst åth gården | ||
| 7 | ligger såßom hwad Moor Soll med sitt streck åth söder på wästre sijdan | ||
| 8 | hafwer, är i dee 3 fälten det bästa och åboerna den nästan af lijka god= | ||
| 9 | heet hålla; med hwad deßutan ligger, är mehr mager och sand= | ||
| 10 | blandat åker hwilcken och sin godheet med deß af belagenheet65 för= | ||
| 11 | andrar, Hwad åhrl.n brukas är god jord, dock Kleine Felt åth sö= | ||
| 12 | der något magert finnes; Wore och wäll elliest landet en deel bät= | ||
| 13 | tre, om åboerna det alt så wäll mächtade hantera och giöda som | ||
| 14 | behöfwes, Nu war faltet B med wintersäd, och C med sommarsääd | ||
| 15 | besått, men D låg i träde; | ||
| 16 | 2 | Ödes landet kan med tijden mä=ste dehlen åter upbrukas, åth min= | |
| 17 | stone till största dehlen af det som ligger innom den brukte66 å= | ||
| 18 | kren, och är med honom af eena handa jordart, oansedt mager | ||
| 19 | thet dock giödning någorlunda förbättra kan, Och är dels så | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 692 | 1 | Annotationer öf.r Zarnkow | |
| 2 | |||
| 3 | länge blefwen öde liggiandes, eij så af egen skull, som åboernas mangel= | ||
| 4 | och oförmögenheet Men hwad åth Giskenhagens gräntz ligger är swagt | ||
| 5 | land, af moo= och sandjord, som eij sÿnes67 willja löhna deß upbrukande, | ||
| 6 | 2 Utsädet, | ||
| 7 | Nummera 2 och 3 kunna hwardera åhrl.n uthså wintersäd 3 drömpt | ||
| 8 | sommarsäd 2 ½ drömpt68 korn och 9 skp.r hafre Kommer och eij altijd | ||
| 9 | så lijka stundom några skiäppor der öfwer. | ||
| 10 | N.o 4, 2 drömpt rorg och 2 dröpmt sommarsäd, N.o 5 en drömpt rogh 4 ½ | ||
| U 491 | 11 | skp.a korn 6 ½ skp.a hafre; N.o 6 en drömpt rog; och 8 skp.r sommarkorn | |
| 12 | N.o 7 1 drömpt rog 10 skp.r som=marsäd, N.o 8 15 skp.r rog, 8 skp.r korn | ||
| 13 | 5 skp.r hafra, ½ skp.a boohwete, | ||
| 14 | Erter såå åboerna allenast någ=got i orterna wed gården, i ett | ||
| 15 | morg.n såde åboerna kunna såß 2 ½ skp.a | ||
| 16 | 3 Skoug | ||
| 17 | Såßom här på ägorna ingen skogh till huus behoff finnes | ||
| 18 | måste åboerna sig wed och annat nödigt trää wärck | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 693 | 1 | Annotationer öf.r Zarnkow | |
| 2 | |||
| 3 | från andra orter förskaffa, N.o 2 och 3 haa skog till weed i sin äng wed | ||
| 4 | Stenfort69 och Gnatschow70 bonden har frijheet på deß ägor wed att | ||
| 5 | hämpta; | ||
| 6 | 4 Betesmarck | ||
| 7 | Muhlbetet ähr härtill mÿcket knapt och ringa, Men nu ödes | ||
| 8 | landet och der till efter läglighet nÿttias, fördenskull sade å= | ||
| 9 | boerna sig eij mÿcken booskap kunna öf.r sommaren beta, | ||
| 10 | 5 Boskap, | ||
| 11 | [...]71 | N:o 2 har 3 hästar, 2 oxar och 5 koor, N.o 3, 4 hästar 2 oxar och 6 koor | |
| 12 | N:o 4, 4 koor 2 oxar och 3 hästar, N.o 6, 2 hästar, 2 oxar 2 koor och 1 stut | ||
| 13 | N.o 7, 2 hästar, 2 oxar och 3 koor, N.o 8 4 hästar, 2 oxar och 3 koor, N.o 9 | ||
| 14 | 2 oxar 5 koor, N.o 10 och 11 hwar=dera en koo, N.o 15 och en koo, | ||
| 15 | Mehr ähr mig om boskapen eij bekant blefwet, fåår sade the | ||
| 16 | sig inga hafwa eij häller några kunna hålla, | ||
| 17 | 2 | N.o 6, 9. och 10 haa hwardera 2 el.r fleere bijståckar, dee andra inga, | |
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 694 | 1 | Annotationer öf.r Zarnkow | |
| U 492 | 2 | ||
| 3 | 6 Håfftiänst | ||
| 4 | N.o 6 och 7, giöra tiänst till Mökow, 3 dagar i weekan hwardera72 med 2 oxar och | ||
| 5 | en person, den fierde dagen med en till footh, och dee andra 2 dagar | ||
| 6 | äro frij, Men så länge skiörde tijden warar, tiänar hwardera | ||
| 7 | alla dagar med 2 personer, N.o 5 giör thär tiänst utan akerbruket | ||
| 8 | då så fordras, | ||
| 9 | N.o 8 tiänar på Gnatschow73 2 dagar i hwar weeka med 4 hästar | ||
| 10 | och 2 personer 3die dagen med ett paar oxar och en person och dee | ||
| 11 | andra 3 dagar, dageligen med en till footh, Men i hööanden | ||
| 12 | och mäijanden giör tiänst alla dagar med 2 personer | ||
| 13 | och hästar då nödigt ähr något att införa | ||
| 14 | 7. Tiästefolck | ||
| 15 | Kÿrckioherden har dräng, Men dee andra åboerna ingen, | ||
| 16 | 8 Utgifter, | ||
| 17 | 1.o | Accijs gifwa n. 2 och 3 hwardera hwart fierdedels åhr 34 ß: N:o 4, 16 ß | |
| 18 | N.o 5, 6, 7, hwardera 9 ½ ß. N:o 8, 11, 12 och 13, hwardera 14 ß: N.o 10. 9 ½ ß; | ||
| 19 | 2:do | Koppsteür, gifwet, n.o 2 och 3 hwardera i åhr nu senst 5 mk: men | |
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 695 | 1 | Annotationer öf.r Zarnkow | |
| 2 | |||
| 3 | tillförne 3 gulden el.r 1 ½ rd.r, N.o 4 gifwet äfwen lijka, N.o 12 gifwet | ||
| 4 | först i åhr 3 gulden, nu andra gången 2 rd.r en rixort, | ||
| 5 | 3 | Viesteür hafwa dee 4 åboer gif.t 8 ß: för hwart st: men dee under= | |
| 6 | dånige som tiäna, warit från deße uthgifter frijkallade74; för= | ||
| 7 | ledit åhr gifwit hwar åboe 1 rd.r koppgielt; | ||
| 8 | 4 | Huff.n steür, magazins korn och reüterförplägung uthläggia | |
| 9 | posseßorerna siälfwa för Mökows och Gnatschows75 andehlar | ||
| 10 | Dee andra äro frije, | ||
| U 494 links | 11 | 9 Meßkorn, | |
| 12 | N.o 2 och 3 gifwa hwardera till kÿrckioherden 4 skp.r rog, och till klåcka= | ||
| 13 | ren 2 skp.r hafre, N:o 4, 3skp.r rog, till klåckaren 1 ½ skp.a hafra, N.o 5, | ||
| 14 | 6, och 7 hwardera till pastoren 1 ½ skp.a rog till klåck: 1 skp.a hafre | ||
| 15 | No 8 gijr 2 skp.r rog och 1 ½ skp.a hafre; | ||
| 16 | 10 Kÿrckian, | ||
| 17 | Kÿrkian är af steen utan76 torn, och är till henne intet land beläget | ||
| 18 | 11 | ||
| 19 | Fältz och gårdz rättigheet här öf.r har rÿttmästaren i Mökow | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||
| RRev 175 | 1 | Anno 1704 är bÿen Zarne=kow reviderat och befunnen | nÿ åcker | |||||
| URev 269 | 2 | som fölier.77 | M | R | ||||
| 3 | Uti feltet A. | |||||||
| 4 | Ad. | god sandmÿlla af ödes landet Eh upbrukat såß lijka med fältet | - | 70 | ||||
| 5 | Fätet B. | |||||||
| 6 | Bd | sandmÿlla något kallgrundig är lijkwäll 3 slägig= aff Eb upbrukat | 19 | - | ||||
| 7 | Be. | sandland något slättare natur såß alla 3 och 4 åhr en gång aff Eb upbrukat | 2 | - | ||||
| 8 | Bf. | sandiord höglänt såß alla 6 åhr efter böndernas berättelse i dÿ de eij hinna | ||||||
| 9 | det giöda aff Ec upbrukat | 7 | 240 | 28 | 240 | |||
| 10 | Fältet C. | |||||||
| 11 | Ce medelmåttig sand något mÿllig såß lijcka med feltet aff Ef upbrukat | 1 | 295 | |||||
| 12 | Fältet D. | |||||||
| 13 | Dd | mager sandmÿlla 3 slägig åcker aff Eg upbrukt | 4 | 20 | ||||
| 14 | De. | något sämbre dito såß alla 3 och 4 åhr som man dett hinner giöda af Ef och Eg upbruckat | 5 | - | ||||
| 15 | Df. | sandiord såß hwart 5te och 6te åhr en gång kunde antl. wäll draga oftare men de | ||||||
| 16 | hinte det eij att giöda, efter boskaps bete är här så lijtet at de eij mÿcken78 boskap kunna | |||||||
| 17 | hålla, aff Ee upbrukat | 5 | 180 | 14 | 200 | |||
| URev 270 links | 18 | Nota. | ||||||
| 19 | Dett land här i Zarnekow ännu ligger öde. består af klar sand som eij | |||||||
| 20 | meriterar att upbrukas, och kunna inwånanarne eij hålla den redan | |||||||
| 21 | i cultur brachte åkren wed mackt med= giödzel för des ringa bete | |||||||
| 22 | skull annars kunde wall en dehl af den draga oftare. | |||||||
| 23 | 45 | 205 | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||
| RRev 176 | 1 | Areal uthräckning öf:r präst ackeren som befinner | nÿ | präste | |||||||
| URev 270 rechts | 2 | i Zarnekow. | åcker | åcker | |||||||
| 3 | [...]79 | M | R | M | R | ||||||
| 4 | I fältet A. | transport | 45 | 205 | |||||||
| 5 | Pa. | 6. | af godheet som Aa | 6 | 100 | ||||||
| 6 | Pb. | 1. | som Ab | - | 150 | ||||||
| 7 | Pc. | - | dito som Ac | - | 90 | 7 | 40 | ||||
| 8 | Fältet B. | ||||||||||
| 9 | Pd. | 1. | aff godheet som Ba | 1 | 250 | ||||||
| 10 | Pe. | 1. | som Bb | 2 | 240 | ||||||
| 11 | Pf. | - | som Bc twenne stÿcken | 5 | 240 | ||||||
| 12 | Pg. | - | nÿ upbrukat dito såß alla 3 åhr grunden är sandig och dehls | ||||||||
| 13 | höglänt aff Ec och Eb upbrukat | 1 | 120 | 11 | 250 | ||||||
| 14 | Feltet C. | ||||||||||
| 15 | Ph. | - | är aff samma godheet som Ca | 2 | 150 | ||||||
| 16 | Pi. | 1 | som Cb | 3 | 240 | ||||||
| 17 | Pk. | - | nÿtt dito af samma godheet | - | 90 | ||||||
| 18 | Pl. | - | som Cd | 2 | 210 | ||||||
| 19 | Pm. | - | nÿtt land dito af samma natur | - | 240 | 10 | 30 | ||||
| 20 | Fältet D. | ||||||||||
| 21 | Pq. | 2 | som Da | 1 | 240 | ||||||
| 22 | Pn. | 1. | som Db | 1 | 180 | ||||||
| 23 | Po. | - | af godhet som Dc | 2 | 150 | ||||||
| 24 | Pp. | - | nÿtt dito af lijka godheet | - | 180 | 6 | 150 | ||||
| 25 | 45 | 205 | 35 | 170 | |||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||
| RRev 177 | 1 | Areal uthräckning öf.r den åcker som hörer under kÿrkian | nÿ åker | prest | kÿrkio | ||||||||
| URev 271 | 2 | i Wolgast och här på Zarnekows felt finnes belägen är wed revision uthdelter. | acker | aker | |||||||||
| 3 | M | R | M | R | M | R | |||||||
| 4 | transport | 45 | 205 | 35 | 170 | ||||||||
| 5 | Fältet A. | ||||||||||||
| 6 | Va. | 7. | af godheet som Aa | 8 | 165 | ||||||||
| 7 | Vb. | 3. | som80 Ab. | 5 | 15 | ||||||||
| 8 | Vc. | 5. | lijka med Ac. | 2 | 30 | 15 | 210 | ||||||
| 9 | Fältet B | ||||||||||||
| 10 | VBa. | 4. | såßom Ba81 | 11 | 30 | ||||||||
| 11 | VBb. | 5. | som Bb. | 20 | 270 | ||||||||
| 12 | VB1. | - | dito nÿlig upbrukat af Ea och Eb af något= kaltgrundig natur | 4 | 90 | ||||||||
| 13 | VBc | 5. | som Bc. | 9 | 240 | ||||||||
| 14 | VB2. | - | dito nÿlig upbrukad, är höglänt sandiord såß alla 6 åhr | 5 | 60 | 51 | 90 | ||||||
| 15 | Fältet C. | ||||||||||||
| 16 | VCa. | 4. | af samma godheet som Ca | 13 | - | ||||||||
| 17 | VCb. | 2. | som Cb | 7 | 60 | ||||||||
| 18 | VCc. | 4 | som Ce82 | 14 | 30 | ||||||||
| 19 | VC1. | - | nÿ upbrukat sandig åker såß hwart 5 åhr | 6 | 270 | 41 | 60 | ||||||
| 20 | Fältet D. | ||||||||||||
| 21 | VDa. | 5. | aff beskaffenheet som Da | 8 | - | ||||||||
| 22 | VDb. | 4 | som Db | 13 | 60 | ||||||||
| 23 | VDc. | 2 | aff godheet som Dc. | 5 | - | ||||||||
| 24 | VD1. | - | nÿ åker är sand lijtet mÿllig | 1 | 30 | 27 | 40 | ||||||
| 25 | Summa | 45 | 205 | 35 | 170 | 135 | 150 | ||||||
1 Zarnekow wurde von Brynolph (Bryniel) Hesselgreen vermessen.
2 kiÿrkiodorffet (Schreibweise in der Urschrift).
3 Wollgastz (Schreibweise in der Urschrift).
4 Wollgast (Schreibweise in der Urschrift).
5 Anclam (Schreibweise in der Urschrift).
6 Gnatskow (Schreibweise in der Urschrift).
7 Wollgastz (Schreibweise in der Urschrift).
8 Gnatskow (Schreibweise in der Urschrift).
9 dörffer (Schreibweise in der Urschrift).
10 Steenfort (Schreibweise in der Urschrift).
11 Gnatskow (Schreibweise in der Urschrift).
12 Kiddendorp (Schreibweise in der Urschrift).
13 Giörgen Steenbrink (Schreibweise in der Urschrift).
14 Wollgastz (Schreibweise in der Urschrift).
15 Fähl Hoff (Schreibweise in der Urschrift).
16 Anstelle von Jochom steht in der Urschrift: Johan.
17 Gnatskowz (Schreibweise in der Urschrift).
18 Wollgastz (Schreibweise in der Urschrift).
19 Beckker (Schreibweise in der Urschrift).
20 Christoffer (Schreibweise in der Urschrift).
21 Der Text dieser Zeile gehört laut Urschrift noch zum obigen Klammertext der rechten Blattseite.
22 Wollgastz (Schreibweise in der Urschrift).
23 Wollgast (Schreibweise in der Urschrift).
24 men steht nur in der Reinschrift und fehlt in der Urschrift.
25 Steenbrink (Schreibweise in der Urschrift).
26 nembl.n (Schreibweise in der Urschrift).
27 Wollgast (Schreibweise in der Urschrift).
28 prosten (Schreibweise in der Urschrift).
29 Wollgast (Schreibweise in der Urschrift).
30 har (Schreibweise in der Urschrift).
31 hört tillförne (andere Wortstellung in der Urschrift).
32 selan (Schreibweise in der Urschrift).
33 i pension (zusätzlicher Text in der Urschrift).
34 Gnatskoz (Schreibweise in der Urschrift).
35 Bool (Schreibweise in der Urschrift).
36 Gnatsko (Schreibweise in der Urschrift).
37 Gnatskow (Schreibweise in der Urschrift).
38 Anstelle von an=dehl steht in der Urschrift: deel.
39 punctar (Schreibweise in der Urschrift).
40 Gnatskowz (Schreibweise in der Urschrift).
41 Wollgast (Schreibweise in der Urschrift).
42 Klei=ne Felt (Schreibweise in der Urschrift).
43 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
44 Kleine Felt (Schreibweise in der Urschrift).
45 Brÿssow (Schreibweise in der Urschrift).
46 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
47 Anstelle von ödes åker steht in der Urschrift: ödesland.
48 åkern emillan (zusätzlicher Text in der Urschrift).
49 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
50 Anstelle von ödes åker steht in der Urschrift: ödesland.
51 Pregel (Schreibweise in der Urschrift).
52 Anstelle von säng steht in der Urschrift: äng.
53 och är (zusätzlicher Text in der Urschrift).
54 Wollgastz (Schreibweise in der Urschrift).
55 Anstelle von begrepen steht in der Urschrift: belupin.
56 Anstelle von första steht in der Urschrift: största.
57 Gnatsko (Schreibweise in der Urschrift).
58 eij sagt (Schreibweise in der Urschrift).
59 uppbrukat åker (zusätzlicher Text in der Urschrift).
60 Anstelle von ödes åker steht in der Urschrift: ödesland.
61 dels sank mark dels fast (andere Wortstellung in der Urschrift).
62 warit och rudor (andere Wortstellung in der Urschrift).
63 Anstelle von gården steht in der Urschrift: gatan.
64 dorffetz (Schreibweise in der Urschrift).
65 Anstelle von af belagenheet steht in der Urschrift: afflägenheet.
66 Anstelle von brukte steht in der Urschrift: uppbrukte.
67 så sÿnes (zusätzlicher Text in der Urschrift).
68 Anstelle von 2 ½ drömpt steht in der Urschrift: 1 ½ drömt.
69 Steenfort (Schreibweise in der Urschrift).
70 Gnatkog (Schreibweise in der Urschrift).
71 1. (zusätzlicher Text in der Urschrift).
72 hwardera steht als Einfügung über der Zeile.
73 Gnatskow (Schreibweise in der Urschrift).
74 nu frijkallade (zusätzlicher Text in der Urschrift).
75 Gnatskowz (Schreibweise in der Urschrift).
76 och utan (zusätzlicher Text in der Urschrift).
77 Die Überschrift in der Urschrift lautet: Areal uthreckning öfwer den åcker som är upbrukat i Zarnekow sedan 1694 och wed revisions mäthningen ao 1704 observerat worden.
78 Anstelle von mÿcken steht in der Urschrift: möckett.
79 Die Anzahl der Areale ist in der Urschrift ausgeschrieben und sie stehen nicht in einer separaten Spalte. Bsp.: anstelle von |6.| af godheet ... steht in der Urschrift 6 styken af godheet ... .
80 som steht nur in der Reinschrift aber nicht in der Urschrift.
81 Ba ineholla (zusätzlicher Text in der Urschrift).
82 Anstelle von Ce steht in der Urschrift: Cc.