Sign.

Zeile

 

Transkription

 

R 719

1

 

Description1 öfwer adelsgodset Klitzendorf som ähr be=

läget uti Wolgast District och wart geometrice afrättat uti

 julio månadt A.o 16942

 

U 516

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

Åboernas nampn

 

 

 

 

 

 

 

5

1

Michael Herbst

 

äro 2ne half.a bönder och höra präsidenten Oustin till,

 

 

6

2

Hans Herbst

 

 

 

 

 

 

 

 

7

3

Petter Lang, är en heel bonde, och kommer en von Bohl till, och gifwer en wiß pension

 

 

8

 

för hwart morg. han besåår åhrl.n

 

 

9

 

Klitzendorff är ett adelßgod beläget uti Wolgasts District, denna bÿ äga förtijden

 

 

10

 

2ne, som äro präsidenten Oustin hwilken äger 2/3lar uti bÿen, som räcknas för

 

 

11

 

4 bonde håffe el.r 8 hakenhufw.n land, effter kÿrckio matriculn, den andra possesoren är

 

 

12

 

en von Bohl, hwilken haf.r 1/3 del uti denna bÿ, som är 2ne bondehåfe hwilcken ef=

 

 

13

 

ter kÿrckio matriculn för 4 haken hufw.n warda räcknade, och hafwer gamble hufw.n

 

 

14

 

tahlet uti gambla tijder waret på heela bÿen 12 hakenhufwn. Det landet el.r den

 

 

15

 

deel präsidenten Oustin äger, haf.r i gambla tijder /: effter N.o 1 berättelse:/ hört

 

 

16

 

under Vorwerck3, och äro deße 4 håfe af en Vorwercks possesor, wed nampn von

 

 

17

 

Vieriken4, förskiänkte åth en hans skrifware, hwicken åter hafwer samma

 

 

18

 

håff försält åth en borgare uti Anklam wed nampn Kuhlbars, af denna

 

 

19

 

åter haf.r regeringsrådet Norrman samma 8 huff.n landt kiöpt, af hwilken åter

 

 

20

 

dee samma sedan äro försolgt åth präsidenten Oustin. Men som förwaltaren

 

 

21

 

uti Grosse Böntzow mig berättat, haf.a samme huf.n warit furstel. uti gambla

 

 

22

 

tijder, dee andra 4 huff.n som von Bohl äger, haf.r en von Wachnitz till för=

 

 

23

 

ne hafft som rätta lähnvollen till samma gods skolat wara, och haf.r denne posses=

 

 

24

 

sor dee samma genom brautschatz bekommet. Med sina gräntzar stööter denna

 

 

25

 

bÿ tillsamman till söder med Ramitzow, till öster och norr med Bömitz,

 

 

26

 

till wäst med Pamitzow och Grosse Böntzow, till kÿrckia ligger han under

 

 

27

 

Zÿten5, wüststadt el.r ödes tompter äro 3ne st. som än obebÿgde ståå.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 720

1

Charac-teres Fig.m

Areal uträckning öf.r Klitzendorff

åker

ödes-åker

eng

höö-laß

betes-marck

tompt-stellen

 

U 517

2

 

M

R

M

R

M

R

 

 

M

R

M

R

 

 

3

 

Ǻkerfältet A war wintersädet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Aa

God sandmÿlla

34

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ab

mÿlland en wort el.r lijka

2

90

37

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

B Bracket

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Ba

Heela fältet är en jordmohn som är mÿlland sandblanda

 

 

28

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

C Wintersädet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Ca

Gott sandmÿlland

28

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Cb

skarpt sandmÿlloland

9

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Cd

3ne nÿßupbrukade åkerkampar af sandmÿlla

4

270

42

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Ödes åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Da

Gammal ödesåker med liung marck bewäxt af sand=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

mÿllogrund bestående, dugl. att upbruka

131

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Db

mÿcket gammalt ödesland fult med stoore stenar med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

liung öfw.r wäxt, kan och duga till åker der mödan anwändes

52

 

 

 

183

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Eng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Ea

Små ängfläckar ned om fältet A

 

 

 

 

 

 

1

90

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Höölaßethlet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Aff dee samma kan bekommas effter uthsago 3 laß

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

21

 

Betesmarck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Fa

Gräßpöölar och moraß i ödesåkren och det upbrukade landet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

270

 

 

 

 

23

Ga

bÿens circumferentze, med gator, tompter och kåhl=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

täppor som der uti finnes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

30

 

 

25

 

 

 

 

108

210

183

210

1

90

3

14

270

6

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

R 721

1

Annotationer öf.r Klitzendorff

 

U 518

2

Om åckeren

 

 

3

Åkern är medelmåttigt gott land på rog och hafra bäst bärande,

 

 

4

då medelmåttige wååta åhr äro. Fältet A är det bästa, näst det skattes

 

 

5

C fältet. B är för deß kalla grund det slemmaste. Twenne gånger

 

 

6

kan strijd säd uti ett friskt stÿcke åker insåß, men sår man och 3die

 

 

7

gången deruti, hafwer han ingen art med sig som här före gifwes, uti wäll

 

 

8

bärande åhr gifwer åkren det 4de kornet igen och insåß i ett morg,

 

 

9

3 à 3 ½ skp.a

 

 

10

Om utsädet

 

 

11

Dee håfwens åker som präsidenten Oustin här äger, äro uthröjde

 

 

12

uti hwilka N.o 1 och N.o 2 uthsåå af wintersäde 6 drömpt.

 

 

13

Aff sommarsäde såå dee högst till 6 drömpt.

 

 

14

Den åker N.o 3 brukar, är till största dehlen än obrukader och öde, kan han

 

 

15

fördenskull eij mera wintersäde förtijden såå än 21 skp.a och

 

 

16

sommarsäde 8 skp.a. Summa blif.r tillhopa uti de fält som såß 173 skp.a

 

 

17

Om hööslag

 

 

18

På andra ägor haf.r denna bÿ ingen äng utan hwad wed

 

 

19

fältet A finnes, och måste åboerne andra för betalning

 

 

20

tillÿta, som ängiar till att för hÿra hafwer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 722

1

Annotationer öf.r Klitzendorff

 

U 518

2

Om muhlbete

 

 

3

På ödes åkren är god betesmarck så för stoor fänad som fåår, men der han all

 

 

4

upbrukades skulle eij mehra öf.r wara till beete, än hwad som finnes uti morasen och bruken.

 

 

5

Om skoug

 

 

6

Brännewed haf.a dee nog af struchwärck på Bömitz fält och hwad dee elliest be=

 

 

7

höf.a till bÿggning haf.r deraß härskap dem fritt skiänckt.

 

U 519

8

Om booskap

 

 

9

På hwart håff kan 10 Rindvieh el.r klafnööt af koor och oxar öfwer win=

 

 

10

teren uthfodrade warda, och häster med fåhlar till 8 stÿcken.

 

 

11

Om bij

 

 

12

Bij haf.a dee à 2 och 3 ståckar hwardera, som eij haf.a någon sÿnnerl. trefnad.

 

 

13

Om tiänstefolk

 

 

14

En dräng, en pijga och en gåße, haf.r hwardera till sitt arbeite och håfftiän=

 

 

15

stens förrättande nödigt att håller.

 

 

16

Om tiänst

 

 

17

Thee twenne bönder N.o 1 och 2 tiäna 4 dagar i weekan med dragöker

 

 

18

på Rubkow och 2 dagar giöra dee foottiänst, fredagen med en

 

 

19

person och löördagen med twenne.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

RRev 191

1

 

Anno 1704 är bÿen Klitzendorf reviderat

och befunnen som fölier6

 

 

nÿ åker

 

URev 287

2

 

 

 

M

R

 

 

 

3

 

Uti fältet A

 

 

 

 

 

 

 

4

Ab

Twenne stÿcken aff ödes åckren Db upbrukade består af rödjord el.r

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Foss Erd något kallgrundig såß fuller lijka med fältet, men i

 

 

 

 

 

 

 

6

 

wååta åhr fåå de sitt uthsäde igen

2

120

 

 

 

 

 

7

Ac

2ne stÿcken aff Da upbrukade är sandiord lijtet mÿllig i 3 släge

5

120

7

240

 

 

 

8

 

Uthi feltet B

 

 

 

 

 

 

 

9

Bb

7 stÿcken och aff ödeslandet Da uppbrukade är högländ sandjord dehls

 

 

 

 

 

 

 

10

 

något lijtet mÿllig såß lijka med feltet drager i torra åhr skiönt korn.

 

 

10

90

 

 

 

11

 

Uthi feltet C

 

 

 

 

 

 

 

12

Ce

Är kaltgrundig land ligger i 3 släge besåß mästendehls med rogh och hafra

 

 

 

 

 

 

 

13

 

i torra åhr kan det wäll löhna mödan men i wåta will säden eij fort

14

60

 

 

 

 

 

14

Cf

är mehr sandig och lijtet mehr höglänt hwilket då det braf gödes dra=

 

 

 

 

 

 

 

15

 

ger temmel. skiönt hweete och rågh

8

180

22

240

 

 

 

16

 

Summa

 

 

40

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

RRev 192

1

 

Annotationer öf.r ödesåckren uti Klitzendorff

 

URev 288

2

E

Dett ödeslandet som på conseptet med E är betäcknat är höglänt

 

 

3

 

sandjord på några ställen lijtet mÿllig kan uppbrukas är wed förra mätningen

 

 

4

 

under Da inneslutit.

 

 

5

F

Är lijtet mehr sijdlänt och dehls kallgrundig kan dock giöras till åcker, är den öfriga

 

 

6

 

delen af Da.

 

 

7

G

Kan eij mistas för bete skull effter böndernas berättelse, och sÿnes sådant lijkmätigt

 

 

8

Symbol

Ett Cossaten ställe är här sedan förra mätningen upbÿgd för 3 åhr sedan och hafwa de

 

 

9

 

gambla bönderna most gifwa bemelte Cotz så mÿcken åcker aff sin som på

 

 

10

 

honom belöper emedan den åcker som till bemelte Cossaten ställe hörer ligger

 

 

11

 

öde, och måste alltså nu de andra bönderna bruka up så mÿcket i stället att

 

 

12

 

de få sin dehl full igen.

 

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Oloff (Olaus) Spaak
Revision:
Anmerkungen:

1 In der Urschrift Descriptioner.

2 Laut Urkarte vermessen von Olof Spaak.

3 In der Urschrift Vorwärck.

4 In der Urschrift Vierecken.

5 In der Urschrift Siten.

6 In der Revisionsurschrift Areal uthreckning öfwer den åcker som är upbrukat i Klitzendorff sedan Anno 1694 och wed revisions mätningen 1704 observerat worden.