Sign.

Zeile

 

Transkription

 

R 36

1

 

Description öfwer adelsgården Quilow hwilken är geometrice afmätt uti
augusto A.o 16941

 

U 782

2

 

 

 

3

1.

Quilow är beläget uti Wolgast District grentzandes norr ut med Sladekow, öster med

 

 

4

 

Poltzin, söder till strömmen Peen, och wester med Petschow2 och Vettense.

 

 

5

2.

Quilow bÿ hafwer egen kÿrckia, men des pastor boor uti Sladekow.

 

 

6

3.

Till Quilow är Capitein Christian Gustaf von Oustins enkia ägare med små barn,

 

 

7

 

warandes Quilow ett gammalt Oustin god.

 

 

8

4.

Quilow med Vettense; twå hof uti Poltzin och 5 uti Mantelin steürar nu

 

 

9

 

för sex och en half huufwa, men huru många ridder el.r bauerhuuf.e

 

 

10

 

här äro, kan man af åboerne aldeles intet weeta, tÿ han segiar at

 

 

11

 

det är honom sielf fördolt, doch ungefähr segier han at Quilow består af

 

 

12

 

tijo ridderhufwen och de andra ofwan.de bÿar är altsammans steürbar åker

 

 

13

 

el.r baurland.

 

 

14

5.

På Quilow felt ståår en wattuqwarn hwilken höst och wår hafwer wattn

 

 

15

 

nog, men om sommaren manglar henne offta waten: mölnaren gifwer åhrl.

 

 

16

 

för samma qwarn pact 96 siep.r i rog.

 

 

17

6.

Wid Zÿthen är och en waten qwarn hwilken till helften hörer här under

 

 

18

 

Quilow, hwad samma qwarn åhrl. importerar kan sees af Zÿthens annotati=

 

 

19

 

oner.

 

 

20

7.

För Quilow Vetense och tienstebönderna i Mantlin och Poltzin sampt Quilow

 

 

21

 

wattn qwarn gifwer pensionarien Koppern åhrl. 475 rdr. pension.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 37

1

Description öfwer adelsgården Quilow hwilken är geometrice
afmätt uti augusto A.o 1694

 

U 783

2

 

 

3

Inwånarna på Quilow

 

 

4

1.

Melcior Koppern, pensionarius på Quilow och Vetense

 

 

5

2.

Christopher Buntzow

 

 

6

3.

Hans Buntzow

 

 

7

4.

Petter Putsaar

 

 

8

5.

Martin Pottenschil3 en frijman

 

 

9

 

som hafwer lijtet åker at bruka

 

 

10

 

vid intra om utsädet

 

 

11

6.

Christian Frese scheffer

 

 

12

7.

Carsten Köler koherde

 

 

13

8.

Christopher Hofschilt swinherde

 

 

14

9.

Nils Nilsen inhÿses karl

 

 

15

10.

David Feltrecht4 mölnare

 

 

16

11.

Georgen Becker lijnwäfware

 

 

17

Om tienst

 

 

18

Cossaterna tiena her på edelhofwet i Quilow nembl. hwardera 4 dagar i wekan

 

 

19

med 2 personer och ett par oxar el.r och tree hestar, men uti skåranden

 

 

20

tienar hwardera cossat fem dag i wekan med twå personer och tree

 

 

21

hestar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 38

1

Charac-
teres
Fig.m

Areal uthräckning öf.r adelsgården Quilow med
tillhörig annotation

åker

ödes-
åker

eng

höö-
laß

muhl-
bete

trä-
och
kåhl-
hagar

 

U 784

2

 

M

R

M

R

M

R

 

 

M

R

M

R

 

 

3

 

Åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

A

Quilows åker brukas uti tree släge och är feltet A, som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

i åhr war winterfelt af fölljande art.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

A1

sandmÿlla

22

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

A2

sandmÿllig åker men något högländt uti starka tork

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

år sweeksam

73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

A3

streng och mager sandjord

12

128

108

103

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

B

war i åhr sommarfelt och består af deße jordmåhnar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

B1

god sandmÿllig åker

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

B2

leermÿllig sand

8

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

B3

sandmÿlla men något stränger uti tork åhr

102

25

149

85

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

C

feltet war i åhr träde och innehåller fölljande jorde=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

mohnar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

C1

god sandmÿllig åker

60

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

C2

sandmÿlla på hwilken uti wåthachtige åhr wexar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

siön säd, men uti starka torkåhr heelt sweksam,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

giör med det stÿcket wed Petschow gräntz ligger

57

37½

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

C3

leermÿllig sandjord

9

225

117

22½

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

D

Mölnarens åker består af sandmÿlla som brukas och be=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

såß åhrl.

 

 

8

112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

Ödesåker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

E

Till Quilow är ödesåker à

 

 

 

 

282

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

denna ödes åker är af samma art som den upbrukade åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

Transport

 

 

383

32½

282

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 39

1

Characte-
res
Figuram

Areal uthräckning öf.r Quilow

åker

ödes-
åker

eng

höö-
laß

muhl-
bete
och
skoug

trä- och
kåhlgård

 

U 785

2

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

 

 

3

 

Transport

383

32½

282

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

F

Eng och hööslag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

F1

Roordijk är en eng mÿcket sank och morasig bärandes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

groff och långt starrgräs deß areal innehålld är

18

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

F2

eng

4

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

F3

jempte Peen är en engrimsa som och bär heelt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

groff starrgräs warandes der hoos morasig

19

250

 

 

 

 

41

215

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Wid Quilow kan åhrl. eij mera än som 18 laß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

groff starr höö bergias

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

12

 

NB: Wed Zÿten hafwer Quilows edellhof en eng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

på hwilcken kan bergias 60 laß höö vid F 3 uti Sÿthen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

G

Om muhlbetesmark och skoug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

G1

Till Quilow är braf och nog muhlbetesmark, och är buskigt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

moraß wed Peen af 198 M 30R, bruk och pölar à

293

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

G2

eekskoug och andra buskar ibland à 62

62

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

G3

buskig hesthaga

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

G4

hofstellen med sina hagar

12

225

 

 

 

 

 

 

 

 

383

75

 

 

 

 

20

 

Trää- och kåhlgård

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

Wid edelhofwet trä och kåhlgårdar à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

 

 

22

 

NB: Skoug  till bÿggning kiöpes såsom och mestedelen till brännwed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

Quilows åboer kunna uti Peen fiskia med nät och rÿskor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

ell.r med hwad för redskap der helst tienlig är.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

Peen så wijda han deße grentzen förbij löper och är grentz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

innehåller 23 ½ morg tÿ räknas halfparten hijt giör

11

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

Summa

 

 

383

32½

282

 

41

215

18

383

75

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 40

1

 

Annotationer till adelsgården Quilow

rog
siep.r

korn
siep.r

hafra
siep.r

erter
siep.r

wicken
siep.r

lijn
siep.r

boch-
wete
siep.r

U 786

2

 

 

3

 

Om uthsäde åkerens fruchtbarheet

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

På Quilow hafwer pensionarien detta åhret utsådt

198

159

115

10

2

4

 

 

5

 

Hwardera cossat hafwer detta åhret utsådt rog 14 siepp.r,

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

korn 12, hafra 6, erter 2 och lijn 1 sieppa, hwilket belöper

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

åhrl. för alla 3 cossaten

42

36

18

6

0

3

 

 

8

 

mölnaren utsår åhrl.

7

10

3

 

 

 

 

 

9

 

Martin Potenschild kan åhrl utså

5

3

2

 

 

 

 

 

10

 

NB: Som åboerne sielfwa seija kan uti ett morg insåß tree siep.r rog

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

el. korn

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Quilows kÿrckia hafwer på Quilows felt några morg. åker,

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

men på Vetenses felt hafwer samma kÿrckia 7 morg och 225 ruten

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

cultiverat åker, och ligger apart wisandes bockstafwerna G.E.

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

uth samma åker.

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Om werkboskap

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

På hofwet håller pensionarien tolf oxar och 8 st. arbetzhestar med

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

hwilken boskap, jempte bönders och cossaters tienst, upbrukas

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Quilows och Vetenses åker.

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Hwardera cossat behöfwer 4 st. oxar och 2 hestar, mölnaren

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

håller 2 st. oxar och 2 hestar, Martin Potenschild haf.r 2 st. hestar.

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Schefferij kan hållas wed Quilow och Vetense à ett tusend st. fåår.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

R 41

1

Annotationer till adelsgården Quilow

rdr

siell.

rog
siep.

U 787

2

Om tienstefolk

 

 

 

 

3

Pensionarien håller på godzet tree stÿcken häkare hwilka ligga uti Vetense

 

 

 

 

4

vid. mf. Vetensis inscription deßutan hafwer han på hofwet uti Quilow

 

 

 

 

5

twå drengar, twå pigor och en poike.

 

 

 

 

6

Hwar cossat behöfwer alltijd en piga och en poike.

 

 

 

 

7

Mölnaren håller alltijd en piga och en pojke.

 

 

 

 

8

Om åhrlig uthgifter

 

 

 

 

9

Förgången åhr är af heela Quilow och Vetense Accijs utgifwen

32

24

 

 

10

Reütersteuer kommer åhrl. af Quilow med underliggande bÿ och hoof såßom 

 

 

 

 

11

Vetense, twå hof i Poltzin och 5 uti Mantlin

61

36

 

 

12

Magazin korn är förleden åhr af samma god uthgifwet

 

 

52

 

13

För Quilow hålles en hel lähn pfärd.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

RRev 226

1

 

 

Anno 1704 är bÿen Quilow reviderat och befunnen som fölier5

 

 

nÿ åker

 

URev 343

2

 

 

 

 

M

R

 

 

 

3

 

 

Uti fältet A är intet upbrukat, uthan A3 är sedermehra

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

ödelagt, tÿ dät hafwer i 8 åhr legat obrukat och lärer intet upbrukas

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

effter dät är mÿcket magert land der till mest sidlänt och kalltgrundig.

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Feltet B

 

 

 

 

 

 

 

7

B4

 

jämbn sandjord, dehls något mager och kaltgrundig, af ödesåckern E

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

upbrukat, såß 2 à 3 åhr i slagh sedan blifwer liggiande 6 à 8 åhr som posses=

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

soren berättade, och sÿnes sådant någorlunda lijkmätigt emedan de

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

den samma som sig böör eij hinna giöda innehåller

18

 

 

 

 

 

 

11

B5

4

än mehr sijdlänt /: dÿ ju närmare Peen ju mehr sijdlänt och

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

kalt :/ af ödes åkren E upbrukade blif.r gemenlig brukade.

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

som dett förra

19

150

37

150

 

 

 

14

 

 

Uti feltet C

 

 

 

 

 

 

 

15

C4

 

höglänt sandjord 3 slägig åker af ödes åckern E upbrukat

2

210

 

 

 

 

 

16

C5

2

något sämbre dito af E upbrukat såß doch som feltet

1

120

 

 

 

 

 

17

 

 

Transport

4

30

37

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

RRev 227

1

 

 

 

 

 

nÿ åker

 

URev 343

2

 

 

 

 

M

R

 

 

 

3

 

 

Transport

4

30

37

150

 

 

 

4

C6

1

sandiord något kaltgrundig wed Petschows grentz som förwaltaren i

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Petschow upbrukat. Men possessoren säijes att samma förwaltarens contract

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

om 2 åhr är uthe, most dett blifwa ligiande dÿ det ligger mÿcket afläget att giöda

9

30

 

 

 

 

 

7

Da

1

sijdlänt och kall sandjord som möhlnaren af ödesåckern E upbrukat

2

90

15

150

 

 

 

8

 

 

Ångående ödes åckern

 

 

 

 

 

 

URev 344

9

Ea

 

Den stora ödesåckern som på conceptet med Ea finnes betäcknat säijes till

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

cultur aldeles wara odugl. i dÿ grunden skall wara mÿcket kall och sumpig.

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

Possessoren säijer sig eij få fröölöhnen af den han endan upbrukat dÿ will

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

han den låta liggia igen, klagar och mÿcket öf.r den gambla åkern, att hon aldrig

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

gif.r mehr igen än hwart 4 korn ehuru han är giödt och hanterat. Hwilket till

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

en dehl fuller sÿnes wara lijkmätigt, och holler iag med att han af mehrbemelte

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

ödesåckern lijtet eller intet kan mehra upbruka.

 

 

 

 

 

 

 

16

Eb

 

brukas öf.r alt till fåhrebeete hwar ifrån det eij mistas kan.

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

Adelsmannens förklaring följer och här jämpte som och till största dehlen sÿnes 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

billig.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summa

 

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

RRev 229

1

 

 

Areal uthräckning öf.r kÿrckia åckern som wed
revision blef uthdelte i Quilow

 

 

 

 

 

 

URev 346

2

 

 

 

 

M

R

M

R

 

 

3

 

 

Uti feltet A

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Ka

1

stÿcke af goodheet som A2 innehåller

1

120

 

 

 

 

 

 

5

Kb

 

aff beschaffenheet som Ge uti Vetense, hörer till kÿrckia

5

 

6

120

 

 

 

 

6

 

 

NB: detta stÿcket Kb ligger på gräntzskilnaden mellan deße

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

gårdar böra räcknas till Quilow.

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

Präste åckren dito. Uthi felt C

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Pa

2

stÿcken aff godheet som C1 innehålla

 

 

 

 

1

210

 

 

10

 

 

Här skall ännu wara mehr åcker, så wäll som ängs=

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

fläckar på detta felt hörandes pastoren till, men här finnes

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

nu ingen som kan utwijsa hwarest densamma är belägen.

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

6

120

1

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

RRev 230

1

 

Relation om preste och kÿrkio åckeren uti Quilow som
den 25 maij 1705 är besed worden och aff H.r Capitain
Ostin sielf sampt bonden Hans Böntzow utwist

 

URev 346

2

 

1. Det kÿrkstÿcket Kb liger på Quilows felt och hörer

 

 

3

 

till Quilow kÿrka är och densamma 5 morgen wed

 

 

4

 

Petschower6 stig som uti kÿrke matrickel omtahlas.

 

 

5

 

2. Ka det Wolbekerland som wed revision är utdehlt och räcknat till

 

 

6

 

1 morg och 120 ruten är uti matricel för en ½ morgen set.

 

 

7

 

Prest åkern

 

 

8

 

1. Den halfwa hufwan som prest skall haf.a är ingen som wet

 

 

9

 

något stÿke där af utwijsa utan H.r Capten säger där

 

 

10

 

prästen där skulle willa haf. utwist, så måst honom uti hwart

 

 

11

 

felt 5 morgen utdehlas, så wäll uti cultivirt als ödes åkern, men

 

 

12

 

i medlertijd niuter prästen åhrl. af H.r Capiten för den half.a

 

 

13

 

hufan 8 skepor stundom råg och stundom korn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

RRev 231

1

 

 

URev 346

2

2. de begge stÿckerna som cossaten brukar är Pa wed revision uthdelt.

 

URev 346a

3

Det öfrige stÿcket wed Petschows stig nämbl. Ge hörer till Vetense, tÿ

 

 

4

gränzen skall gå effter delningen mellan Gb och Kb och sedan som tillförne.

 

 

5

Uthi Vetense är et stÿcke åcker med K1 betecknat worden wed revision

 

 

6

observerat som skall komma kÿrckia till i Schladkow och gif.r fara=

 

 

7

wachtaren i Quilow som dät brukar till Schladkow kÿrckia åhrlig

 

 

8

4 mark. Stÿcket innehåller 270 ruten här om är et littet extract

 

 

9

utur en ÿrke matrickel som pastoren har mig gifit.

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Peder (Petrus) Wising
Revision:
Anmerkungen:

1 Laut Urschrift Fol. 781 vermessen von Peder Wising.

2 In der Urschrift Petskow.

3 In der Urschrift Potterschild.

4 In der Urschrift Feldträcht.

5 In der Revisionsurschrift Areal uthreckning öfwer den åcker som än upbrukat uti Zwilow sedan A.o 1694 och wed revision A.o 1704 observerat worden.

6 In der Revisionsurschrift Pettkower.