Sign.

Zeile

Transkription

 

R 1023

1

Description öfwer hemmanet Fritzow1

 

U 912

2

Detta hemmanet ähr beläget uthi Wolgasts district och grentzar

 

 

3

intill Gütschow på östra sijdan om staden; på norra ändan grentzar detta

 

 

4

med Dargtzin, öster ut med Költzin; söder med Utpatel2. Leutnant Hans Fridrik

 

 

5

Engels änkia har detta hemmanet nu i possession, han har det till sigh bÿtt utaf

 

 

6

Superintendenten Krakowitz söner för ett annat god uthi Mekelborg3, Laps ben.d

 

 

7

Krakewitz har dhet kiöpt af von der Osten men af hwem han det bekommet

 

 

8

fins ingen underrättelse. Effter förwaltarens underrättelse skall här wara

 

 

9

12 hufwen hwaraf 9 ära Ritterland; de andra 3 äro baurhuuf.n, och säges

 

 

10

i förtijden hört under fursterna. Här har allenast warit ett säterij.

 

 

11

Dhe har sin kÿrckiogång uti Gützkow.

 

 

12

Aboernas nampn

 

 

13

N.o 1 Leborius Wilde4 pensionarius gif.r 150 rdr pension åhrl:

 

 

14

Inliggare i torpet

 

 

15

2: 3: Aden Wettzin. Martin Smul häkare

 

 

16

4. Paul Köler

 

 

17

5. Petter Gip, koheerde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 1024

1

Characte
res Fig:

Arealuträkning öf:r hemmanet Fritzow

åker

ödes
åker

betes-
marck

moraser

tompte-
stellen,
kall-
och
krÿdda-
gårder

 

U 913

2

M

R

M

R

M

R

M

R

M

R

 

 

3

 

D är rogfält detta åhr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

D

Består af godh muljord något leer af sandh blandat är mestedehls

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

något höglänt; undantagandes der åker stöter till sammans med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Utpatel, sampt åth muhlbetet slutar åkern sigh något utföre

51

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Kornfältet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Ea

Medelmåttig god sandmÿlla något högländt

31

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Eb

något sijdlänt god mÿlla sandblandat

32

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Brak fältet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

symbola

God mulljord något sandblandat ju närmare gården

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

ju bättre

56

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

symbolb

medelmåttig godh sandmÿlla något högländt

6

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

symbolc

steenblandat sandmÿlla

7

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

symbold

god något sijdländt mÿlla

3

 

188

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Summa

 

 

188

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 1025

1

 

Areal uträckning öf.r Fritzow

åker

ödes-
åker

betes-
marck

moraßer

tompte
stellen

 

U 914

2

M

R

M

R

M

R

M

R

M

R

 

 

 

3

 

Transport

 

 

188

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Ödes åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ja

Sidhländt ödes åker kan allenast till bete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

brukas

3

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Jb

slät ödesåker med liung bewuxen, något sandigare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

än den upbrukade åkern, doch så att hon wäll kan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

upbrukas

82

 

 

 

85

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Betesmark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Fa

Liungbackar som till bete allenast tienliga äre

12

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Fb

slät sank betesmark

6

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Fc

sank betesmark med ahlebuskar

25

150

 

 

 

 

44

180

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Moraser och pölar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

g

Moraßer och pölar som allenast wed sijdorna kun[-]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

na till bete brukas

 

 

 

 

 

 

 

 

7

90

 

 

 

 

 

17

 

Tompteställen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

symbol

Trä-och kåhlgård

1

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

symbol

tompt och gatestellen

5

210

 

 

 

 

 

 

 

 

7

150

 

 

 

20

 

Summa

 

 

188

210

85

270

44

180

7

90

7

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 1026

1

Annotationer öf.r hemmanet Fritzow

 

U 915

2

Åkern

 

 

3

Åkern är här medellmåttig dragande när den rätt blifwer brukadt. Uti wåta

 

 

4

åhr wäxer här öfwer alt godt säd men intet så i torra; der jempte

 

 

5

skall och observeras, att om säden något förtijdig om wåren såß plägar hon ge[-]

 

 

6

menlig förkÿlas effter pensionariens berättelse. Uti ett morg. landt räkna de

 

 

7

utsädet till 3 skp.r rog och 4 skp.r korn uti sommarfeltet, som förledet åhr

 

 

8

med rog war besått bekom han 6 last och 3 drömpt utsädet war 18 drömpt.

 

 

9

Feltet D är det minsta feltet, korn och rog wäxer här lijka godt, utsädet

 

 

10

i rog kommer 9 ½ drömpt, sommarsäde 1 last korn, och 4 drömpt hafra. Feltet

 

 

11

E är dhet bästa rågfeltet; hwari här såß kan 18 drömpt sommarsäde

 

 

12

9 ½ drömpt korn och 6 drömpt hafre. Feltet symbol är bättre kornfält.

 

 

13

Rog såß här 2 laß. Ödesåkern är slät med liung allenast bewuxen,

 

 

14

och kan till åker upbrukas.

 

 

15

Höö

 

 

16

Om de giöra sig möda här och der wed moraßen att hägna de små

 

 

17

gräßfläckarna, kunna de wäll få höö till et laß eller något5 elliest ära här inga

 

 

18

ängiar.

 

 

19

Betesmark och boskap

 

 

20

Bete är här eij häller något sÿnnerliß, uthan allenast så mÿcket dhe kunna sig

 

 

21

knapt med behielpa. Till åker bruket håller pension: 8 st oxar, 8 st. hästar,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 1027

1

Annotationer öf.r hemmanet Fritzow

 

U 916

2

kor kunna eij hållas öfwer 10 à 12, öfwer sommaren hålles här 300 får

 

 

3

hwaraf 100 höra fåreherden till.

 

 

4

Skoug

 

 

5

Uti moraßen äro wähl så mÿcket ahl och biörkebuskar at de äntel: deraf

 

 

6

till brenna nog hafwa kunna.

 

 

7

Om uthgifter

 

 

8

Till lähnhäst som för ritterlandet hålles är första gången gif.t 40 rdr

 

 

9

sedan är intet gifwet utan hwad som till munteringen är gifet

 

 

10

som ungefähr till 4 à 5 rdr har stiga kunnat.

 

 

11

Koppgelt har pensionarien detta åhret gifwet 2 gånger 6 rdr som är 12 rdr

 

 

12

sedan åter för sig och sin hustru gifwet 1 rdr 6 großen.

 

 

13

Accijs alla ¼ åhr för Fritzow och Utpatel som här intill gräntzar 5 rdr.

 

 

14

Fästÿr för hwart 100 får löp.r 32 schill. Hwar koo 8 lß.

 

 

15

Magazin 6 skp.r rog alla åhr.

 

 

16

Rÿtterstÿr alla månader 1 gÿll. 4 ½ ß

 

 

17

Rokgelt gifwer hwar person så wähl herre som dreng till kÿrckian 1 schilling åhrl:

 

 

18

Presten får 6 skp.r råg och 6 skp.r hafra.

 

 

19

Reducerade hufen ähra här 3/4 el.r 22 ½ morg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

RRev 238

1

 

Anno 1704 är bÿen Fritzow reviderat och befunnen som fölier6

nÿ åcker

 

URev 356a

2

 

M

R

 

 

 

3

 

Uthi feltet D och E är eij något föränderliget

 

 

 

 

 

4

 

Feltet symbol

 

 

 

 

 

5

symbole

Sandjord något kaltgrundig af ödesackren Jb upbrukat såß effter pensionariens

 

 

 

 

 

6

 

berättelse 3 åhr i slag sedan måste dett åter ligia 3 åhr innan det kan

 

 

 

 

 

7

 

draga, hwilket och sÿnnes lijkmätigt.

13

90

 

 

 

8

symbolf

är något mehr sijdlänt dock af samma natur som förra, af Jb

 

 

 

 

 

9

 

upbrukat

1

90

 

 

 

10

 

Ödes åcker

 

 

 

 

 

11

Ja

Är medelmåttig sandjord kan wäll med tijden upbrukas.

 

 

 

 

 

12

Jb

åth Gützkows grentz är sandjord något sijdlänt kunde dock wähl

 

 

 

 

 

13

 

upbrukas, der icke den till beete högnödig woro.

 

 

 

 

 

14

Jb

wed Utpatels grentz är jernrostig och af kall grund kan

 

 

 

 

 

15

 

altså eij upbrukas.

 

 

 

 

 

16

 

Summa

14

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2010, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Johan Gabriel Höök
Revision:
Anmerkungen:

1 Laut Urkarte vermessen von Johan Gabriel Höök, in der Urschrift Fritsow.

2 In der Urschrift Uthpatel.

3 In der Urschrift Mäkelborg.

4 Ebenfalls Pächter von Utpatel und früherer Pächter von Nepzin.

5 eller något ist in der Reinschrift nachträglich hinzu gefügt worden, in der Urschrift findet es sich nicht.

6 In der Revisionsurschrift Areal uthreckning öfwer den Acker som är upbrukat i Fritzow sedan 1694 och wed revision Anno 1704 observeras.