|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
1 |
Description öfwer bondebÿen Kemptzer=hagen1 som afmättes A:o 1697 uti maijo.2 |
||||||||||||
|
2 |
Denne bÿen är belägen uti Griefswalds3 district, hörer till Eldenows ampt och Kemptz |
|
|
||||||||||
|
|
3 |
sochen, des angrentzande bÿar äro. Först norr uth kiörckiobÿen Kemptz4, österuth Rabben= |
|
|
|||||||||
|
|
4 |
hagen, söder uth Hanshagen och Didrichs=hagen, westeruth Fredrichshagen. Här |
|
|
|||||||||
|
|
5 |
bo nu 6: st: bönder som åkern brukar hwilckas nampn här föllja. |
|
|
|||||||||
|
|
6 |
|
Åboernes nampn |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
7 |
1: |
Christopher Heldt, bonde och schultz un=derdånare |
|
|
|
|||||||
|
|
8 |
2: |
Clas Kruhs5, frij=man pensionarius aff ett bonde hemman |
|
|
|
|||||||
|
|
9 |
3: |
Hans Glaman frij=man pensionerar ett bonde=hemman. |
|
|
|
|||||||
|
|
10 |
4: |
Valentin Bentzin.6 Bonde och underdånare |
|
|
|
|||||||
|
|
11 |
5: |
Hans Finnik bonde och underdånare |
|
|
|
|||||||
|
|
12 |
6: |
Jochim7 Fick frijman, pensionerar ett bondehemman. |
|
|
|
|
||||||
|
|
13 |
|
Inneliggare |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
14 |
7: |
Martin Fridag juhlmakare, ligger8 N:o 1 |
|
|
|
|
||||||
|
|
15 |
8: |
Ertman Becker lijnwäfware inhÿseshoos N:o 5: |
|
|
|
|
||||||
|
|
16 |
|
item Jürgen9 Wulf, daglönare uth=gammal man |
|
|
|
|
||||||
|
|
17 |
9: |
Andreas Prahm10 koherde underdån. |
|
|
|
|
||||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
1 |
Num: |
Charactere |
Areal uthräkning öfwer Kemptzer=hagen.11 |
åker |
||||||||||||
|
2 |
|
|
Åkern |
|
|
M: |
R: |
|||||||||
|
|
3 |
1: |
Da. |
Leermÿlla mästadehls temmelig godh åker, allenast wedh engs=rimsorna |
|
|
|
|
||||||||
|
|
4 |
|
|
mehra sijdh all kallgründig |
110: |
210 |
|
|
||||||||
|
|
5 |
1: |
Db: |
Schiultzen åkern, Fuhlen huf, swagh åker |
6: |
120 |
|
|
||||||||
|
|
6 |
1: |
Dd. |
sijdh swagh åker |
3: |
|
|
|
||||||||
|
|
7 |
1: |
Dc: |
sandig swagh åker |
6: |
150 |
|
|
||||||||
|
|
8 |
1: |
De: |
mäst godh leermÿlla, undantagandes wedhängs=fläckaren sijdh och |
|
|
|
|
||||||||
|
|
9 |
|
|
kallgründigh |
73: |
|
|
|
||||||||
|
|
10 |
2: |
Df. |
godh leermÿlla åth sijdorna bär uthföreoch är swagh |
17: |
270 |
|
|
||||||||
|
|
11 |
1: |
Dg: |
sandig leerig swagh åker, sås 2: åhr i slagmedh råg och hafra |
|
|
|
|
||||||||
|
|
12 |
|
|
sedan lägges han 2: åhr i träde |
5: |
240 |
|
|
||||||||
|
|
13 |
1: |
Dh: |
leermÿlla åth ängen nedrig och kall, menåth grentzen godh |
20: |
150 |
|
|
||||||||
|
|
14 |
2: |
Di. |
godh leermÿlla jordh mest jembeliggande |
48: |
270 |
|
|
||||||||
|
|
15 |
1: |
Dk: |
godh leermÿlla dehls lijtet sandig, jembe=liggande |
69: |
210 |
|
|
||||||||
|
|
16 |
2: |
Dl: |
sandig swagh åker |
30: |
60 |
|
|
||||||||
|
|
17 |
1: |
Dn. |
een drift som nun upplöijes |
2: |
240 |
|
|
||||||||
|
|
18 |
2: |
Dm. |
jembeliggande något sandig leerig mÿlla temmelig godh, hörer pastoren |
|
|
|
|
||||||||
|
|
19 |
|
|
i Kemptz12 |
32 |
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
120 |
|||
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Trans.t |
|
427 |
120 |
|||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
Num: |
Charact |
|
åker |
engh |
höö |
skough |
tompte och |
||||||||||||
|
2 |
|
|
|
M: |
R: |
M: |
R: |
|
M: |
R: |
M: |
R: |
||||||||
|
|
3 |
|
|
Engh |
Transpt |
427 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
4 |
11: |
Ea: |
små sancka enges=fleckar i åkern |
33: |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
5 |
1: |
Eb: |
sijdhländ eng mit uti, wedh sijdorna hårda=re wall |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
6 |
|
|
medellmåttig godh |
28: |
150 |
|
|
61 |
180 |
30 |
|
|
|
|
|||||
|
|
7 |
2: |
P: |
NB: på andra sijdan om bÿen, har och presten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
8 |
|
|
2:ne stÿcken åker uti De och Di giöra till |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
9 |
|
|
sammans 2: m: 240: r: |
|
|
2 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
10 |
|
|
Skogh och bethe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
11 |
9: |
Fa. |
Nedrig marck medh ahl, biörk och några ekar etc. brukas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
12 |
|
|
till bete. |
82: |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
13 |
1: |
Fb: |
Beteshaga mäst släth |
6: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
14 |
9: |
Fc: |
liungmarck gammal åker medh småbiörckar |
25: |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
15 |
1: |
Fd. |
dehls hård, dehls nedrig skogmarck, medh ahl,biörck, wijde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
16 |
|
|
och några ekar beblandad, kan på sömbliga nedriga ställen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
17 |
|
|
till äng hägnas |
148: |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
18 |
1: |
Fl. |
små ahlskoug på sijdh liung=marck, hörer pastoren |
3: |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
19 |
1: |
Ff. |
fää drift |
6: |
|
|
|
|
|
|
271 |
150 |
|
|
|||||
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
Transport |
|
|
430 |
60 |
61 |
180 |
30 |
271 |
150 |
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
åker |
engh |
höö |
skough och |
tompte och |
|||||||
|
2 |
|
|
|
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
||||||||
|
|
3 |
|
|
|
Transpt |
430 |
60 |
61 |
180 |
30 |
271 |
150 |
|
|
||||||
|
|
4 |
Tg: |
|
enn wattupöhl medh waß bewuxen aff1: m: 150:r. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
5 |
|
|
Tompteställen och gatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
6 |
|
|
Tompteställen medh små kåhltäppor |
10: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
7 |
|
|
gatan med een hoper betes=hagar, dehl släta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
8 |
|
|
dehls bewuxne |
44: |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
54 |
180 |
|||||
|
|
9 |
|
|
här har förr stådt een papper=qwarn |
Summa |
430 |
60 |
61 |
180 |
30 |
271 |
150 |
54 |
180 |
||||||
|
|
10 |
|
|
nun aldehles ruinerad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
Anno 1705: den 9: maij hafwer undertecknat reviderat bÿen Kemptzerhagen13 i ampt Eldenow14 |
||||||||||||||||
|
2 |
och befunnit som fölljer |
||||||||||||||||
|
|
3 |
Charakt |
Stÿcken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nÿ åcker |
|||
|
|
4 |
|
|
Nÿ åker sedan förra mäthningen upbrukat |
|
|
|
m |
r |
||||||||
|
|
5 |
F1: |
1: |
Sandjordh, som för några åhr upbrukat af Fa. Och ligger medh i ordinarie slägen |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
6 |
|
|
till Da. |
|
: |
30 |
|
|
||||||||
|
|
7 |
F2: |
1: |
Af Fa upbrukat, består af ett magert sand=landh, war nu medh råg besådd, |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
8 |
|
|
brukas och medh i ordin: schlägen |
|
: |
90 |
|
|
||||||||
|
|
9 |
F3: |
4: |
af betesmarcken Fc. för 4: åhr upbrukat; och består af een något hög= |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
10 |
|
|
ländt sandjord, som brukas uti ordinarieschlägen |
|
7: |
240 |
|
|
||||||||
|
|
11 |
F4: |
2: |
är äfwenwähl af Fc. upbrukat, och beståraf ett magert sandjordh15, som |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
12 |
|
|
effter uthsaga kan brukas alle 2: 3: â 4: åhrwar nu medh hafra besådd |
|
4: |
- |
|
|
||||||||
|
|
13 |
F5: |
2: |
af skougen Fd: detta åhr upbrukade, beståå afsandh och leerblandat grund, |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
14 |
|
|
som brukas i ordin: slägen till Da |
|
: |
150 |
|
|
||||||||
|
|
16 |
F6: |
2: |
af Fd: upplögde, och af öfwanstående bekaffenheet16 |
|
2: |
- |
|
|
||||||||
|
|
17 |
F7: |
2: |
som papper möhlnaren af driften 4 för 4: åhrupbrukat, består af godh |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
18 |
|
|
leermÿlla, och brukas i ordin: slägen |
|
1: |
150 |
16 |
60 |
||||||||
|
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transport |
|
|
16 |
60 |
||
|
Sign. |
Zeile |
Transskription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Char: |
Stÿcken |
|
|
|
|
|
|
|
|
nÿ åker |
nÿ präste åker |
|||
|
2 |
|
|
Om präste=åkern |
|
|
m |
r |
m |
r |
||||||
|
|
3 |
|
|
Präste=åkern är här wedh förre mäthningen uth=dehlter, men sedan |
Transport |
16 |
60 |
|
|
||||||
|
4 |
|
|
den tijden haf:r härrskapet een rÿgg åker wedhRabbenhagens |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
5 |
|
|
gräntz aftagit som dhe befunnit för ålders eij hördt till präste= |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
6 |
|
|
åkern och är medh F.t betecknadt af innehåld 87½: rut: |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
7 |
P1: |
1: |
af Fe. upbrukat sedan förra mäthningen, ochbestår af leer= och |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
8 |
|
|
sandblandad jordh. |
|
|
|
|
|
90 |
|||||
|
|
9 |
|
|
Beskrifningh öfwer den öfriga ödes=åkern |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
10 |
Fd: |
|
af Fd. 2: stÿcken som hafwa i gambla tijder wa=rit åker, och än till |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
11 |
|
|
åker tienl: med N:o 8 betecknade och af beskaffenheet som F:5: neml: |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
12 |
|
|
sandh= och leerblandat landh, medh små biorck= och ahle= |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
13 |
|
|
buskar bewäxt. |
3: |
210 |
|
|
|
|
|||||
|
|
14 |
Fa: |
|
ett stÿcke af F:a: medh N:o 9: betecknat, fins till cultur tienl: efter |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
15 |
|
|
det är jemt belägit, och een godh grundnembl:e leerblandat |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
16 |
|
|
sandjordh medh biörck bewäxt. |
1: |
240 |
|
|
|
|
|||||
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
Transpt |
5: |
150 |
16 |
60 |
|
90 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
Charact: |
Stÿcken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nÿ åker |
nÿ präste=åker |
||||
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
R |
M |
R |
||
|
|
3 |
|
|
Det öfriga af F:a: är mÿcket sijdländt medh eek= haßel och |
|
Transpt |
5: |
150 |
16 |
60 |
|
90 |
||||||
|
|
4 |
|
|
biörckeskoug bewäxt till åker otiänl:. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
5 |
Fc |
|
Ett stÿcke af Fc medh N:o 10: betecknadt kan up=brukas, är af beskaffenhet som F 4: |
|
5: |
135 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
6 |
|
|
Det öfriga af Fc: är mÿcket högländt magert sandland medh liung och små |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
7 |
|
|
buskar bewäxt, till åker otiänlig för deß slem=ma sandiga grund skull |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
8 |
|
|
sedan sidsta mäthningen är här een pappers qwarnupbÿgd, hwilcken universite= |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
9 |
|
|
tet med egen onkåstenad anlagdt och upbÿgdt låtit och hafwer pappers möhlnaren |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
10 |
|
|
gifw:r för första åhret 50: rth: det andra 60: det 3de 70: och 4de 80: rtl: |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
11 |
|
|
som han nu och gifw:r åhrl:e i pension; elliest hafwer papperena kwarn sielf |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
12 |
|
|
upbÿgdh i åhr een sååg för hwilcken han ännu ingen pension gifwer |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
13 |
|
|
för än hans frij=åhr äre uth. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10: |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Summa |
|
|
16 |
60 |
|
90 |
|
|
|
16 |
|
|
|
Afmätt d: 9: maij 1705: af |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
17 |
|
|
|
A: Norrdahl. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
aprob. af |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
M: Heßelgren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Annotationer öfwer bondebÿen Kemptzerhagen17 |
|||||||
|
2 |
Om åkern. |
|||||||
|
|
3 |
Åkern ligger eij uti wißa slägen, uthan hwardera har sin åker för sitt huus apar[-] |
||||||
|
|
4 |
te liggiandes, dock låter hwardera åhrl 4: â 5: morgl: braak eller i träde liggia. |
||||||
|
|
5 |
Den åkern wäster om bÿen är mäst godh leermÿlla som godh sädh drager |
||||||
|
|
6 |
när eij för mÿcket wåta eller torra åhr äro, men uthmedh engh=fläckarne |
||||||
|
|
7 |
alt omkring är åkern sijdh och kall=grundig och sällan något sÿnnerlig dra= |
||||||
|
|
8 |
gande. Den åkern som öster ombÿen ligger är mäst jembeliggande |
||||||
|
|
9 |
godh leermÿlla, undantagandes parändar som swagh sandh är. Uthi medell= |
||||||
|
|
10 |
måttiga åhr kunna dhe det 5:te och = 6:te kornet bekomma: |
||||||
|
|
11 |
N:o 1: 3: 5: 6: så åhrl: 3½: drömpt rågh,korn 2½ drömpt, hafra 20: skiepp:r eller |
||||||
|
|
12 |
högst 2: drömpt, erter 4: 5: â 6: skiep:r |
||||||
|
|
13 |
N:o 2: sår medh dhe andra lijka, allenastkorn sår han man 20: skiep:r och dehls något |
||||||
|
|
14 |
öfwer. |
||||||
|
|
15 |
N:o 4: sår åhrl: rågh 2½ drömpt, korn18: â 20. skiep:r hafra 15: skiep:r erter 6: skiep:r |
||||||
|
|
16 |
Ödes=åker är här eij stort som upplöijas kan, allenast öster om bÿen som |
||||||
|
|
17 |
N:o 6: hörer, hwilcken dock mÿcket sandig är, och dehls medh små biörkar |
||||||
|
|
18 |
bewuxen, är betecknat uthigenom medh Fc. |
||||||
|
|
19 |
Åkern som pastoren uti Kemptz18 har ligger innom Kemptzerhagens19 grentzor, |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
1 |
hwilcken een bonde här uti Kemptzer=hagen förr har brukat, deß tompteställe |
|||||||||||||||
|
|
2 |
ligger för åkern öde. |
||||||||||||||
|
3 |
Om engiarne |
|||||||||||||||
|
|
4 |
Engiarne som här wedh bÿen liggia, ära emillan åkern belägne, mitt uti sancka, wedh |
||||||||||||||
|
|
5 |
sijdorne af hårdare walld som dehls åker warit, medellmåttiga god. Här kan af |
||||||||||||||
|
|
6 |
hwardera höö hwärfwas som fölljer: N:o1: 5: laß, N 2: 2 laß, N:o 3. 3 laß, N:o 4: 4: laß |
||||||||||||||
|
|
7 |
N:o 5: 5. laß, och N:o 6: intet. Uthiengen wedh Kemptz kunna dhe allenast 1½ |
||||||||||||||
|
|
8 |
laß hwardera bekomma tÿ den är mäst moraßig och odugelig, kan och i wåta |
||||||||||||||
|
|
9 |
åhr nÿ för boskapen brukas. Uti Lehswisch wedh Fredrichagen20 kunna hwar= |
||||||||||||||
|
|
10 |
dera ett laß bekomma. Pastoren uthi Kemptz har uti deße begge ängiarne så |
||||||||||||||
|
|
11 |
mÿcket som een bonde |
||||||||||||||
|
|
12 |
Om betesmarck och boskap |
||||||||||||||
|
|
13 |
Betesmarck är här till nödtorften, dock mäst uti busk och i skogen. Dhe skrifwa |
||||||||||||||
|
|
14 |
och sitt fää när torra åhr äro uti engen wedh Kemptz, och betet emellan dhe |
||||||||||||||
|
|
15 |
engs fleckarne som meijas. |
||||||||||||||
|
|
16 |
N:o 1: |
har |
9. st: |
hästar som draga |
2: |
oxar |
12: |
ung och gammal klöfnöth |
20: st: |
fåhr. |
|||||
|
|
17 |
N:o 2: |
- " - |
5: |
- " - |
- " - |
2: |
- " - |
8: |
- " - |
- " - |
12: |
- " - |
|||
|
|
18 |
N:o 3 |
- " - |
5 |
- " - |
- " - |
2 |
- " - |
9: |
- " - |
- " - |
6: |
- " - |
|||
|
|
19 |
N:o 4: |
- " - |
8 |
- " - |
- " - |
2 |
- " - |
10 |
- " - |
- " - |
8: |
- " - |
|||
|
|
20 |
N:o 5: |
- " - |
8: |
- " - |
- " - |
2: |
- " - |
12 |
- " - |
- " - |
7: |
- " - |
|||
|
|
21 |
Bÿen hafwa här ingen fortgång. Omhwardera har 1: stock högst 2: så ha dhe nog. |
||||||||||||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Om skough. |
|||||||
|
2 |
Skogen är dehls moraßig dehls hårdwall, bes=tår af ahlskoug mäst, item biörckar sampt |
|||||||
|
|
3 |
askar och ekar, nödtorftigt brenne wedh få dhe här hugga af ahl och biörck, un= |
||||||
|
|
4 |
dertijden kunna dhe och eenfamte wedh eller twå klÿfwa och försällj; ekar |
||||||
|
|
5 |
måste dhe intet hugga uthan permission till bÿggnad, till amptet blijr och |
||||||
|
|
6 |
öfweralt ekar hugne när någre till bÿggnad behöfwes. |
||||||
|
|
7 |
Om herregårdstienst och tiänste=john. |
||||||
|
|
8 |
De underdåninge bönderne gifwa tienste=penningar hwardera 30: rl: och giöra der= |
||||||
|
|
9 |
jempte ampts=fohror, när dem befalles, uthan deß måste dhe till Diedrichshagen21 |
||||||
|
|
10 |
6: dagar om åhret, 3: dagar plöija dhe och 3 dagar meija dhe. Dhe föra och pastoren |
||||||
|
|
11 |
8: laß wedh hwardera, dem dhe och hug=ga måste. |
||||||
|
|
12 |
Dhe 3: pensionarierne giöra inga dags=wärcken, uthan wedh wägarne när dhe |
||||||
|
|
13 |
förbättras skohle. |
||||||
|
|
14 |
Tillförande22 då alle hemmanen medh underdånige bönder warit besatte, |
||||||
|
|
15 |
hafwa dhe tiänst till Didrichshagenoch giordt hwardera wecka fÿra da= |
||||||
|
|
16 |
gar tienst. |
||||||
|
|
17 |
Hwardera som sina egna barn eij hafwa, håller 2: drengar, 2 pijgar 1: poike eller |
||||||
|
|
18 |
2: som achta fäät. |
||||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Om contributioner |
||||||||
|
2 |
N:o 4: contribuenar ¼ hufwa reducerad men alla dhe andra för 1½. |
||||||||
|
|
3 |
N:o 2: gifwer 11: drömpt, lijka mÿcket af råg, korn, och hafra, och derjempte hufwenstÿr för 1½ huf:a |
|||||||
|
|
4 |
N:o 3: gifwer efter contract uti 6: åhr 30:rl:råhrl:n hwilcka 6: åhr med detta till ända |
|||||||
|
|
5 |
komma, sedan måste han gifwa kornäfwen som N:o 2: men ingen hufwenstür |
|||||||
|
|
6 |
men nebenmodum måste han gifwa. |
|||||||
|
|
7 |
N:o 6: gifwar pension 60: rl: ingen hufwen=stÿr. |
|||||||
|
|
8 |
Magazin: N: 1: och 5. gifwit förledit åhr, 14: skieppor hwardera N:o 4: 10½: skieppa N:o 2: 4: st: |
|||||||
|
|
9 |
rÿtterstÿr hwardera af dem som för1½: hufwa contribuera alla månader 1:rl: 20½. |
|||||||
|
|
10 |
N:o 1: och 6: gifwa pastoren hwardera 5: skieppor råg |
|||||||
|
|
11 |
|
klockaren 5: skieppor hafra |
||||||
|
|
12 |
N:o 2: och 3 gifwa pastoren hwardera 4: sk: råg. |
|||||||
|
|
13 |
|
klockaren 4: sk: hafra |
||||||
|
|
14 |
N:o 4: gifwer pastoren 3: skiep:r råg och kloc=karen 3: skiepper hafra. |
|||||||
|
|
15 |
N:o 5. gifwer pastoren 4: sk: råg, och 4:sk: hafra åt klockaren |
|||||||
|
|
16 |
pastoren bekommer och af hwardera40: st: ägg och par korferar. |
|||||||
|
|
17 |
NB: wedh södre ändan af bÿen, hafwer tillförande stådt een pappers qwarn som |
|||||||
|
|
18 |
uti sidsta krijg=tijden blef ruinerad,och alt sedan så öde legat har. |
|||||||
1 Kemitzerhagen (Schreibweise in der Urschrift).
2 Der Landvermesser war Johan Gabriel Höök.
3 Greiffswalds (Schreibweise in der Urschrift).
4 Kemtz (Schreibweise in der Urschrift).
5 Cruhs (Schreibweise in der Urschrift).
6 Falentin Bentzÿn (Schreibweise in der Urschrift).
7 Jocom (Schreibweise in der Urschrift).
8 In der Urschrift steht zusätzlich hoos.
9 Jörgen (Schreibweise in der Urschrift).
10 Pram (Schreibweise in der Urschrift).
11 Kemitzerhagen (Schreibweise in der Urschrift).
12 Kemtz (Schreibweise in der Urschrift).
13 Kemtzerhagen (Schreibweise in der Urschrift).
14 Eldnow (Schreibweise in der Urschrift).
15 In der Revisionsurschrift steht sandland.
16 In der Revisionsurschrift steht außerdem: ligger och i ord: schlägen..
17 Kemtzerhagen (Schreibweise in der Urschrift).
18 Kemtz (Schreibweise in der Urschrift).
19 Kemtzerhagens (Schreibweise in der Urschrift).
20 In der Reinschrift wurde Fredeshagen in Fredrichshagen geändert, in der Urschrift steht Fredeshagen.
21 Diedrichshagen (Schreibweise in der Urschrift).
22 In der Urschrift steht gehåhren über tillförende.