|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||
|
1 |
|
|||
|
2 |
|
Dargelin3 är beläget uti Greiffswalds4 dist: och Busdorffs5 kÿrcksochen, grentzar tillsam= |
||
|
|
3 |
|
mans medh Grubenhagen i norden, öster medh Busdorff6, söder medh Stresow och |
|
|
|
4 |
|
halfwa Negentin, hwilckens andra hälft tillijka medh Seslin7 i wästen här medh |
|
|
|
5 |
|
gräntzer. Tillförende har detta warit ett stadz=godz under Greifswald |
|
|
|
6 |
|
men af begÿnnelsen ett Bähren8=godz, nu hörer dett rijttmest Nierott9 till, |
|
|
|
7 |
|
dett består efter possessorens utsagu10 af 15: hufwen som alle äre steürbahre, och |
|
|
|
8 |
|
tillförende af bönder bebodde, nu är här ett åkerwärck anlagdt hwar på |
|
|
|
9 |
|
rijttmäst:r boor, som 3: halfbönder och 1: coßat. |
|
|
|
10 |
|
Åboernes nampe |
|
|
|
11 |
|
1: |
Rijttmest: Neroth possessor |
|
|
12 |
|
2: |
Claes11 Busch schultz halfbonde |
|
|
13 |
|
3: |
Hind:12 Buchman halfbonde. |
|
|
14 |
|
4: |
Hans Schröder coßat. |
|
|
15 |
|
5: |
Halfbonde hemman men bonden är uthdöd=der. |
|
|
16 |
|
6: |
Hakare |
|
|
17 |
|
7: |
Fåraherd.13 |
|
|
18 |
|
8: |
Koherde. |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||
|
1 |
|
|
Areal uthräningh öfwer Dargelin14 |
åker |
|||||
|
2 |
|
|
Åkern ligger uti 3: schlägen deraff är A: kornfälltet. |
|
|
|
|
||
|
|
3 |
1: |
Aa |
medellmåttigh godh mÿlla åt wägen mer högländ, lerig och |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
bättre, men åt skogen15 Ab: något sandblan=dat |
57 |
30 |
|
|
|
|
|
5 |
1: |
Ab |
sandmÿlla ju närmare skougen ju mehra ne=drig sandig och swagara |
39 |
180 |
96 |
210 |
|
|
|
6 |
|
|
Trädes=fälltet. |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
1: |
Ba |
medellmåttigh godh jembeliggande leemÿlla |
68 |
150 |
|
|
|
|
|
8 |
1: |
Bb |
jembeliggande mÿlla åth liungheeden sandig elliest leerblandad |
33 |
240 |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
102 |
9016 |
|
|
|
|
|
10 |
3: |
Bc |
högländ och sandig swagare mÿlla |
25 |
180 |
|
|
|
|
|
11 |
1: |
Bd |
af samma beskaffenheet som Ab |
10 |
60 |
138 |
30 |
|
|
|
12 |
|
|
Rågh=fälltet. |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
1: |
Ca |
högländ och sandigh något swagh och i sÿn=nerheet mager mÿlla |
35 |
|
|
|
|
|
|
14 |
1: |
Cb |
medellmåttig godh jembeliggande leermÿlla |
37 |
210 |
|
|
|
|
|
15 |
2: |
Cc |
sandig mÿlla medellmåttig godh |
35 |
210 |
|
|
|
|
|
16 |
2: |
Cd |
swagh sandig åker |
6 |
120 |
114 |
240 |
|
|
|
17 |
4: |
d |
åkerorter wedh gården |
|
|
8 |
150 |
|
|
|
18 |
|
|
Ödes=åker. |
|
|
|
|
|
|
|
19 |
4: |
Da |
högländ sandig släth liungmarck gammal ödes=åker |
192 |
60 |
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Transpt |
192 |
60 |
358 |
30 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
åker |
ödes= åker |
ängh |
höö |
bete och
|
tompte |
|||||||||
|
2 |
|
|
Transport |
192 |
60 |
358 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
3 |
2: |
Db |
sijdländ liungmarck har förr warit åker |
53 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
3: |
Dc |
dehls backig och högh dehls sijdh liungmarck, som förr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
warit åker men nu till bete brukas |
116 |
210 |
|
|
362 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
Engh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
1: |
Ea |
buskig sank eng wed skillnaden emillan Gruben[-] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
6 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
9 |
5: |
Eb |
släth sank engh |
5 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
1: |
Ec |
item sanck släth ängh wedh Busdorffs19 grentz |
10 |
|
|
|
|
|
22 |
|
18 |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
Bethe och skogh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
12 |
1: |
Fa |
sijdh liungmarck bete |
19 |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
20: |
Fb |
släth moen |
19 |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
15: |
Fc |
slätt sankt bethe |
19 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
1: |
Fd |
backig liungmarck sandig, sÿnes förr wa[-] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
rit upplögd, men nu der till mäst odu= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
gelig |
61 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
3: |
Fe |
moraßig marck medh ahl, biörck, wijdh och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
några ekar |
259 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
380 |
50 |
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
358 |
30 |
362 |
90 |
22 |
|
18 |
380 |
50 |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
åker |
ödes åker |
ängh |
höö |
bete och
|
tompte |
||||||||||
|
2 |
|
|
Transpt |
|
|
358 |
30 |
362 |
90 |
22 |
|
18 |
380 |
50 |
|
|
|||
|
|
3 |
|
|
Tompteställen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
4 |
|
|
tompteställen så bebodde som öde giöra till=sammans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
30 |
||
|
|
5 |
|
|
deraf är 14: morg. ödes=tompter, dehls släta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
6 |
|
|
dehls bewuxne, som dehls till bete dehls |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
|
|
till äng brukas kan, därunder förstås och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
8 |
|
|
dhe 2:ne wattupöhlar i gården med g. beteck= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
9 |
|
|
nade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
10 |
|
|
een släth betes=hage 3: morg. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
11 |
|
|
|
Summa |
|
|
358 |
30 |
362 |
90 |
22 |
|
18 |
380 |
50 |
33 |
30 |
|
|
12 |
|
|
A:o 1705 d: 15: junij är bÿen Dargelin reviderat20, och befunnen som fölljer.21 |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
13 |
|
|
Nÿ åker sedan förra mäthningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
14 |
D1: |
3 |
utaf ödesåkern Da: upbrukat, består af sandjord nå=got mÿllig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
15 |
|
|
på jempt land, liggar i 3: slag till fältet B:c |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
16 |
D:2: |
5 |
af ödes åkern D:a: uthplögdt, består af högt belägit sandland, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
17 |
|
|
hwilcket då det 2: åhr å slag dragit, måste dett hwijla i 3: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
18 |
|
|
a 4: eller mehr i som åboerne hinna dett giöda22 |
8 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
19 |
D3: |
2 |
uthaf ödesåkern D:b: upbrukat, består af sijd=ländt sandt= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
20 |
|
|
|
Transpt |
18 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||
|
1 |
|
|
Transp:t |
18 |
240 |
|
|||
|
2 |
|
|
sandjord som fuller blif:r brukat i 3: släge till B:d:, men då mÿcket wåta åhr infalla, |
|
|
|
|
||
|
|
3 |
|
|
skall dett eij sÿnnerl: belöhna mödan |
2 |
150 |
|
|
|
|
4 |
D 4: |
1:st: |
utaf ödesåkern D:a: uthplögdt, är god dragande sand=jord, liggandes i 3: släge till C:c |
|
270 |
|
|
||
|
|
5 |
D:5: |
1:st: |
af ödesåkern D:c: upbrukat, är och sandjord, men eij så dragande som den förra, tÿ denna är |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
mehr sijdländt och kall, ligger dock i 3: släge till C:d: |
2 |
|
24 |
60 |
|
|
|
7 |
|
|
Beskrifningh öfwer den öfriga ödesåkern |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
D:a: |
|
af ödes åkern D:a: ligger hela den tracten men N:o 6: betecknadt ännu öde och med |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
liung bewäxt: grunden består af högländt sand=land, som för deß magerheet skull |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
eij lättelig lärer kunna upbrukas, men om åboerne hinde det tillbörlig giöda, ku= |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
de dett wäll nÿttjas hwart 4:de 5:te a 6:te åhr, innehåller |
160 |
90 |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
dett öfriga af denna ödesåker23, består af sijdländt sandjord och dehls jernrostig |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
är till cultur otiänlig |
|
|
|
|
|
|
14 |
Db: |
|
Uthaf Db: äro dhe stÿcken med N:o 7: betecknade tiänl: till cultur, dock eij i så måtto, att dhe |
|
|
|
|
||
|
|
15 |
|
|
skulle kunna brukas med dhe ordinaire slägen lijka, uthan allenast hwart 3: a 4: åhr een gång |
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
besås, grunden består fuller af medellmåttig godh sandjord, men tämmelig sijdländt |
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
så att dett i wåta åhr skulle lijda skada, detta land innehåller |
31 |
150 |
|
|
|
|
|
18 |
|
|
det öfriga af Db: är än mehr sijdländt och fast moraßachtigt, kan näplig upbrukas |
|
|
|
|
|
|
|
19 |
D:c: |
|
ödesåkern Dc: låg ännu som förr öde, och är af ringa wärde, dehls swart sijdländt |
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
kallgründig jord, dehls sandbackar, kan eij med nÿtta upbrukas, så frampt icke |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
dhe 3: st: med N:o 8: betecknade, emedan samma bestå af något bättre grund och |
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
|
på jembe platz: dock gifwa åboerne före, att dhe eij kunna mista dett från betet |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
som wähl sÿnes lijkmätigt, och tiänar det sig der till bäst. |
9 |
120 |
|
|
|
|
|
24 |
|
|
|
201 |
60 |
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
Summa |
|
|
24 |
60 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
Om åkern |
|
|
|
3 |
|
Åkern ligger uti 3:ne schlägen, närmast bÿen är tämmelig godh åker, men längre |
|
|
4 |
|
ifrån bÿn swagh sandig åker, dehls och kalt=grundig. NB: uti hwardera fälltet kan |
|
|
5 |
|
wedh åkerwärcket sås emot 3: last, uti me=dellmåttiga åhr kan man få det 3:die kornet |
|
|
6 |
|
och högst det 4:de. |
|
|
7 |
|
Dhe 3: bönderne så hwardera i hwardera fälltet 15: skieppor. |
|
|
8 |
|
Coß: sår 9: skiepp:r uti hwardera schlaget som af håff=slagetz åthsäde afräknas skall. |
|
|
9 |
|
Ödes=åker. |
|
|
10 |
|
Ödes=åker är här tämmeligh nog men sandig och dehls sijdh och kallgrundg dock |
|
|
11 |
|
släth att han wäll kunde upbrukas der han fruchtbar wore. |
|
|
12 |
|
Engh. |
|
|
13 |
|
Eng är här all sanck dehls bewuxen, kan alt så poßeß: uti medellmåttiga åhr få |
|
|
14 |
|
10: laß höö, men när wåta åhr äro få dhe mÿcket ringa höö hwardera bon= |
|
|
15 |
|
den får 2: laß. |
|
|
16 |
|
Bete. |
|
|
17 |
|
Betesmarcken består mest uti liung bac=kar som mÿcket tårra äro, tÿ uti moraßen |
|
|
18 |
|
kan ingen boskap komma in. Posseßo=ren håller till åkerbruket hästar 4: st: 8: st: |
|
|
19 |
|
oxar klafnöth medh oxarne 40: st: och 400: st: fåhr. |
|
|
20 |
|
Bönderne hwardera 2: häst:r, 2: oxar,24 och så många kohr. |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
Om skough |
|
|
|
3 |
|
Skogen består af wijdh och ahl, på moraßig marck, skogen är nu mäst små. Posseß: brukar |
|
|
4 |
|
eij något der uthur at försällja. Bönderne försällja undertijden ett laß eller något. |
|
|
5 |
|
Om tiänst och tiänsthion. |
|
|
6 |
|
Bönderne tiena 3: dagar, 2 medh boskap och een till foot, men uthi andetijden 5: dagar i |
|
|
7 |
|
weckan medh 1: lija och 1: binnare. |
|
|
8 |
|
Tienste hion wedh håfwet een hakare och 1: drängh, 2 å 3: pijgor. |
|
|
9 |
|
Contributioner. |
|
|
10 |
|
Då possessoren detta af staden kiöpt, skied=de contract hela Dargelin för 5: reducerade |
|
|
11 |
|
hufwen förstÿra skulle, hwardera bonde stÿrer25 för ¼ : huf: förstÿrer altså posses= |
|
|
12 |
|
soren medh sina bönder efter som på pre=dijke=stohlen afkunnas, dock gå åhrl:n contribu= |
|
|
13 |
|
tioner som af staden på lägges dem posseßoren i föllje26 af sitt kiöpebreef hoppas här efter |
|
|
14 |
|
at blij entledigat. |
|
|
15 |
|
Efter dhe hålla 2: prester, gifwes här aff Dargelin 22 sk: och ½ . Posseßoren gifwer |
|
|
16 |
|
½ rdl: för ägg och korff. |
|
|
17 |
|
Klockaren får 15: skiepp: hafra och 3: richsort för ägg och korf. |
|
|
18 |
|
Bönderne gifwa uthom det hwardera ägg och korfwar. |
1 Wurde laut Urschrift von Johan Gabriel Höök vermessen.
2 Dargelijn (Schreibweise in der Urschrift).
3 Ebenso.
4 Greifswalds (Schreibweise in der Urschrift).
5 Busdorffs (Schreibweise in der Urschrift).
6 Buusdorf (Schreibweise in der Urschrift).
7 Seslijn (Schreibweise in der Urschrift).
8 Bären (Schreibweise in der Urschrift).
9 Nerot (Schreibweise in der Urschrift).
10 effter utsagu possessorens (Text in der Urschrift).
11 Clas (Schreibweise in der Urschrift).
12 Hindrich (Schreibweise in der Urschrift).
13 sieper fåreherde på svenska. (Text in der Urschrift).
14 Dargelijn (Schreibweise in der Urschrift).
15 skogen wurde in der Urschrift durchgestrichen.
16 In der Urschrift wurde die Zwischensumme 102M 90R gestrichen.
17 Grubenh: (Schreibweise in der Urschrift).
18 Seßlijn (Schreibweise in der Urschrift).
19 Buusdorfs (Schreibweise in der Urschrift).
20 In der Urschrift haben der Vermesser M. Hesselgreen und der Prüfer Hesslegreen die Revision unterzeichnet (Folio 407 in der Urschrift).
21 Anno 1705 d 15 junii hafr iag undertäcknat reviderat byen Dargelin och befunnat som följer (Text in der Urschrift).
22 inneholler (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
23 ödes åcker Da (Text in der Urschrift).
24 2 a 3 oxar (Text in der Urschrift).
25 förstÿrer (Schreibweise in der Urschrift).
26 dem possessoren föllie (Text in der Urschrift).