Sign.

Zeile

Transkription

 

R 914

1

Description öf.r bÿen Pentin som affmättes uthi

 junij månad A.o 16941

 

U 813

2

Pentin är beläget uti Wolgasts District jämpte Peen, och ligger

 

 

3

södwäst ifrån Wolgast, 3 mijhl ifrån Anklam uti nordwäst 2ne

 

 

4

mijhl norr och wäster uth gräntzar det med Uthpatel och staden Giötskow

 

 

5

hwilcket ifrån bÿen ½ mijhl ligger, öster uth gräntzar det med Oustin

 

 

6

och Balitz, men söder uth med Lüssow. På wäster sijdan lööper Peen

 

 

7

gräntzen igenom. Ägaren till denna gården är nu förtijden Öfwerst[-]

 

 

8

leütnant Smits änckiafru, hwilcken det hafft effter sin förra man,

 

 

9

Rÿttmäster Sverrin2. Man kan eij wist fåå weeta det gambla huf.n

 

 

10

tahlet här wed gården, utan det man af främmande berättelse hafft,

 

 

11

så skola här bodt 5 bönder och hwardera hafft 2ne landthuf.n

 

 

12

effter kiörckio matriculn äre här 14 landthufwen, dee verstÿra för

 

 

13

1 ½ huf.a; och höra till Giötskow kiörckia.

 

 

14

Åboernas nampn

 

 

15

1

Öfwerstleütnant Smitz änckiafru

7

Daniel Renek3, schäffer

 

 

16

2

Michael Smit bonde brukar allena

8

Andreas Been fiskare

 

 

17

 

gården för 300 rdr. åhrl.n pension, hans söner är

 

 

 

18

3

Jochom Smitt inliggare

 

 

 

 

 

 

19

4

Hans Smitt hääkare

 

 

 

 

 

 

20

5

Daniel Smitt inliggare

 

 

 

 

 

 

21

6

Henning Smitt inliggare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 915

1

 

Arealuträckning öf.r Pentin4

åker

ödes-
åker

äng

höö-
laß

 

U 814

2

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

3

 

Åkren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Aa

God och jämn sandblandat leermÿlla

73

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ab

sten och sandblandat leermÿllig åcker

8

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

B

leermÿlla ju närmare till muhlbetet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

ju sandigare

74

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Ca

god leermÿlla delß något sand-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

blandat

52

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Cb

höglänt aff sandblandat leermÿl-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

lig jord

22

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

D

sand och steenblandat mÿllig jord nÿß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

upbrukadt åcker här utaf ähr

16

60

247

210

 

 

 

 

 

 

 

 

14

θ

5 morg. och 60 ruten kiörckåcker till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Giötschow5 som förende till bönderna i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Oustin bruka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Ödes åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Ea

Wed Müssows gräntz slätt sandblan-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

dat ödesåcker med liung bewäxter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

dito wed Uthpatels gräntz ett stÿcke6

101

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

101

240

247

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 916

1

 

Areal uträckning öf.r Pentin

åker

ödes-
åker

äng

höö-
laß

betes-
marck

fiske-
watten

tompte-
ställen

 

U 814

2

M

R

M

R

M

R

 

 

M

R

M

R

M

R

 

 

3

 

Transport

101

240

247

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Eb

mehra sandig sampt backig liung-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

marck

48

60

 

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 815

6

 

Eng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

F

Sank äng bär smått gräß med en li-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

ten rinsa i ödesåckren7

 

 

 

 

 

 

17

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Betesmarck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ga

Sanck betesmarck närmast Peen tätt med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

buskar bewuxen, item wed Giötskow och Uth-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

patels gräntzar 2 fläckar8

172

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Gb

branta liungbackar som till bete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

allenast duglige äro

14

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Gc

sanck betesmarck wed bÿen

7

210

 

 

 

 

 

 

 

 

194

150

 

 

 

 

 

 

16

symbol

fiskepöhl den långe Swarte Soll kallat med 2 an-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

dra pölar små9

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

symbol

Peen som ägorna förbij följar är

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

150

 

 

 

 

19

symbol=

tomptställen och gateställen jämpte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

symbol

en trädgård à 120 ruten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

240

 

 

21

 

[Summa]

 

 

247

210

150

 

17

 

17

194

150

16

150

7

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 917

1

Annotationer öf.r Pentin

 

U 816

2

Åkern

 

 

3

Åkern består här merendels alt öf.r aff enahanda jordemohn, som ähr

 

 

4

medelmåttig god leermÿlla, något sandblandat, hwilcken merendels

 

 

5

temmelig ömnig säd både aff korn hafra och rogh drager, och än

 

 

6

bättre draga kunde der åcker behörigt ansades; men hwete

 

 

7

will här intet wäxa, uti sommar och brackfältet el.r B och C

 

 

8

närmast intill muhlbetet wed Peen är åckern swagast emädan

 

 

9

han der är mehra backug och mäst af något sandig leera, elliest är

 

 

10

fältet C mera sitt och bättre än dee andra. Uthsädet är uti brack-

 

 

11

fältet som närmast Lüssow ligger när det med rog besåß 14

 

 

12

drömpt men uti dee andra bägge eij aldeles så mÿcket, när dee

 

 

13

åhra sommarfältet eller med korn besåß, stijger utsädet alle-

 

 

14

nast till 8 drömpt korn och 15 skp.r hafra.

 

 

15

Ödes åkren

 

 

16

Den ödes åckren som söder om bÿen wed Lüssows gräntz ligger

 

 

17

kunde wäll der åboerna flere wore löne mödan att upbrukas,

 

 

18

emädan han nästan består af så god jord som den upbrukade

 

 

19

åckren, och der till med slätt allenast med liung bewuxen, men

 

 

20

den öfrige är eij sÿnnerlig till annat tiänlig än till beete

 

 

21

emädan han är både backig och sandig.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 918

1

Annotationer öf.r Pentin

 

U 817

2

Eng och muhlbete

 

 

3

Ängen, hwilcken uti muhlbetet wed Peen ligger bär medelmåt-

 

 

4

tigt gott gräß, är dock eij sÿnnerlig bärande, så att man un-

 

 

5

gefähr 1 laß på hwart morg. räkna kan, effter böndernas

 

 

6

angifwande fåå dee här 12 foder.

 

 

7

Siälfwa muhlbetet är wäll närmast åckren till en stoor dehl

 

 

8

slätt, men af mÿcket lööß och måsigh båtten, som intet giär-

 

 

9

na något gräß draga will, utan allenast så mÿcket som

 

 

10

dee nödtorftigt för booskapen hafwa kunna, men närma-

 

 

11

re Peen är det eij allenast så sanckt att booskapen der med stoor

 

 

12

möda gå kan, utan och thätt med busk bewuxet, här är att mär-

 

 

13

ka att då först om wåhren warmt wäder warder wäxer grä-

 

 

14

set temmelig ömmnigt. Ödesåckren brukas allenast för fåå-

 

 

15

rahiorden som aff 300 fåår består.

 

 

16

Till åkerbruket hafwa dee här allenast 3 paar hästar och 2 paar

 

 

17

oxar, koor ära här allenast några stÿcken bonden mächtar

 

 

18

intet med att förskaffa sig fleera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

RRev 234

1

 

 

Anno 1704 är bÿen Pentin reviderat och

befunnen som fölier10

 

 

nÿ åcker

 

URev 352

2

 

 

 

 

M

R

 

 

3

 

 

Uti feltet A

 

 

 

 

 

 

4

Ac

2ne

stÿcken af ödesåckren Eb upbrukade är medelmåttig dragande

 

 

 

 

 

 

5

 

 

sandjord kan äfwen som feltet såß i 3 slägen innehåller

 

 

4

60

 

 

6

 

 

Feltet B

 

 

 

 

 

 

7

Ba

3

af ödes åckren Eb upbrukade är höglänt och magert sandland, blif.r

 

 

 

 

 

 

8

 

 

fuller effter åboernas berättelse gemenlig satt i 3 släge, men börjas

 

 

 

 

 

 

9

 

 

mÿcket lijtet sääd der aff sÿnnerlig i torra åhr som sÿnes lijkmätigt

 

 

6

290

 

 

10

 

 

Feltet C

 

 

 

 

 

 

11

Cc

1

af ödes åckren Eb upbrukade är höglänt sandland, såß dock mehrendels som

 

 

 

 

 

 

12

 

 

det förra

2

120

 

 

 

 

13

Cd

3

af Ea upbrukade är medelmåttig god och dragande sandmÿlla 3 slägig

17

60

19

180

 

 

14

 

 

Feltet D

 

 

 

 

 

 

15

Da

1

af ödesåckren Ea upbrukat, är och god 3 slägig sandmÿlla

 

 

4

 

 

 

16

 

 

Capellåckern är wed förra mätningen observerades och med θ betäcknat

 

 

 

 

 

 

17

 

 

hwars areal fins uti uthreckningsboken under samma caracter.

 

 

 

 

 

 

18

 

 

[Summa]

 

 

34

230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

RRev 235

1

 

 

URev 353

2

Nota

 

 

3

Den ännu ödeligiande åcker sub. Signo Ea är mästedehlen

 

 

4

af den beskaffenheet att han kan upbrukas, dÿ grunden

 

 

5

består aff sandmÿlla.

 

 

6

Eb är magert sandland och mÿcket backug lärer eij löhna mödan

 

 

7

om det skulle skiönt upbrukas.

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2010, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Johan Gabriel Höök
Revision:
Anmerkungen:

1 Laut Urkarte vermessen von Johan Gabriel Höök. In der Urschrift Description öf.r hemmanet Pentin.

2 In der Urschrift Swerrin.

3 In der Urschrift Kenek.

4 In der Urschrift Areal uthräckning af Pentin som afmättes i junij månadh.

5 In der Urschrift till Gütschow nachträglich eingefügt.

6 In der Urschrift wurde diese Zeile nachträglich eingefügt.

7 In der Urschrift ist der Teil nach med en liten…nachträglich eingefügt.

8 In der Urschrift ist der Teil nach item…nachträglich eingefügt.

9 In der Urschrift ist der Teil nach med 2 andra…nachträglich eingefügt.

10 In der Revisionsurschrift Arealuthreckning öfwer den åcker som är upbrukat uthi Pentin sedan 1694 och wed revision 1704 observerat worden.