Sign.

Zeile

Transkription

R 959

1

 

Description1 öf: bÿen Buusdorff2

U 877

2

 

Buusdorff3 ähr beläget uti Wolgastz district4, ÿtterst på dem nord=

 

3

 

wästare ändan aff districtet, so=m ähr en god mijhl ifrån Grips=

 

4

 

wald, och 3 ifrån Anklam,

 

5

 

detta hemmanet är ett gammalt Bären lähn, och består effter

 

6

 

kiörkio matriculen för 30 landthuffen steürbar åcker, men

 

7

 

effter inwånarnas angifwande felas en half, så att ingen

 

8

 

weet hwem den haf.r, här hafwer tillförende bodt 12 heela bön=

 

9

 

der och 6 cossater,

 

10

 

det gräntzar med effter följande bÿar5, Müssow, Cammin, Stresow

 

11

 

Dargelin, Grubenhagen, sampt Santze, dee hafwa här sin

 

12

 

egen kiörckia och präst i bÿen6.

 

13

 

Inwånarenas nampe

 

14

1

Fru Bougenhagen äger 12 ½  landthufwa som hon igenom arffl

 

15

 

bekommet,

 

16

2

Fru Bärns7 äger 2 hufwen dem hon kiöpt aff Buusdorffz kiörckia för

 

17

 

425 gulden verpommersk, man kiörkian hafwer deße huffen an=

 

18

 

taget af Barent von Cagenow8, hwilcken till kiörkian warit pennin=

 

19

 

gar skÿldigs

 

20

3

Norman fru Bougenhagens måg, dennas land ära inräcknade i den

 

21

 

12 ½  landhuffen;

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 960

1

 

Description öf: bÿen Buusdorf

U 877

2

4

Clas Bärent pensionarius 2ne landthufwen aff håfräts förwaltaren

 

3

 

h.r Griggenschiöld för hwilcka han Bärent von Cagenow9 ett annat hem=

 

4

 

man i Cagenow belägit gifwet hafwer;

 

5

5

Jochom Jens pensionarius har 2 ½  huf.a som höra Bärnt10 von Slagtow till

 

6

6

Jacob och Christopher11 Wagner 2:ne brö=der haf.a tillsammans hÿrt krogen

 

7

 

med 2 landthufwen åcker som der under höra, detta här Bärnt12 von

 

8

 

Vargartz såßom rätta ägaren för satt till Koswerswant en borgare

 

9

 

i Gripswald för 250 rdl.r

 

10

7

Christopher Schröder13 hakare på capt. Kirckbacks14 4 ½  huf.a dem han här siälf brukar

 

11

8

Michael Schult15, hÿrer 27 morgl åker aff fru Bougenhagen

 

12

9

Petter Smitt16 gifwer 6 rdl.r åhrl.n till Kourswant för huuset han sitter uti

 

13

 

jämpte ett lijtet stÿcke åcker;

 

14

10

Kröger Bougenhagens schäffer

11

Lorens Apbrecht Kirckbacks schäffer

 

15

12

Michael Gigbusk kooherde

13

Jochom Rägow swijnherde;

 

16

14

Kiörkioherden har 4 hufwen lant

 

 

17

15

Daniel Kiönman klåckare,

 

 

18

16

Kÿrckian.

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 961

1

 

Areal uthräckning öf.r Buusdorff17

åker

U 878

2

 

 

M

R

 

3

 

Åkren ligger i tränne släge,

 

 

 

4

 

hög fältet A som i åhr warit rogfält består aff

 

 

 

 

 

5

Aa

leermÿlla juu närmare bÿen ju bättre, men juu mera

 

 

 

 

 

6

 

till Stresows gräntz ju sandigare är och derjämpte något

 

 

 

 

 

7

 

höglänt och backig

61

240

 

 

 

8

Ab

leermÿlla är åth Müssows gräntz mehra höglänt sampt

 

 

 

 

 

9

 

med sand, och någpt små stehen beblandat, men ju

 

 

 

 

 

10

 

närmare man kommer till Stresows gräntz ju meh=

 

 

 

 

 

11

 

ra sijdlänt är åckren, elliest ähr han slätt och utan

 

 

 

 

 

12

 

backar

86

 

 

 

 

13

 

Sijdfältet B el.r sommarfältet,

 

 

 

 

 

14

Ba

god jämn leermÿlla, ju närmare till bÿen ju mehra

 

 

 

 

 

15

 

höglänt

34

 

 

 

 

16

Bb

sijdlänt god mÿlla

25

90

 

 

 

17

Bc

leermÿlla up wägen el.r den södra sijdan mehra

 

 

 

 

 

18

 

sandig och höglänt, och slutar sig mehr och mehr

 

 

 

 

 

19

 

uthföre till ängen

44

90

 

 

 

20

Bd

sand och något steenblandat höglänt leermÿlla

18

270

 

 

 

21

 

 

S. L.

270

90

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 962

1

 

Areal uträckning öf.r Buusdorf

åcker

ödes åcker

U 879

2

 

 

M

R

M

R

 

3

 

Transport

270

90

 

 

 

 

 

4

 

Bråckfältet C el.r Lütkefelt,

 

 

 

 

 

 

 

5

Ca

god leermÿlla något sandblandat och höglänt

62

180

 

 

 

 

 

6

Cb

sandig och backig leermÿllajord mitt uppå höglänt

 

 

 

 

 

 

 

7

 

men bär slutt utföre åth sijdorna

18

 

 

 

 

 

 

8

Cc

sandblandat leermÿlla

26

30

 

 

 

 

 

9

Cd

sijdlänt mÿlla

5

 

382

 

 

 

 

10

 

Ödes åker,

 

 

 

 

 

 

 

11

Da

ödes åker med liung bewuxen och slätt, som altijd

 

 

 

 

 

 

 

12

 

kan till åcker upbrukas

99

 

 

 

 

 

 

13

Db

slätt och något sijdlänt ödes åcker

53

120

 

 

 

 

 

14

Dc

liungmarck alt öf.r obewuxen men der jämp=

 

 

 

 

 

 

 

15

 

te backig, skall tillförende all warit åcker men

 

 

 

 

 

 

 

16

 

nu största dehlen eij annat an till bete brukas kan

78

150

 

 

 

 

U 880

17

Dd

liungmarck som mitt uppå är höglänt, men

 

 

 

 

 

 

 

18

 

wed sijdorna alt omkring sanckare och der med

 

 

 

 

 

 

 

19

 

ahl och biörckbuskar bewuxen, har wäll tillför=

 

 

 

 

 

 

 

20

 

ende warit åcker men nu mastedels dertill

 

 

 

 

 

 

 

21

 

oduglig

61

150

 

 

 

 

 

22

Df

liungmarck med biörck och ahlbusk alt öf.r bewuxen

 

 

 

 

 

 

 

23

 

warit i gambla tijder åcker

23

150

 

 

315

270

 

24

 

 

 

 

 

382

 

315

270

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 963

1

 

Areal uträckning öf.r Buusdorff

åcker

ödes åcker

äng

höö
laß

betes marck

moraßer

U 880

2

 

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

 

3

 

Transport

 

 

382

 

315

270

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Eng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ea

Brede och Rodewisch, äro twenne sancka än=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

giar, af hwilka Rotewisch är något sankare och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

bär grofware gräß, deße jampte några små slätta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

ängz fläckar giöra till sammans

41

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Eb

sanck äng busk bewuxen på 3 ställen

16

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ec

sanck pöhl med högt gräß bewuxen kan alle=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

nast i torra åhr till äng brukas

4

60

 

 

 

 

62

90

83

 

 

 

 

U 881

12

 

Betesmark,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Fa

något sanckt muhlbete, är med ahl biörck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

etc. tätt bewuxen

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Fb

liungbackar till bete allenast tiänliga

17

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Fc

sanck slätt marck brukas till bete

43

150

 

 

 

 

 

 

 

104

120

 

 

 

17

 

Moraser och pölar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

G

små pölar dels slätta dels busko=ta

4

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

H

Schiel Mohr och Neüendijk twenne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

moraßer med ahlebuskar etc. be=wuxna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

kunna när torra åhr äro wäll något lij=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

tet wed sijdorna höjas, men der är elliest så

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

diupt och sanckt att det eij en gång till bete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

brukas kan 

 

25

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

30

180

382

 

315

270

62

90

83

104

120

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 964

1

 

 

åcker

ödes åcker

äng

höö laß

betes
marck

moraßer18

skog

tompt ställe

U 881

2

 

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

M

R

M

R

 

3

 

Transport

30

180

382

 

315

270

62

90

83

104

120

 

 

 

 

 

 

 

4

j

Wille Mohr Bÿltewisch etc. slätta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

moraßer till intet nÿttiga

16

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 47

60

 

 

 

 

U 882

6

 

Skoug.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

K

hård wall med små och stoora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

eekar, ahler och biörker etc.

9

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

M

sanck marck med små ahl och biörckskogh sampt några eekar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

bewuxen

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

209

210

 

 

 

11

 

Tomptställen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

symbol

små åckertäppor wed gården

3

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

symbol

kalfhagar, som till en deel ära ödes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

tompter

3

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

^

träägardar

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

symbol

tompt och gateställen

15

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

240

 

17

Ma

Koschit vid: Dargetzins och Vargartz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

uthräckningar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

382

 

315

270

62

90

83

104

120

46

60

209

210

22

240

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 965

1

 

Annotationer öf.r Buusdorff19

U 883

2

 

Om åkren,

 

3

 

Åkren består alt öf.r mäst aff sand, och leerblandat mÿlla, dels sämb=

 

4

 

re deels och bättre, och detta mäste dar ju närmare åth gården, tÿ sÿnes

 

5

 

der aff att åckren i sig siälf god nogh wara kan, så wäll längst

 

6

 

ifrån som närmast gården, om den så när förhand låge att

 

7

 

bebrukas tÿ han är alt öfwer temmelig jämpe, den delen af rog=

 

8

 

fältet som åth Cammins gräntz ligger är till en stoor deel nÿß

 

9

 

upbrukat åcker.

 

10

 

Uthsädet räckna dee i det bästa landet 3 skp.r på en morgen,

 

11

 

fru Bougenhagen som dee 12 ½  hufwen tillkommer, här i fältet

 

12

 

A förledit åhr sått ½  drömpt rogh, korn och hafra emot 1 last, tÿ

 

13

 

emot 1 skp.r rog så dee 1 ½  skp.a sommarkorn,

 

14

 

fru Bärns20 såår i fältet A 14 skp.r rog i fältet B 30 skp.r i fäl=

 

15

 

tet C 2 drömpt;

 

16

 

Clas Bären såår i fältet C 2 drömpt rog och 7 skp.r i fältet

 

17

 

B 2 drömpt rog och 3 skp.r, sommarsädet med korn och hafra21

 

18

 

kommer honom så mÿcket som wintersädet.

 

19

 

Jochim22 Jens sår åhrl.n rog 2 drömpt sampt 8 a 10 skp.r sommar=

 

20

 

säde kommer och så mÿcket

 

21

 

Pastoren och capitein Kirckbach såå dubbelt hwardera emot

 

22

 

en af deße,

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 966

1

 

Annotationer öf.r Buusdorff,

U 883

2

 

Ödes åker

 

3

 

Ödes åckren Da brukas dageligen effter hand up till åcker, men den öfriga

 

4

 

åckren måste dee för fåhren liggia låta, der till med är han och sambre

 

5

 

än Da att upbrukas,

U 884

6

 

Eng

 

7

 

Den ängen som uti sommarfältet liggar Bredewisch är den bästa,

 

8

 

hon består aff sijdlänt wall, dock är den temmel. stadig och bär me=

 

9

 

delmåttigt långt och groff gräß, Rotewisch wed Dargelins gräntz

 

10

 

bär och gott gräß, men gröfen är och derjämpte mÿcket sanckare

 

11

 

så wäll som dee andra ängzfläckarna, som med busk bewuxna ära

 

12

 

deße ängiar slåß alla åhr, höö fåå den effter deras egen utsago

 

13

 

till 50 laß,

 

14

 

Om bete och booskap sampt drag ööker:

 

15

 

Bete är  här till nödtorfften, temmelig gott som af uträckningen

 

16

 

sees, något sanckt belägen, des utan är och en hoop ödes åcker

 

17

 

med liung bewuxen den dee och där till bruka effter han eij sÿn[-]

 

18

 

nerligh duglig är att upbruka, när torra åhr äro kan boskapen

 

19

 

och gå in uti skogen;

 

20

 

fru Bougenhagens har till åker=bruket 4 st: oxar 8 st hästar, der

 

21

 

med dee åkerbruket förrätta koor 6 st: 300 st: får der af helsten

 

22

 

fåre herden till kommer,

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 967

1

 

Annotationer öf.r Buusdorff

U 884

2

 

Fru Bärns23 har hästar och oxar sampt koor; ett par af hwardera slaget,

 

3

 

Clas Barent24, har 3 hästar 2 oxar till åkerbruket, koor och några stÿckon

 

4

 

fåår öf.r 12 fåår är ingen af pensionarierna effterlåtet att hålla,

 

5

 

Jochom Jens har 2 oxar 3 hästar koor 8 fåår 8 stÿ:

 

6

 

krögarna Jacob och Hans25 Wagner hålla så mÿcken boskap som en

 

7

 

af dee andra före grunden pen=sionariens captien Kirckbach26 bru=

 

8

 

kar sin deel af gården med det fää han i Stresow hafwer,

U 885

9

 

Skoug

 

10

 

Skogen är mÿcket afhuggen att han nu består aff inga stora

 

11

 

trän utan mäst busk, han är alt öfwer mÿcket sanck och

 

12

 

mooraßig att man om sommaren om eij mÿcket torra åhr

 

13

 

ära eij kan der något trä huggia utan allenast om winteren

 

14

 

då dee till huußbehoff effter nödtorfften haf.a, till den deel

 

15

 

som Jochom Jens pensionerar, hörer uti heeden Kooskit en kaf=

 

16

 

le aff ½  morgen lång och 5 ruten bred, Kooskit hörer elliest

 

17

 

till Dargetzin27 och Vargartz,

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 968

1

 

Annotationer öf.r Buusdorff

U 885

2

 

Om utgiffter

 

3

 

Fru Bougenhagen versteürer 1 ½  reducerad huffwa,

 

4

 

Clas Barent28 gifwer pension åhrl.n 24 rdl.r

 

5

 

 

cop: gifwet förledit åhr 5 rdl.r ringare 4 gråßen

 

6

 

 

accijs 2 rdl.r och en gråßen

 

7

 

 

reütersteür 19 ß alla månader,

 

8

 

Jochom Jens gifwer pension 25 rdl.r, som en rdl.r ringare en

 

9

 

 

sielling bädgielt,

 

10

 

 

copsteür och accijs så mÿcket som Clas Bärent29,

 

11

 

krograna gif.a 30 rdl.r för kro=gen, och åckren som der till hö=

 

12

 

rer, i det öfriga gifwa dee som en af dee andra före nämbda

 

13

 

kiörkioherden får 1 skiäppa rog för hwar landt huffa.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 268

1

 

 

Anno 1704 är bÿen Busdorf

nÿ åcker

URev 397

2

 

 

reviderat och befunnen som fölier.30

M

R

 

3

 

 

Feltet A.31

 

 

 

 

 

4

Ac

1

af ödes åckren Da upbrukat består af swart och kalgrundig sandjord

 

60

 

 

 

5

Ad

15

swartachtig sandjord af ödesåckren Da upbrukat

24

30

24

90

 

6

 

 

Feltet B32

 

 

 

 

 

7

Be

3

sandmÿlla af ödesåckren Da upbrukat

6

60

 

 

 

8

Bf

3

är swartachtig sandiord af Da upbrukat

8

240

15

 

 

9

 

 

Feltet C.33

 

 

 

 

 

10

Ce

9

sandiord något swartachtig af ödesåckren Da upbrukat

3

240

 

 

 

11

Cf

1

sandmÿlla något lerblandat af ödes åckren Da upbrukat

1

 

 

 

 

12

Cg

2

är upbrukat af ödesåckren Dc och består af klar sand dock såß med den andra åcker

4

240

 

 

 

13

Ch

1

kalgrundig och swartachtig sandiord af betesmarken Fb upbrukat

3

240

13

120

 

14

 

 

Beskrifning om den öf:r ödesåckren.

 

 

 

 

 

15

 

 

Da och Dd sÿnes wara tienliga till åcker men Da är något sandigt. Db och Dc

 

 

 

 

 

16

 

 

äro helt kaltgrundige och sidlänte sÿnes eij wara tienlig till åcker.

 

 

 

 

 

17

 

 

Df är och mÿcket kaltgrundigt dock lärer wäll med tijden upbrukas

 

 

 

 

 

18

 

 

effter böndernas uthsago.

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

52

210

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 269

1

 

 

Areal uthreckning öf:r prästeåckren uthi

präste åcker

URev 398

2

 

 

Busdorf34 hwilken är uthmätt blef:n wed revision A:o 1704.

M

R

 

3

 

 

Feltet A.35

 

 

 

 

 

4

Pa

3

af godheet som Aa

10

30

 

 

 

5

Pb

5

som Ab

8

30

18

60

 

6

 

 

Feltet B.36

 

 

 

 

 

7

Pc

2

som Ba

3

90

 

 

 

8

Pd

3

som Bb

2

60

 

 

 

9

Pe

3

som Bc

5

60

 

 

 

10

Pf

1

som Bd

1

30

11

240

 

11

 

 

Feltet C37

 

 

 

 

 

12

Pg

3

som Ca

6

210

 

 

 

13

Ph

2

som Cb

1

240

 

 

 

14

Pi

4

som Cc

3

270

12

120

 

15

 

 

Den sedan förra mätningen upbrukade präste åckeren.

 

 

 

 

 

16

 

 

Feltet A

 

 

 

 

 

17

Pk

4

upbrukat af ödesåkren Da och består af sandmÿlla

 

 

5

60

 

18

Pl38

2

sandmÿlla af ödesåkren Da upbrukat

 

 

6

90

 

19

Pm39

1

klar sand af ödesåkren Dc upbrukat

 

 

 

240

 

20

 

 

 

Transp:t

54

210

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 270

1

 

 

 

präste åcker

URev 399

2

 

 

 

M

R

 

3

 

 

 

Transport

54

210

 

4

Pn

2

äro 2:ne wordtlender fram wed hu=sen

 

 

1

90

 

5

 

 

Prästens ödes åcker

 

 

 

 

 

6

Po

2

denna ödes åcker uti Df lärer med det första upbrukas tÿ

 

 

 

 

 

7

 

 

buskarna äro allaredan afhugena dock mÿcket sandig och

 

 

 

 

 

8

 

 

kallgrundig

2M

90R

 

 

 

9

 

 

 

Summa

2

90

56

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2010, Verena Schmidtke M.A.
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Johan Gabriel Höök
Revision:
Anmerkungen:

1 Wurde laut Urschrift von Johan Gabriel Höök vermessen.

2 Description öf. hemmanet Buusdorf (Schreibweise in der Urschrift).

3 Das Dorf Behrenhof führt diesen Namen erst seit Beginn des 19. Jahrhunderts. Zuvor hieß der Ort Bussdorf. Lit: Berghaus, Heinrich: Landbuch der Herzogthums Pommern und des Fürstenthums Rügen. Enthaltend Schilderung der Zustände dieser Lande in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Teil IV Bd. 2, Anklam 1868, S. 39.

4 Wolgast district (Schreibweise in der Urschrift).

5 hemman (Schreibweise in der Urschrift).

6 torpet (Schreibweise in der Urschrift).

7 Barns (Schreibweise in der Urschrift).

8 Bärent von Cagenow (Schreibweise in der Urschrift).

9 Barent (Schreibweise in der Urschrift).

10 Bernt (Schreibweise in der Urschrift).

11 Christoffer (Schreibweise in der Urschrift).

12 Barnt (Schreibweise in der Urschrift).

13 Christoffer Skröder (Schreibweise in der Urschrift).

14 Kirckbaks (Schreibweise in der Urschrift).

15 Skult (Schreibweise in der Urschrift).

16 Smit (Schreibweise in der Urschrift).

17 Areal uthrackningh öf: adels godset Buusdorff. (Text in der Urschrift).

18 Die Summe der Moraste müsste richtig 47M 60R lauten, wie sie auch in der Zwischensumme verbessert wurde.

19 Bussdorff (Schreibweise in der Urschrift).

20 Bährns (Schreibweise in der Urschrift).

21 med hafra och korn (Text in der Urschrift).

22 Jochom (Schreibweise in der Urschrift).

23 Bährns (Schreibweise in der Urschrift).

24 Bärent (Schreibweise in der Urschrift).

25 Christoffer (Schreibweise in der Urschrift).

26 Chiricbak (Schreibweise in der Urschrift).

27 Dargezin (Schreibweise in der Urschrift).

28 Bärent (Schreibweise in der Urschrift).

29 Barent (Schreibweise in der Urschrift).

30 Areal uthräkning öfwer den åker som är upbrukat uti Busdorff sedan 1694 och afmät wed revision 1704 (Text in der Urschrift).

31 Uthi feltet A (Text in der Urschrift).

32 Uthi feltet B (Text in der Urschrift).

33 Uthi feltet C (Text in der Urschrift).

34 Busdorff (Schreibweise in der Urschrift).

35 Uthi feltet A (Text in der Urschrift).

36 Uthi feltet B (Text in der Urschrift).

37 Uthi feltet C (Text in der Urschrift).

38 In der Urschrift gehört Pl zum Feld B.

39 In der Urschrift gehört Pm zum Feld C.