| Sign. | Zeile | Transkription | |||
| R 842 | 1 | Description1 öf.r adelß godzet Rantzin hwilcket är | |||
| U 586 | 2 | beläget uti Wolgasts2 district, och wardt geometrice affattat uti aug: månat | |||
| 3 | anno 16943 | ||||
| 4 | Åboernas nampn, | ||||
| 5 | 1 | H:r von Horn, | |||
| 6 | 2 | Jacob4 Schenchel5 är adelßman och pensionarius på fru cantzlerskans | |||
| 7 | Wollfartz6 andel, | ||||
| 8 | 3 | Adam Christoffer Cretzelius pastor, | |||
| 9 | 4 | Ertman Went är kröpare och cossate underdånig, | Deße 4 cossater haf.a | ||
| 10 | 5 | Baltzar Went cossat och under=dånig | 3 morg. åker hwar= | ||
| 11 | 6 | Michel Krüte cossat underdånig | dera uti hwart fäl= | ||
| 12 | 7 | Jacob Timmerman cossat och un=derdånigh | tet som de bruka, | ||
| 13 | 8 | Timoteus Smitt. hÿrer åker af h.r Horn, | |||
| 14 | 9 | Christian Bücher kooherde, | |||
| 15 | 10 | Manus Möller swijnherde, | |||
| 16 | 11 | Michel Hoffschildt7 inliggare | |||
| 17 | 12 | Mathias8 Köning och Marten Toss boo uti ett huuß, | |||
| 18 | 13 | Kegelmacher9 är klåckare, | |||
| 19 | Rantzin ähr ett adelß godz be=läget uti Wolgastz district, på | ||||
| 20 | halfwa wägen emillan Ancklam10 och Gripswald11, haf.r af ålder | ||||
| 21 | waret ett Horns lähn, unda utagandes12 4 huf.a land der uti | ||||
| 22 | som af gambla tijder ett Oustins lähn warit haf.a hwilcka huf.a | ||||
| 23 | denna Horn af Oustinerna13 ha=f.r kiöpt för 2200 v:p gullen | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 843 | 1 | Description öf.r Rantzin |
| 2 | ||
| 3 | Det landet som Horn uti Rantzin14 äger, skall af ritterland wara 4 ½ huf.a | |
| 4 | som posseßoren säijer sig haf.a af gambla Hornernas lähnbref förnum= | |
| U 587 | 5 | met, den steürbare åkren han haf.r är räcknadt efter reducirte huf.a |
| 6 | för 3 huf.a och 20 morg.n och warder derunder det steürbara landet som | |
| 7 | till Oldenborg är beläget, hwilket och Horn äger förståndet, Den dehlen | |
| 8 | uti Rantzin som n.o 2 arenderar, hörer cantzlerskan Wollfartz15 till, och | |
| 9 | ähr räcknadt för 5 landt huf.a som pensionarien berättade, hwil= | |
| 10 | ka hufwen af lutter ritter åker beståå, och hålles lähnpfärd der= | |
| 11 | före, Pensionarien af samma land faller, är 75 rd.r åhrl.n | |
| 12 | Prister åker är och uti Rantzin 2 hufwen, och skola wara landthuf.a | |
| 13 | som posseßoren menar kÿrckio åker är der intet till finnandes; | |
| 14 | Det gambla huf.a tahlet på Rantzin skall wara 32 huf.a med dee 2 | |
| 15 | prister huf.a som kiörkio matriculen skall utwijsa, | |
| 16 | Uti Rantzin haf.a 6 bönder af ål=der bodt, hwilkas håfställe nu endels | |
| 17 | cossater, endels och inliggare å=boo; | |
| 18 | Med sine gräntzar går Rantzin tillsamman till söder med | |
| 19 | Lüssow och Smatzin, till öster med Sladkow16 och Oldenburg17, till norr | |
| 20 | med Turow, till wäster med Dambeck, Gribow och Balitz | |
| 21 | Kÿrckia med torn på är uti bÿen; |
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||
| R 844 | 1 | Areal uträckning öf.r Rantzin18 | åker | ||||
| U 646 | 2 | M | R | ||||
| 3 | Åkren delas uti 3 fält, | ||||||
| 4 | A heeter Kÿlfelt der uti ähr; | ||||||
| 5 | Aa | gott jämpt mÿlland som sommastädz ähr något | |||||
| 6 | sandblanda | 141 | 240 | ||||
| 7 | Ab | sandmÿlloland | 7 | 180 | |||
| 8 | Ac | Der Kamp är gott mÿlland | 10 | 90 | 159 | 210 | |
| 9 | B Mühlenfelt | ||||||
| 10 | Ba | mÿlland något sandblanda | 81 | 90 | |||
| 11 | Bb | sandmÿlloland | 58 | 210 | |||
| 12 | Bc | sandblanda mÿlland | 19 | 120 | |||
| 13 | Bd | en upbrukat kamp för någen tijd, af sandmÿlla | 8 | 90 | |||
| 14 | Bf | kallgrundigt sandmÿlloland | 14 | - | |||
| 15 | Bg | mÿlland | 28 | 270 | 210 | 180 | |
| 16 | C heeter Kÿl Felt19 | ||||||
| 17 | Ca | mÿlland något sandblanda | 92 | 240 | |||
| 18 | Cb | kampen Die Kowenraat består af god sandmÿlla | 28 | 270 | |||
| 19 | Cd | sandkamp | 4 | 240 | |||
| 20 | Cf | trenne kornlÿckor uti bÿen | 1 | 60 | 127 | 210 | |
| U 647 | 21 | Ödes åker | |||||
| 22 | Da | ödes åker med liung bewäxter och dugl. att upbruka | |||||
| 23 | 498 | - | |||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||
| R 845 | 1 | Arealuträckning öf.r Rantzin20 | åker | ödes åker |
äng | höö laß |
|||||||
| 2 | M | R | M | R | M | R | |||||||
| 3 | transport | 498 | - | ||||||||||
| 4 | ligger här och där wed Kÿlfält och åth Gnatschow21 gräntzen | 20 | 30 | ||||||||||
| 5 | Db | gammalt med liung öf.r alt bewaxt ödes land | |||||||||||
| 6 | bestående af sandmÿllogrund, kan duga åter till åker | 251 | 210 | ||||||||||
| 7 | Dc | ödes åkers fläckar uti fältet | 13 | 240 | 285 | 180 | |||||||
| 8 | Engiar, | ||||||||||||
| 9 | Ea | sancka äng fläckar som här och där uti och wed | |||||||||||
| 10 | fälten finnes, giöra | 9 | 270 | ||||||||||
| 11 | Eb | en moraßig och sancker äng uti skogen be= | |||||||||||
| 12 | wäxter någorstädes, och drager groft höö | 15 | 270 | 25 | 240 | ||||||||
| 13 | Höölaßetahlet; | ||||||||||||
| 14 | På deße hööslag kan bekommas till 41 goda laß, som | ||||||||||||
| 15 | uti proportion, efter posseßorens angifne 50 laß warda | ||||||||||||
| 16 | af dragne af heela summan som Horn på Rantzin och Ol= | ||||||||||||
| 17 | denburg på sin part bekommer, hwilcket af annotationer= | ||||||||||||
| 18 | na är tÿdeligare att see | 41 | |||||||||||
| U 648 | 19 | Betesmarck, | |||||||||||
| 20 | Fa | moraß och pölar som uti den upbrukade och ödes | |||||||||||
| 21 | åkren liggia | 10 | 240 | ||||||||||
| 22 | 10 | 240 | 498 | - | 285 | 180 | 25 | 240 | 41 | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||||||||
| R 846 | 1 | Areal uträckning öf.r Rantzin22 | åker | ödes åker |
äng | höö laß |
betes marck |
tompt ställe |
|||||||||
| 2 | M | R | M | R | M | R | M | R | M | R | |||||||
| 3 | transp: | 10 | 240 | 498 | - | 285 | 180 | 25 | 240 | 41 | |||||||
| 4 | Fb | buskot land som är fläcketahls sanckt och ligger | |||||||||||||||
| 5 | fältet B | 20 | 120 | ||||||||||||||
| 6 | Fc | ahl, eek och haßlebuskar på nedrigt land, som | |||||||||||||||
| 7 | wed gräntzen emillan Balitz, Gribow och denna | ||||||||||||||||
| 8 | bÿ finnes Item med ett ahlekiärr åt Dambecks gräntzen | 48 | 120 | ||||||||||||||
| 9 | Fd | liungmarck som är endelß höglänt och hart | |||||||||||||||
| 10 | land endels nedrig, och är full med polar och moraser | 127 | 270 | ||||||||||||||
| 11 | Fg | ahlekiärr åth Turows gräntzen, deruti ett stÿcke | |||||||||||||||
| 12 | tufwig land ligger, utan buskar | 35 | 150 | ||||||||||||||
| 13 | Fh | slätt gräßmarck är gott muhlbeete | 33 | 90 | |||||||||||||
| 14 | Fi | stoor lööfskog med asp, ahl och eekar bewäxt | 32 | 30 | |||||||||||||
| 15 | Fk | moraß med wijdbuskar bewäxt, item ahl | |||||||||||||||
| 16 | och annat buskwärck som uti torra åhr kan mä= | ||||||||||||||||
| 17 | jas här och der uti buskarna, och kun=de många | ||||||||||||||||
| 18 | städz till äng rödjande duga, der mödo der på an= | ||||||||||||||||
| 19 | wändes på dee ställen åth hårda landet är stoor | ||||||||||||||||
| 20 | eeke skogh | 95 | 120 | ||||||||||||||
| 21 | Fl | stoor skiöner eekeskog, der uti goder betesmarck | |||||||||||||||
| 22 | är till finnandes | 50 | 150 | 454 | 90 | ||||||||||||
| 23 | Ga | bÿen med tompter, gator, hagar, trä och | |||||||||||||||
| 24 | kahltäppor, begriper till areal | 31 | 30 | ||||||||||||||
| 25 | Gb | den breda omgrafne land wägen som | |||||||||||||||
| 26 | emillan fälten gåår | 3 | 210 | 34 | 240 | ||||||||||||
| 27 | [...]23 | 498 | - | 285 | 180 | 25 | 240 | 41 | 454 | 90 | 34 | 240 | |||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||
| R 847 | 1 | Annotationer öf.r Rantzin24 | ||
| U 588 | 2 | |||
| 3 | Om åkren | |||
| 4 | Åkerlandet warder uti trenne släge el.r fält delat, ibland hwilcka | |||
| 5 | fältet A är det bästa, och drager så rog som biuggsäd ömnigt, Fältet | |||
| 6 | B saßom det af kall grund är; drager det och bäst till uti medelmåt= | |||
| 7 | tige torck åhr, Fältet C är det slemmaste för deß slupiga och wåtachti= | |||
| 8 | ga grund skull, drager dock wacker biugg och rog säde sådanna åhr | |||
| 9 | som den jordmohnen tiänligast äro, Generaliter om denna åker | |||
| 10 | att tahla, är det gott land, och kan det 4de korn gemenl.n igen gifwa, | |||
| 11 | efter Horns berättelße, och som n.o 2 mig berättade, skall det 6te | |||
| 12 | korn kunna boowärckas uti lagom goda åhr, jorden då hon en | |||
| 13 | gång giödder25 ähr, kan intet högre än 3 gånger efter hwar | |||
| 14 | annan med strijd säd besåß, kan och wäll 4de reesa draga strijd | |||
| 15 | säd, men hafr intet den arten som tillförende, uti ett morg.n | |||
| 16 | kan 3 skp.r insåß. | |||
| 17 | Om utsädet, | last | ||
| 18 | H.r Horn kan till högsta såå wintersäde till 3 à | 3 ½ | ||
| 19 | sommarsädet och efter hans utsago 3 el.r högst | 3 ½ | ||
| 20 | N.o 2 utsäde efter hans berättelße skall wara till högsta | |||
| 21 | uti ett fält af wintersäde | 1 last och 2 drömpt | ||
| 22 | sommarsädet | 1 last | ||
| 23 | transport | 9 last 2 drömpt | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||
| R 848 | 1 | Annotationer öf.r Rantzin26 | |||||
| 2 | |||||||
| 3 | laß | drömpt | |||||
| 4 | transport | 9 | 9 | ||||
| 5 | Cossaternas utsäde är af winter- och sommarsäde till | 12 skp.r | |||||
| 6 | som hwardera kan utsää; | ||||||
| 7 | Summan blifwer på det steür=bara och ritterlandet efter | skp.r | |||||
| 8 | gifne relationer efter det tahlet | 900 | |||||
| U 589 | 9 | Om engiar, | |||||
| 10 | Den ängiar här finnes, äro moraßige och mÿcket bewuxne, som | ||||||
| 11 | dock kunde utröjas, och äro ängiar på Oldenborgz ägor belägne, som | ||||||
| 12 | Horn bruka och slåå låter, af hwilka så wäll dee han på Rantzins | ||||||
| 13 | ägor mäija låter, han bekommer efter egen utsago 40 a 50 goda | ||||||
| 14 | laß, Fru cantzlerskans deel säijer pensionarien att bekommas kan | ||||||
| 15 | 16 goda foder, Hwardera cossate kan ett laß af sine till slagne | ||||||
| 16 | hööslag fåå, | ||||||
| 17 | Om muhlbete, | ||||||
| 18 | Så för stoor fänad som hästar och schäfferijer, är behielpeliget gott | ||||||
| 19 | beete på Rantzins ägor utaff ö=des åkren, skogen och moraßen | ||||||
| 20 | att bekomma, | ||||||
| 21 | Om skoug | ||||||
| 22 | Till detta godz ähr ömnigheet nog till brännewed så för sitt | ||||||
| 23 | eget behoff som och att för sälja åth andra, och är mäst lööf skog | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription |
| R 849 | 1 | Annotationer öf.r Rantzin27 |
| 2 | ||
| 3 | af eek, asp och andra trä, kan man och till huußbÿggning någorlunda | |
| 4 | sig betiäna uthur denna skogen, besÿnnerlig eft. Oldenborgs | |
| 5 | skog är här till en god hiälp; | |
| 6 | Om tiänstefolck, | |
| 7 | På håfwet äro 3 häker el.r plogkarlar, 8 drängiar 2 gåßar anst mäjer | |
| 8 | el.r slåttekarlar, och dee der binda 8 st: af mans och qwinnor personer, | |
| 9 | Om wärckboskap | |
| 10 | 12 oxar hålles på håfwet till arbete och 40 hästar in alles små och | |
| 11 | stoora, af hwilcka 5 spanhästar förrätta hwad dee till huuß | |
| 12 | hålletz förrättande nödigt haf.a Schäfferije kan öf.r winteren ut= | |
| 13 | fodrade warda till 500 stÿcken | |
| 14 | Om qwarnar, | |
| U 590 | 15 | En wäder qwarn som Horn tillhört haf.r sista kriget i macht warit på |
| 16 | Rantzins fälder, men är af fienden förbränt; | |
| 17 | Om tiänster, | |
| 18 | Cossaterna tiäna 3 dagar i wee=kan med haken el.r plog, och 2 da= | |
| 19 | gar till foot uti skåår och slåtte antijderna tiäna de med 2 | |
| 20 | personer alla dee 5 dagar i weekan. | |
| 21 | Om kroger, | |
| 22 | Twenne krogar är uti Rantzin på hwilcka posseßoren håller | |
| 23 | öhl; |
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||
| RRev 143 | 1 | Anno 1704 är bÿen Rantzin reviderat | nÿ åker |
||||||
| URev 224 | 2 | [...]28 | och befunnen som fölier.29 | M | R | ||||
| 3 | Uti feltet A.30 | ||||||||
| 4 | Ad | 1. | utur bete och caract: Fd upbrukat är sandmÿlla och 3 slägig | ||||||
| 5 | åcker | 2 | 240 | ||||||
| 6 | Ae. | 1. | ur ödes åckeren och caract: Da. sandland kan hwart 6 åhr | ||||||
| 7 | såß | - | 90 | ||||||
| 8 | Af. | 1. | af fru cantzler Wulffratens31 deehl är upbrukat ur betet och | ||||||
| 9 | caract: Fd. är sandmÿlla och i 3 släge | - | 195 | 3 | 225 | ||||
| 10 | Uti fältet B.32 | ||||||||
| 11 | Bh | 1. | af fru cantzlerns deel upbrukat ur ödet och carect: Dc. mÿll | ||||||
| 12 | iord något litet sandblandat och 3 slägig åker | - | 165 | ||||||
| 13 | Uti feltet C.33 | ||||||||
| 14 | Cg | 1 | och af fru cantzlerns deel upbrukat utur eckeskogen och carect: Fl. | ||||||
| 15 | är sande jord som hwart 4 åhr en gång sås kan | 4 | 30 | 4 | 30 | ||||
| URev 225 | 16 | Areal uträckning öf. preste åckren som wed revision är blef.n | |||||||
| 17 | uthdelter | ||||||||
| 18 | Uti fältet A.34 | ||||||||
| 19 | Pa. | 2. | af beskaffenhet som Aa | 4 | 45 | ||||
| 20 | transport | 4 | 45 | 8 | 120 | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||||
| RRev 144 | 1 | nÿ åker |
prest åcker |
||||||||
| 2 | M | R | M | R | |||||||
| 3 | transport | 4 | 45 | 8 | 120 | ||||||
| 4 | Pb. | 1. | sandmÿlla aff beskaffenheet som Ab | 7 | 105 | ||||||
| 5 | Nÿ åker i samma felt. | ||||||||||
| 6 | Pc. | 3. | ur betet och caract Fd. upbrukat och af beskaffenhet som Pb | 6 | 165 | 18 | 15 | ||||
| 7 | Uti feltet B.35 | ||||||||||
| 8 | Pd. | 2. | af beskaffenhet som Bb | 6 | 90 | ||||||
| 9 | Pe. | 1. | som Bc | 1 | 270 | ||||||
| 10 | Pf. | 1. | som Bd | 2 | 240 | ||||||
| 11 | Pg. | 1. | som Bf | - | 180 | ||||||
| 12 | Nÿ åcker i samma felt. | ||||||||||
| 13 | Ph. | 2. | ur ödes åkeren och carect: Dc, är sandmÿlla och 3 slägig åcker | 3 | - | ||||||
| 14 | Pi. | 1. | ur ödes åkeren och carect: Db. af beskaffenheet som Ph | 3 | 210 | 18 | 90 | ||||
| 15 | Uti fältet C.36 | ||||||||||
| 16 | Pk. | 4 | af beskaffenheet som Ca | 4 | 240 | ||||||
| 17 | Nÿ åker i samma=feldt. | ||||||||||
| 18 | Pl. | 2 | ur ödes akeren och caract: Db är sandmÿlla och 3 slägig | 1 | 150 | 6 | 90 | ||||
| 19 | summa | 8 | 120 | 42 | 195 | ||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||
| RRev 145 | 1 | |||
| URev 226 | 2 | |||
| 3 | Nota. | |||
| 4 | P1. | en liten eng som komma och presten till är | 165 ruten | |
| 5 | Beskrifning om prestens ödes aker. | |||
| 6 | P2. | 3 stÿcken äre nedrige och sÿnnes till åcker oduglige är | 4m: 180r: | |
| 7 | P3 | 2 stÿcken äre till åker tiänlige består af sandmÿlla och till innehåld | 2m: 240r: | |
| 8 | P4. | 4 små stÿcken wed Gribows och Balitz37 grentz som äre med små talle= | ||
| 9 | buskar bewäxte och kommer pastoren till, består uti | 1m: 270r: | ||
| 10 | ||||
| 11 | Om ödet. | |||
| 12 | Db1. | 4 stÿcken säga åboerna till åcker wa=ra odugligt efter det så sandigt | ||
| 13 | är dock tÿcker mig dät till åker wäll kunna brukas. | |||
| 14 | Det består af sandiord och jämptland är till innehåld | 46m: 60r: | ||
| 15 | Da | är och till åcker duglige men är klar sand hwilket åboerna | ||
| 16 | säga wara odugligt. | |||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| RRev 146 | 1 | ||
| 2 | |||
| 3 | |||
| 4 | Db. | sägia åboerna till åcker odugligt38 tÿ wed wår och höste tijd skall watnet | |
| 5 | stå där uppå och tÿckes wäll wara efter det så tämblig nedrigt är | ||
| 6 | Dc2. | är till åcker tiänligt är sandmÿll[a] och till innehåld 3 morg: 150 ruten. | |
| 7 | Dc. | är till cultur otiänligt tÿ dät är så mÿcket sanckt och sidlänt. | |
| 8 | |||
| URev 227 links | 9 | Hinnen Camp el.r caract: Cg säger rÿtmester Horn som och för= | |
| 10 | waltaren wara gammal åker och många åhr i cultur men wed | ||
| 11 | förra mätningen legat öde och således intet blefit observerat. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| RRev k.A. | 1 | Copia. | |
| URev 227 rechts | 2 | Zu wießen seÿ hirmit allen deren so das an gelegen daß heute | |
| 3 | unterstehenden dato zwischen des wollgebohrnen Fr. Canzlerin von | ||
| 4 | Wolffrahten alß Patronin der Kirchen zu Ranzin auff Lüssow | ||
| 5 | und Smozin, wie auch deren wollgebohren H. Balzer von | ||
| 6 | Horn auff Ranzin etc. Erb und Lehn geseßenen an einen und | ||
| 7 | den iezigen Pastore /: Tit: :/ H. Adam Christiano Glezelio | ||
| 8 | an andern Theile, für der Ros des H. General Staathalters | ||
| 9 | hoch Gräffl. Excellence und der Königl. hochpreißlichen Regierung ver= | ||
| 10 | ereeten Commission durch Gottes Gnade und der Constituenten H. | ||
| 11 | Commissariorum fleißiges bemühen wegen Ergänzung zweier, vor | ||
| 12 | alters, vermöge eines Ao. 1561 und 1592 d. 7 Junÿ errichteten | ||
| 13 | Visitations abscheids, zur Ranzinschen Weiden gehöriger da= | ||
| 14 | mahls aber schon nicht mehr zusammen gefundener Landhufen fol= | ||
| 15 | gender gütlicher Transact und Vereinigung getroffen worden. | ||
| 16 | 1 | Hat Herr Balzer von Horn auff geschehene diensahme Vorstellung | |
| 17 | sich erkläret den H. Pastori die zwo Landthufen soviel | ||
| 18 | davon an den acker welchen Er iezo schon in possesse hätte erman= | ||
| 19 | gelte, Zur gänzen, jedoch | ||
| 20 | 2 | Mit dem außdrückl. bedinge, daß der H. Pastor nach Landes | |
| 21 | gebrauche neben den Cultivirten acker den 3ten theil in | ||
| 22 | rusch und busch mit nehmen auch | ||
| 23 | 3 | Nichts geschencktes von sehl. Daniel Horn weiter praeten= | |
| 24 | diren, sondern mit zwo Landthufen auff den Ranzinschen Felde | ||
| 25 | friedlich seÿn auch gleicher gestalt | ||
| 26 | 4 | Des acker heuwerns und futterkuffens auff und von an= | |
| 27 | deren Feldern sich enthalten und nicht mehr vieh auff die | ||
| 28 | Weide bringen, alß er mit denen von seinen zwoen hufen zu | ||
| 29 | erwerben stehenden futter auß den Winter bringen könte. | ||
| 30 | Welche bedingungen insgesampt und sonders nach dem | ||
| 31 | 5 | Der H. Pastor auff genommenen Bedacht acceptiret und | |
| 32 | gefallen laßen, ist | ||
| 33 | 6 | ein gewißer Tag zu Vermeßung des Ackers und regu= | |
| 34 | lirung der zwo Pristerhufen beliebet und angerahmet | ||
| 35 | worden; an welchen, obgleich | ||
| 36 | 7 | Der H. Balzer von Horn nach göttl. Willen und Versehung | |
| 37 | unterdeßen mit Tode abgangen dennoch | ||
| 38 | 8 | Seine alhie im Lande = auch bejder der vorhin getroffenen | |
| 39 | gütlich Handelung mit zugegen gewesene Söhne, alß | ||
| 40 | Tit. H. Rittm. Hinrich Christian von Horn auff Bömiz | ||
| 41 | und Ranzin und Tit. H. Balzer Philipp von Horn auff | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| RRev k.A. | 1 | Clozow und Wangelkow und Ranzin Erb und Lehngeseßen | |
| URev 228 links | 2 | nebst der Fr. Canzlerin von Wolffrathen alß Patronin, sich | |
| 3 | ein gefunden, und ist | ||
| 4 | 9 | in derer aller Gegenwahrt den H. Pastori der Acker | |
| 5 | wircklich zu gemeßen und angewiesen worden. | ||
| 6 | 10 | Erstl. im Kiehlfelde einige Rücken beÿ den Prister Kiel | |
| 7 | oben nach der Seiten, da die Schmöck pöste stehen, nebst | ||
| 8 | noch zween rücken an der andern Seite beÿ der Kiel | ||
| 9 | Wischen von der daselbst liegenden, und an die zu | ||
| 10 | Hennig Horns Hofe gehörige zween rücken gränsenden | ||
| 11 | ganzen breite und über den Landt weg biß an das große | ||
| 12 | Mohr schließend, dazu in eben demselben felde eine Wohrt | ||
| 13 | hinter der Wiedem zur lincken nahe an den Dorfe von | ||
| 14 | dreÿ rücken. Daß also der H. Pastor damit in dem | ||
| 15 | Kielfelde seinen acker völlig und beÿsammen hat. | ||
| 16 | 11 | Fürs ander hat der H. Pastor ein Stadt felde empfangen | |
| 17 | zween rücken so hinter H. Schinckels seinen Baum garten | ||
| 18 | an biß über den Mittelgraben, so lang sie gehen sich | ||
| 19 | erstrecken. Daselbst | ||
| 20 | 12 | noch zween curze rücken gegen Schinckels Camppe, so | |
| 21 | zwischen H. Balzar Horns und H. Schinckels acker liegen | ||
| 22 | alda. | ||
| 23 | 13 | Noch dreÿ rücken auff den Born Kamppe durchs ganze | |
| 24 | feld | ||
| 25 | 14 | Fürs dritte ein Mühlen Felde nach Lüssow wehrts hat der | |
| 26 | H. Pastor bekommen auff der Heÿde vier rücken von der | ||
| 27 | Balizer Scheide ganz durch so weit sie gehen. Noch daselbst | ||
| 28 | 15 | Sieben rücken hinter den Ellerbrocke so auch ganz | |
| 29 | durch gehen. Noch im selbigen Felde | ||
| 30 | 16 | Dreÿ rücken auff der Hufe so langst durch gehen sollen von | |
| 31 | der Balizer Scheide biß an den Remel. Daß also der | ||
| 32 | H. Pastor in diesem Felde ingesampt hat 14 rücken. | ||
| 33 | Wo nechst Commissorÿ zu der getroffenen und vollenzogenen | ||
| 34 | güttlich Einigung viel Glück und Heil und ersprießliches gr= | ||
| 35 | dejen gewünschet, und ist darauff der actus Commissionis | ||
| 36 | noch repetirter respective unterthänig= unterdienstl= | ||
| 37 | und dienstl. Dancksagung zuforderst gegen des H. General | ||
| 38 | Staathalters hochgräffl. Excellence und die Königl. | ||
| 39 | hochpreißl. Regirung für gnädige und hochgeregte Ver | ||
| 40 | anlaßung; Danechst gegen die H. Commissarios für | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||
| RRev k.A. | 1 | |||
| URev 228 rechts | 2 | willige übernehmung und durch deren sorgfältiges Bemühen | ||
| 3 | errichtete glückl. Endigung geschloßen, gegenwärtiger | |||
| 4 | Transact in dupeo verfertiget von H. Commissorÿs sowol | |||
| 5 | alß Parten Unterschreiben und jedem theile ein Exemplar | |||
| 6 | zu gestellet, auch eine abschrifft davon in die Konigl. | |||
| 7 | hochpreißl. Regirung zu senden beliebet worden | |||
| 8 | geschehen zu Ranzin da 23 Martÿ Ao 1697 | |||
| 9 | C. Wakeniz alß | Arnold Schlichtekruldt | ||
| 10 | Commissar ordinar (LS) | alß Commissar ordinar | ||
| 11 | (LS) | |||
| 12 | B.D. Bugenhagen alß | |||
| 13 | Commissar adjunctus | Hans Hauboldt von | ||
| 14 | (LS) | Kirchbach Commissar | ||
| 15 | adjunctus | |||
| 16 | Sehl. Canzlers von Wolffrahts | (LS) | ||
| 17 | nach gelaßene Wittwe | |||
| 18 | Christina von Rehnschölten | Hinrich Christian von | ||
| 19 | alß Patronin | Horn | ||
| 20 | (LS) | (LS) | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| RRev k.A. | 1 | ||
| URev 229 links | 2 | Copia | |
| 3 | Der von Einer Hochpreißl: | ||
| 4 | Konigl. Regierung | ||
| 5 | Veranlaßeten und glückl. | ||
| 6 | geendigten Commission | ||
| 7 | |||
| 8 | Wegen des Pfarr Ackers | ||
| 9 | zu Ranzin | ||
| 10 | |||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| RRev k.A. | 1 | Extract | |
| URev 229 rechts | 2 | Auß der von Ao 1666 Confirmirten Kirchen Matricul zu Ran= | |
| 3 | zin von des Pastoris Acker | ||
| 4 | |||
| 5 | An acker hat der Pastor vermöge voriger Matricul im Kiel | ||
| 6 | felde ein stück ohne gefehr von 20 Schffl. Saat so in der | ||
| 7 | Drift weit entlegen | ||
| 8 | Noch nacher Baliz an unterschiedlichen Orten an der Scheide | ||
| 9 | so viel acker alß man etwa mit 2 Drömbt beseen | ||
| 10 | kan ohne daß eines theils in der gemeinen Werde be= | ||
| 11 | legen und so besäet werden können auch mehren theils | ||
| 12 | nichtes gutes daß es die arbeit belohnen könne | ||
| 13 | Noch nacher Schlatkow so viel acker alß etwa mit 7 Schffl | ||
| 14 | Saat besäet wird. | ||
| 15 | Wie den auch Sehl. Daniel Horn zweÿ rücken etwa von 8 1/2 | ||
| 16 | Schffl. Saat in diesen Felde belegen auß guten freÿen Willen | ||
| 17 | zur Wiedmen gegeben, So ist auff den Griboer Felde ein Kiel | ||
| 18 | Ort ackers an die Ranzinsche Scheide stoßend von 3 Schffl. Saat | ||
| 19 | und einen Kleinen Wischflage ohn gefehr von einer Leiter heuw | ||
| 20 | zur Wiedmen gehörig belegen vonher auch der Pastoris antecesso= | ||
| 21 | ren wan es Ihnen gefällige gewesen in die Brache zu besäen, | ||
| 22 | bemächtiget gewesen. | ||
| 23 | Weil aber auß der Matricul de ao. 1622 befunden daß in | ||
| 24 | Ranzin keine haken hufen sondern Landhufen seÿn, und dann | ||
| 25 | vermöge der alten lange für der Zeit gemachten Matricul, der | ||
| 26 | Pastor zwei Hufen zur Wiedmen haben soll mit rusch und busch | ||
| 27 | dieselbe auch vermöge iez gedachten alten Matricul dazu mahl | ||
| 28 | schon zu meßen und auff erspürten defect ergänzet zu werden | ||
| 29 | ver ordenet, dem nach solches geschehen und der Pastor sich dar= | ||
| 30 | über beschweret; so ist solches noch mahlen wieder holet und | ||
| 31 | dem H. Raterno committiret, den acker mit zu ziehung der | ||
| 32 | Kirchspiels Verwanten in Ranzin Meßen zulaßen und da | ||
| 33 | alß den sich befunden wurde, daß der Pastor die zweÿ Landt= | ||
| 34 | hufen nicht völlig hätte, sich mit Ihm zu vergleichen, da mit ihm | ||
| 35 | solche zweÿ Landthufen suppdiret werden. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| RRev k.A. | 1 | ||
| URev 230 links | 2 | Extract | |
| 3 | auß der Kirchen Matricul | ||
| 4 | zu Ranzin | ||
| 5 | Von des Pastoris acker | ||
| 6 | |||
1 Anstelle von description steht in der Urschrift: descriptioner.
2 Wollgatz (Schreibweise in der Urschrift).
3 Ranzin wurde von Oloff (Olaus) Spaak vermessen.
4 Jacob Didrick (zusätzlicher Text in der Urschrift).
5 Schenchell (Schreibweise in der Urschrift).
6 Wolfraths (Schreibweise in der Urschrift).
7 Michell Hoffskilt (Schreibweise in der Urschrift).
8 Mahias (Schreibweise in der Urschrift).
9 Kegellmacher (Schreibweise in der Urschrift).
10 Anklam (Schreibweise in der Urschrift).
11 Griphswald (Schreibweise in der Urschrift).
12 Anstelle von unda utagandes steht in der Urschrift: undantagandes.
13 Åustinerna (Schreibweise in der Urschrift).
14 Rantin (Schreibweise in der Urschrift).
15 Wolfratz (Schreibweise in der Urschrift).
16 Sladekow (Schreibweise in der Urschrift).
17 Oldeburg (Schreibweise in der Urschrift).
18 adelßgodzet Rantzin som är beläget uti Wollgastz district (zusätzlicher Text in der Urschrift).
19 Kÿlfält (Schreibweise in der Urschrift).
20 adelsgodzet Rantzin (zusätzlicher Text in der Urschrift).
21 Gnatzschow ist in der Urschrift durchgestrichen und mit Bleistift durch Turows ersetzt worden (wahrscheinlich eine spätere Korrektur).
22 adelsgodzet Rantzin (zusätzlicher Text in der Urschrift).
23 Summa (zusätzlicher Text in der Urschrift).
24 adelßgodzet Rantzin (zusätzlicher Text in der Urschrift).
25 gärdder (Schreibweise in der Urschrift).
26 adelßgodzet Rantzin (zusätzlicher Text in der Urschrift).
27 adelßgodzet Rantzin (zusätzlicher Text in der Urschrift).
28 Die Anzahl der Areale ist in der Urschrift ausgeschrieben und sie stehen nicht in einer separaten Spalte. Bsp.: anstelle von |1| utur bete ... steht in der Urschrift ett stÿcke utur betet ... .
29 Die Überschrift in der Urschrift lautet: Areal uthreckning öf. den åcker som är upbrukat uti Rantzin sedan 1694 som observerat är wed revisions matningen 1704.
30 1. Uti feltet A (zusätzlicher Text in der Urschrift).
31 Wulfratens (Schreibweise in der Urschrift).
32 2 Uti feltet B (zusätzlicher Text in der Urschrift).
33 3 Uti feltet C (zusätzlicher Text in der Urschrift).
34 1 Uti feltet A (zusätzlicher Text in der Urschrift).
35 2 Uti feltet B (zusätzlicher Text in der Urschrift).
36 3 Uti feltet C (zusätzlicher Text in der Urschrift).
37 Baalitz (Schreibweise in der Urschrift).
38 wara odugligt (zusätzlicher Text in der Urschrift).