Sign.

Zeile

Transkription

 

R 612

1

Description öfwer Radelow som afmättes uti augusti månadt Anno 16941

 

U 375

2

Radelow är ett hemman i Wolgastz district och Süssow kirkespiel, 2 stoora mijhl från

 

 

3

Ancklam2, och 2 små mijhl från Griphswald3 och Wolgast, efter denna ortens mijhle=

 

 

4

räckning, beläget, grentzar till norr med Kessin och Kleine Kisow; till öster med Süssow.

 

 

5

Till söder med Turow och Dambeck, och till wester med Strellin. Hörer till ampz

 

 

6

Eldenow el.r Gripswaldsche Universitet, och warit effter gammalt hufwentaal här

 

 

7

till 8 lanthuff:n belägen. Tÿ effter kÿrke matricules innehåld i Süssow, aff

 

 

8

A.o 1581 hafwa på den tijden bott i Radelow 6 åboer, utaf hwilcka een hafft 4 hacken=

 

 

9

huff.n, twenne hafft hwardera 3 hackenhuff.n och de öfriga 3 hafft hwardera 2 hackenhuff.

 

 

10

som giör tillsammans 16 hacken huffen. Nu är det till en reducerad huff anslagit

 

 

11

att versteüra, för hwilken och pensionaren contribution aflägger, den honom sedan

 

 

12

blifwer god giorder. Effter sensta kriget bott här länge en pensionarius som

 

U 376

13

landet tijdh effter annan mehr och mehr uppbrukat hafwer, hwilket tillförne effter det

 

 

14

långwariga tÿska kriget legat öde, och än här en stoor deel af ödeslandet finnes. Hr.

 

 

15

Norman till Süssow har detta hemman af universitetet för pension antaget på en tijd;

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 613

1

Description öfwer Radelow

 

U 376

2

hwilken det åter till Dähn på Turow i 6 åhr för pensionerat hafwer, under contract

 

 

3

åhrl.n därföre att gifwa 120 rdr och ware redan här utaff i nest förledne påsketijd

 

 

4

2 åhr förfluten. Nu låter Dähn det sielf alt bruka, och är det eij mehr bebÿgdt,

 

 

5

än att där en lada, fäähuuß, fåårestall, och några kather finnes, hwar inne sittia:

 

 

6

1.

Mattias Thil

 

twenne häcker som Dähn frå Turow här håller till åkerbruket

 

 

7

2.

Jacob Lillewitz

 

hwilka hwardera förskielt boo. Och är med theras arbeite och be=

 

 

8

 

löning så beskaffat som i annotationerna öf.r Turow finnes, om dee 2 häcker där äro.

 

 

9

3.

Casten Smett, fåraheerde

 

 

10

4.

Christian Waltman, fääheerde

 

 

11

 

Nota: 1.o hemmanet är alt universitetet anhörigt, undantaganden en lijten ort

 

 

12

 

vid gården den kÿrkan i Süssow af ålder hafft hafwer, och är han blefwen kallat

 

 

13

 

S.ta Ilsaben Wort, såßom iag såg af kÿrke matriculn, där han står anskrefwen aff

 

 

14

 

åker till 6 sk. uthsäde; och en ängfleck à ½ laß höö. Warit och på den tijden een

 

 

15

 

kath till honom belägen, och den henne bebott, har där jempte brukat denna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 614

1

Description öfwer Radelow

 

U 376

2

ort, och gifwet åhrl.n till kÿrkan 8 rdr el.r 2 Stettinsche gülden. Nu hafwer

 

 

3

kÿrkioheerden samma ort i bruk och kÿrkan därföre alla åhr 4 rdr bekommer.

 

 

4

2:do Gården ligger nestan på öpna och flacka felten; allenast att hon gleest,

 

 

5

på sijdorna betäckt är med några eekar och stoora lööfträä.

 

 

6

NB: Deße åboer här finnes hafwa hwarken åker ell.r äng att bruka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

R 615

1

 

Areal uträckning öf.r Radelow

åker

 

U 377

2

 

M

R

 

 

3

 

Åkern fördelas i 3: felt

 

 

 

 

4

 

A: första felt som wid mätningen war med

 

 

 

 

5

 

wintersäd besått

 

 

 

 

 

 

6

Aa

Leermÿllig åcker, dock något mulljord fram wijdh gården

21

150

 

 

 

 

7

Ab

mÿll och leermÿlla

29

45

 

 

 

 

8

Ac

mulljord och leermÿllig åker

5

69

55

264

 

 

9

 

B: andra felt, som låg i träde

 

 

 

 

 

 

10

Ba

Sandmÿlla och swagare åker åth wästra sijdan men åth wägen bättre mÿlland

23

60

 

 

 

 

11

Bb

dels sandmÿlla och magare land, dels mÿll och bättre åker, den näst

 

 

 

 

 

 

12

 

åth wägen finnes

24

144

 

 

 

 

13

Bc

mÿlla och leermÿllig åkerjord i een ort wijd gården, den nu=

 

 

 

 

 

14

 

till een deel med erter war besått

2

165

50

69

 

 

15

 

C: 3die felt som war korn och hafwer slag

 

 

 

 

 

 

16

Ca

Något sandblandat leermÿllig åker 

44

255

106

 

 

 

17

 

 

44

255

106

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

R 616

1

 

Areal uträckning öfwer Radelow

åker

ödes-
land

 

U 378

2

M

R

M

R

 

 

3

 

Transport

44

255

106

33

 

 

 

 

4

Cb

een ort aff mÿlljord

1

30

45

285

 

 

 

 

5

D

S:te Ilsaben word Sussows kÿrka anhörig aff mulljord

 

 

1

180

 

 

 

 

6

 

E: Betecknas alt ödeslandet

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Ea

ett stÿcke giött ödesland som nu skulle uppbrukas

1

270

 

 

 

 

 

 

8

Eb

gammalt bart ödesland, med små liung bewäxt, något backot åth

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

grentzehörnet, ther det aff swag och sandig grund finnes, elliest jempt,

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

och åth wägarna af mÿllgrund mest bestående

63

228

 

 

 

 

 

 

11

Ec

gammal ödesåker, nu liungmark, högliggande åth grentzen, nedrig

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

wid morasen, är af mÿllig grund

26

180

 

 

 

 

 

 

13

Ed

högliggiande ödesland, med liung på, af mÿllgrund

19

240

 

 

 

 

 

 

14

Ee

gammalt sandigt ödesland, emillan feltet B

7

150

 

 

 

 

 

 

15

Ef

ödesland åth hörnet aff Turows och Süssows grentz

15

45

 

 

 

 

 

 

16

Eg

uhrminnes ödesåker wid Dambeks grentz af något nedrigare åth

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

södre sijdan

43

240

 

 

178

153

 

 

18

 

Nota: ödesåker är all med liung bewäxt

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

153

198

178

153

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 617

1

 

Areal uträckning öf.r Radelow

åker

ödes-
land

engiar

höö-
laß

 

U 379

2

 

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

3

 

Transport

 

 

153

198

178

153

 

 

 

 

 

 

4

 

F: äng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Fa

Beetecknar den äng som här tillhörer, widh Turows grentz belägen;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

all sank och med mÿcket ahle busk bewuxen.

15

279

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Fb

äng fläcker små emillan åkern

 

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Fc

een äng fläck i Ilsaben ort

 

90

 

 

 

 

16

294

 

 

 

 

 

9

 

Ängens grääswäxt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Emedan ängen så mÿcket medh buskar bewäxt är som dock med tijden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

skulle kunne upprödies /:och kan skie deßutan mehr i gambla tijder aff

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

bruket till äng blefwet brukadt :/ så kan eij stoor ÿmnigheet aff höö thär

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

aff wärfwas; och efter Refunks angifwande på Turow, som nu disposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

här öfwer hade, skulle allenast årl.n aff ängen komma 7 goda laß, med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

4 hestar före, men såsom han de öfrige ängsfläckar lärer eij der under haf=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

wa färstådt, kan man till wijdare wißheet på altsammans sättia.4

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

17

 

Skoug och beetsmarck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Ga

Baar mark mest tufwig, dels wijsar gamla fahrer som dock för sin ned=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

drigheet, endast till beete sÿnes tiena.

10

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

10

225

153

198

178

153

16

294

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 618

1

 

Areal uträckning öf.r Radelow

åker

ödes-
land

engiar

höö-
laß

skoug och
betes-
marck

gården

 

U 380

2

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

 

 

3

 

Transp:

10

225

153

198

178

153

16

294

10

 

 

 

 

 

 

4

Gb

betesmark här och där i stÿckewijs och fläckar belägen, all baar och mest tuf=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

wig; hwar under och begripas något sijdmark omkring moras och pölar

35

195

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Gc

sumpiga fläckar med starr bewäxte

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Gd

ahle=kiärr medh små wijdebuskar ibland; är dock alt små skoug

17

105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Ge

oduglige mooras och pölar, som till en hop här på ägorna finnes

21

270

 

 

 

 

 

 

 

 

87

195

 

 

 

 

9

 

Gårdar med deß anhörigt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ha

drefften el.r den omstängde platzen emillan tompterna

3

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Hb

små beteshagar, uti hwilcka till een dehl trää finnes, som warit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

gambla trägården

 

285

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

K

små kåhltäppor

 

69

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

symbol

dee bebygde inntompterna

 

162

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

symbol5

een wattndamm inne i fäägatan

 

126

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

drifter och wägar utom dorffet

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

60

 

 

17

 

Summa6

 

 

153

198

178

153

16

294

10

87

195

7

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

R 619

1

 

Annotationer öf.r Radelow

 

U 381

2

 

Åkerens beskaffenheet och uthsädet

 

 

3

1.

Åkeren är här merendeels all jämpt belägen, och så högt att wattn honom eij

 

 

4

 

skada kan. Är och all aff medellmåttig godheet, den rog i sÿnnerheet wäll bära kan.

 

 

5

 

kan. Feltet B är aff swagare jordemohn än den andra.

 

 

6

2.

Efter Refuncks angifwande på Turow; skall såß i feltet A 1½ last, i feltet

 

 

7

 

B een last och 3 drömt och i feltet C 11 drömpt; som nu i åhr warit 5 drömt

 

 

8

 

hafre och 6 drömt korn.

 

 

9

3.

Ödeslandet skulle wäll för sin situation skull kunna uppbrukas oansedt det

 

 

10

 

alt eij aff så sÿnnerlig god grund är, som dock mest är sandmÿllig; dels och af bettre

 

 

11

 

mÿlla; och tienar wäll till rogland. Men behöfs där till mÿcken macht, arbete och

 

 

12

 

bekostnadt och sig sådant i detta dorffetz tillstånd eij giärna giöra låter. Elliest

 

 

13

 

blefwer och betesmarken mÿcket ringa, om alt ödeslandet wore up=

 

 

14

 

brukat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

R 620

1

Annotationer öf.r Radelow

 

U 381

2

Om skoug, betesmark och ängiar som

 

 

3

seß aff uthräckningen

 

 

4

Om booskap

 

 

5

Såsom mig berättades, skulle här öfwer winteren eij mehr än 20 st.

 

 

6

klaffnööt och 6 hästar hållas kunna; och har man där 6 hästar och 8

 

 

7

oxar till åkerbruket nödige. Men nu håller Dähn där ingen miölke=

 

 

8

boskap. Fåraherden har 3 koor och 2 hästar, och hwardera häcker een koo.

 

U 382

9

Fårahiordh skall här högst kunna hållas à 400 st. Består dock nu allenast

 

 

10

aff 350 däraff fåraherden med sin dreng 130 för sig hafwer. Och är att mär=

 

 

11

ka det fåren här på ödesfelten gott bete hafwa.

 

 

12

Tienst

 

 

13

Här till Radelow äro inga underdånige, eij håller hålles här på gården nu något

 

 

14

tienstefolk; utan Dähn låter alt arbetet här förrätta med sitt folk som han

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

R 621

1

Annotationer öf.r Radelow

 

U 382

2

på Turow hafwer. Hwad här wäxer blijr här mest förtärdt, thet som till

 

 

3

booskaps föda tiänar; hööt gifs åth fåren och halmen åt oxarna.

 

 

4

Uthgifter

 

 

5

Personalsteÿr kommer hwart 4tal aff alla åboer 1 rdr. och 6 schill. septima 9 schill.

 

 

6

Meßkorn giff. 5/4 skieppa aff hwart lanthuff.

 

 

7

För een reducerad huff. gijr Radelow contribution.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

RRev 153

1

 

 

Anno 1704 är bÿen Radelow reviderat och befunnen som
fölier7

 

 

nÿ åcker

 

URev 241

2

 

 

 

 

M

R

 

 

 

3

 

 

Uti fältet A

 

 

 

 

 

 

 

4

Ad

1

Ur ödesåkeren och charact. Ed är sandjord och 3 slägig åker

 

 

13

150

 

 

 

5

 

 

Uti fältet B

 

 

 

 

 

 

 

6

Bd

1

Aff ödesakeren och charact. Eb är sandiord som hwart 5 el.r 6 ahr

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

en gång sås kan.

 

 

25

120

 

 

 

8

 

 

Uti fältet C

 

 

 

 

 

 

 

9

Cc

1

Sandiord ur ödes åkeren Eg uptagen kan hwart 5 el.r 6 åhr en gång

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

såß

13

240

 

 

 

 

 

11

Cg

1

sandmÿlla ur ödesåkeren Ef är 3 slagig åker

5

30

18

270

 

 

 

12

 

 

Om ödet

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

Ec är till åker odugligt är höga sandbakar.

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

Ea, Eb och Eg kan wäll till åker brukas men förwaltaren säger det från

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

betet eij kunna mistas där är mest klar sand.

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

Ec sÿnes till åker wara odugligt som förwaltaren och säger det är

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

nedrigt och kalt grundigt.

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

Ed säger förwaltaren till åker wara otiänligt efter där så mÿcket sandigt

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

är men tÿckes dock det wäll till åker kunna brukas dät är sandiord.

 

 

 

 

 

 

URev 242

20

 

 

Ef och Ej sÿnes till cultur fast oduglig. Ef är en sandbacke men Ej

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

nedrigt och tufigt på östra sidan.

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

Summa

 

 

57

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2010, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Brynolph (Bryniel) Hesselgreen
Revision:
Anmerkungen:

1 Laut Urkarte vermessen von Brynolph Hesselgreen.

2 In der Urschrift Anclam.

3 In der Urschrift Greiphswald.

4 In der Urschrift Nota: sÿnes dock högare tahl skola kunna tåhlas mit anderer Tinte hinzugefügt und dann durchgestrichen.

5 Das symbol findet sich lediglich in der Urschrift.

6 In der Urschrift mit Bleistift Sussows Kÿrckia hinzugefügt und 180 Ruten beim Acker (=153M 18R) und 90 Ruten bei der Wiese (=16M 204R) abgezogen.

7 In der Revisionsurschrift Areal uthreckning öfw.r den åcker som är upbruckat uti Radelow sedan 1694 som observerat är wed revisions mätningen 1704.