Sign.

Zeile

Transkription

R 1028

1

 

Description1 öfwer hemmanet Utpatel2.

U 917

2

 

Hemmanet Uthpatel är beläget uti Wolgasts3 district och grentzar

 

3

 

på östere sijdan med staden Gützkow. Sedan med Fritzow4, Költzin, Gribow,

 

4

 

Oustin och Pentin. Dhet består af 14 huefen hwilka alla ära landhufen

 

5

 

och reducerade till 1 och ¾  hufwa.

 

6

 

Superintendenten Krakowitz säges hafwa bekommet detta af en förste här i

 

7

 

Pommern, hwilkas arfwingar dhet sedan een adelsman Norman som på

 

8

 

dem een pratension5 hafft, effterlåtit hwarföre dhet nu åter är reducerat

 

9

 

wordet. Leborius6 Wilde pensionarien uti Fritzow7 har detta och för pension.

 

10

 

Detta hörer så wähl som Fritzow till Gützkow till kÿrckia.

 

11

 

Åboernas nampe

 

12

 

1.

Erenst Petters8 dreng

 

13

 

2. 3

Petter Wolter. Hindrik Moritz9 hakare

 

14

 

4

Christian Wulf scheper: eller fåreherde:10

 

15

 

NB. Effter böndernas berättelse i Költzin skall här i Uthpatel bodt 5 bönder,

 

16

 

hafwandes hwardera hafft sitt fulla hemman. Däraf ett hört Gützkows11

 

17

 

kÿrckia till: som sedan til superintenden Krakowitz för 100 gÿllden är försålt.

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 1029

1

 

Areal uthräckning öf:r hemmanet Uthpatel

åker

ödes
åker

eng

höö
laß

betes
mark

moraß

fiske wate
tompte
stellen

U 918

2

 

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

M

R

 

3

 

A rogfelt består af

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Aa

god lermÿllig jord något sandblandad här och där;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

jempte något bakig och åt engremsorna sampt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

morasen sluter åckern brant utföre

59

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

B kornfeltet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Ba

tämmelig godt dock något sandblandat mÿlla

25

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Bb

medelmåttig sandmÿlla på somblige stellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

och steenblandadh

28

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Braakfeltet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Cb.

godh lerigh mÿlla något högländt

21

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Ca

sandblandad åker medelmåttig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

godt

41

120

177

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

Transport

 

 

177

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 1030

1

Charac
ters

Areal uthräckning öf:r hemmanet Uthpatel

åker

ödes åker

äng

höö laß

betes
mark

moras

fiske
wattn
tomptar

U 919

2

fig:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Transport

 

 

177

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

K Ödes åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ka

slät med liung bewuxen ödesåker är till storsta delen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

något sidt belägen

65

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Kb.

sank ödes åker något tufwig med liung bewuxen

2

270

 

 

68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

L Eng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

La

slät och sank äng gifwer i medelmåttiga åhr 1 ½  laß på

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

morgl:

8

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Lb.

sank äng med något busk bewuxen gif:r till 20 laß höö

14

120

 

 

 

 

22

150

32

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Betesmark.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Ma

sank betesmark med ahlbuskar bewuxen

31

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Mb.

sank moraßig mark som och något till bete brukas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

kan, är med ahlskog sampt några ekar bewuxen

81

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

Transport

52

210

177

90

68

 

22

150

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 1031

1

 

Areal uthräckning öf:r Uthpatel

åker

ödes åker

eng

höö
laß

beete

moraß

fiske waten
och tompter

U 920

2

 

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

M

R

 

3

 

Transport

52

210

177

90

68

 

22

150

32

 

 

 

 

 

 

 

4

Mc

obewuxen liungmark brukas till bete

1

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ms

buskige liung backar

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Md

slät sank mark här och der wed ödes åkern

6

60

 

 

 

 

 

 

 

62

60

 

 

 

 

 

7

 

Moraß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

N

odugligt slät moraß

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

9

 

Fiskewatte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

symbol

wattudammar med små fisk uti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

 

11

 

Tomptestellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

symbol

tompt och gateställen

5

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

symbol

ödestompter med några fruchtbara trä

1

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

270

 

14

 

 

Summa

 

 

177

90

68

 

22

150

32

62

60

9

 

7

180

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 1032

1

 

Annotationer öfwer hemmanet Uthpatel

U 921

2

 

Åkern.

 

3

 

Åkern är i 3:ne felter el.r schlägen fördelter och består af tämmelig god jord=

 

4

 

mån hwilken af samma beskaffenheet är som åkern wed Fritzow, att säden

 

5

 

wäxer här bättre i wåta än torra åhr och på ett morgon räknas utsä=

 

6

 

det af rog 3; och 4 skp:r korn. Förledet åhr har han sått rog i feltet A 2 laß

 

7

 

men i feltet B sått korn allenast 4 drömpt 5 ½  drömpt hafra, brakfeltet

 

8

 

har han än ingen gång besått sedan han det antaget.

 

9

 

Ödes åkern

 

10

 

Ödes åkern är wäll något slemmare än den upbrukade åker som af

 

11

 

uträkningen sees: doch så att han wäll kan upbrukas han är slätt med

 

12

 

liung bewuxen.

 

13

 

Eng.

 

14

 

Engarna ära här alla af godt gräswäxt doch något sanka men

 

15

 

kan på hwart morgl: som slät äng är wäl räkna 2 laß äfen

U 922

16

 

wähl uti ängen LB. hwilken till en deel med biörk och widebuskar

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 1033

1

 

Annotationer öf:r hemmanet Uthpatel

U 922

2

 

är bewuxen, som doch lätteligen stode att afrödias för än de mera war=

 

3

 

da inrotade. Förwaltaren sager sig i medelmåttige åhr få in alles

 

4

 

20 här brukelige laß höö.

 

5

 

Skog och betesmark sampt boskap.

 

6

 

Betesmarken ähr alt öfwer mest moraßig med widebuskar, sampt med

 

7

 

några ekar bewuxen i torra åhr i sÿnnerheet Ma. Md. tämmelig god: 12 Mb:

 

8

 

är eij till bete sÿnnerlig duglig effter den med busk så tiock bewuxen är

 

9

 

och grunden eij heller rätt gräs bärande ähr. Men är med braf brenneskog

 

10

 

af ahl bewuxen dÿ hawfa de eij = heller af nöden någon brennewed at

 

11

 

kiöpa.

 

12

 

Koor hålles här 30 stÿcken till åker=bruket hästar 4 st: oxar 8 stÿcken: fåhr

 

13

 

hålles här 300 stÿcken. Doch kan man här undertijden 350 hålla till det

 

14

 

aldra högsta.

 

15

 

Fiskewatte

 

16

 

Uti fiskedammarna ähr allenast något små fisk dÿ är ingen som sig

 

17

 

om dehm stort bekÿmrar.

 

18

 

Uthgiffter.

 

19

 

Magazinkorn 14 skp.r, råg alla åhr. Reütersteur 2 gl: 18 ½  siel: alla månader

 

20

 

presten får 7 skp:r rog och 7 hafra.

 

21

 

Accijs alla ¼  dels åhr för Utpatel med Fritzow 5 rthl

 

22

 

fästÿr gif:r för 100 får 32 lß och 8 för en koo ohn elr häst

 

23

 

med kopp: och viehsteür ähr kommet förledet åhr 16 rdlr.

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 239

1

 

 

Anno 1704 är bÿ Uthpatel reviderat

nÿ åker

URev 356

2

 

 

och befunnen som fölier.13

 

 

 

3

 

 

Feltet A.

 

 

 

4

Ab

2

af ödes åckren Ka. upbrukat är höglänt sandjord såß dock så ofta

 

 

 

5

 

 

som feltet och inneholler

2

210

 

6

 

 

Uthi feltet B är ingen ting föränderliget.

 

 

 

7

 

 

Feltet C.

 

 

 

8

Cc

1

sijdlänt sandjord något mÿllig = af ödes åckren Ka. up=

 

 

 

9

 

 

brukat

 

270

 

10

 

 

Angående ödes åckren.

 

 

 

11

 

 

Ödes åckren Ka är all meste dehlen af enahanda natur nembl:

 

 

 

12

 

 

sand något kaltgrundig kunde dock wäll upbrukas men åboen

 

 

 

13

 

 

föregif:r sig det från beetet eij kunna mista: dock är wed Pentins

 

 

 

14

 

 

grentzen en orth som består af bätre = grund, och har pensionarien i

 

 

 

15

 

 

wilja den att upbruka.

 

 

 

16

 

 

 

Summa

3

180

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2010, Verena Schmidtke M.A.
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Johan Gabriel Höök
Revision:
Anmerkungen:

1 Wurde laut Urschrift von Johan Gabriel Höök vermessen.

2 Uthpatel (Schreibweise in der Urschrift).

3 Wolgast (Schreibweise in der Urschrift).

4 Frit=sow (Schreibweise in der Urschrift).

5 pratention (Schreibweise in der Urschrift).

6 Loberius (Schreibweise in der Urschrift).

7 Frit=sow (Schreibweise in der Urschrift).

8 Peters (Schreibweise in der Urschrift).

9 Hindrick Morits (Schreibweise in der Urschrift).

10 eller fåreherde fehlt in der Urschrift.

11 där af hört Gützkows (Text in der Urschrift).

12 ähr temmeligh godh (Text in der Urschrift).

13 Areal uthreckning öfwer den åcker som är upbrukat i Uthpatel sedan anno 1694 och wed revision 1704 observerat worden. (Text in der Urschrift).