|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||
|
1 |
|
Description öf.r adelsgodzet Kleine Böntzow |
||||
|
2 |
|
som geometrice wardt affattat uti julio månadt a.o 16941 |
||||
|
|
3 |
|
Åboernas nampe |
|||
|
|
4 |
1 |
Fru von Oustin, gebohrene von Eickstedt, |
|||
|
|
5 |
2 |
Petter Göltzow |
|
|
|
|
|
6 |
3 |
Michel2 Holtz |
|
deße 4 stÿckon äro bönder och underdånige, hafwandes |
|
|
|
7 |
4 |
Marten Böntzow |
|
hwardera lijka mÿcket land dee bruka, som dem |
|
|
|
8 |
5 |
Jochom3 Holtz |
|
räcknadt warder hwardera för 1 reducirte huff:a uti |
|
|
|
9 |
|
huffwensteür, men som bönderna mena hafwa hwardera en |
|||
|
|
10 |
|
baur el.r landthufwas land; |
|||
|
|
11 |
6 |
Christoffer Göltzow |
|
deße 3 äro cossater och underdåniga, och haf.a hwar= |
|
|
|
12 |
7 |
Jacob Schillow |
|
dera 3 morgl. åker uti hwart fält, hwilket land |
|
|
|
13 |
8 |
Jochom4 Malchin |
|
ähr dem till slaget af ritteråkren, och versteüra de det intet; |
|
|
|
14 |
9 |
Johan Böntzow är hiulmakare |
|
deße bägge N.o 9 och 10, hÿra nå= |
|
|
|
15 |
10 |
Nikolas Oluffson är bilthuggare |
|
gra morgl. åker på andra bÿars falt |
|
|
|
16 |
|
och för det dee uti Kleine Böntzow5 frij huußrum haf.a sitt handtwärck |
|||
|
|
17 |
|
att öfwa, betahla dee possesseren genom sitt handtwärck, hwad som |
|||
|
|
18 |
|
af dem warder äskat; |
|||
|
|
19 |
11 |
Daniel Österijk är fääherde; |
|||
|
|
20 |
12 |
Michel Kneppel,6 schaffer, |
|||
|
|
21 |
13 |
Petter Femer gårdz fougde och frijman, |
|||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Description öf.r Kleine Böntzow |
|
|
2 |
|
Thenne bÿen Kleine Böntzow, är belägen uti Wolgastiska di= |
|
|
|
3 |
|
strictet, en mijhl från Anklam, och hafwer af ålders waret ett |
|
|
4 |
|
af Nienkirkens godz, förtijden är praesidenten von Oustin7 lähnföl= |
|
|
5 |
|
jander till, och hafwer af lång tijd waret ett Oustins lähn, |
|
|
6 |
|
nu förtijden besittet en Oustins fru det loco doties så länge till |
|
|
7 |
|
hon betalt warder; |
|
|
8 |
|
Med sine gräntzar går denna bÿ tillsamman öster med Grosse |
|
|
9 |
|
Böntzow, norr med Gnatschow el.r Pretzschow, wäster med |
|
|
10 |
|
Jasedow och Schladekow, och sö=der med Poltzin och Salchow; |
|
11 |
|
hufwentahlet uti Kl: Böntzow anbelångande, äro dee twäg= |
|
|
|
12 |
|
gehanda steürbara och ritterhuff.n dee steürbara äro 4 reducirte |
|
|
13 |
|
men ritterhuff.n wiste possessoriskan eij siälf, effter såßom dee |
|
|
14 |
|
documenter som der om hand=la, eij wed handen wore, utan |
|
|
15 |
|
hoos h.r praesidenten Oustin, så wijda berättelße wet hon der |
|
|
16 |
|
om, att denne bÿ haller tillsamman med Siten en lähn[-] |
|
|
17 |
|
pfärd tillhoopa; |
|
|
18 |
|
pristeråcker el.r kiörkioland är intet uti bÿen, och finnes ett |
|
|
19 |
|
litet capell uti denna bÿ, dock liggia dee under Grosse |
|
|
20 |
|
Böntzow8 rätt till kiörkia; |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öf.r Kleine Böntzow9 |
åker |
|||||
|
2 |
|
|
M |
R |
||||
|
|
3 |
|
Åkerfälten äro tränne, |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
fältet A war wed mätningen trädet, |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Aa |
gott jämpt beläget mÿlland |
74 |
120 |
|
|
|
|
|
6 |
Ab |
nedrigt kallachtigt, och wååt åhro sumpigt mÿlland |
45 |
270 |
120 |
90 |
|
|
|
7 |
|
Fältet B sommarsädet |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Ba |
gott jämpt mÿlland |
47 |
150 |
|
|
|
|
|
9 |
Bb |
sandmÿlloland, uti grunderna kallgrundigt |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
och sumpigt |
63 |
|
|
|
|
|
|
11 |
Bc |
Lüttkefält beståå af gott mÿlland |
27 |
30 |
|
|
|
|
|
12 |
Bd |
Die Achterhöffe, der uti ähr mÿlland till |
19 |
150 |
|
|
|
|
|
13 |
Bf |
sandmÿlla |
6 |
90 |
|
|
|
|
|
14 |
Bg |
kallgrundigt mÿlland med någon leera och sand[-] |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
blandat |
15 |
120 |
178 |
240 |
|
|
|
16 |
|
Fältet C wintersädet, |
|
|
|
|
|
|
|
17 |
Ca |
mÿlland med litet sandblandat |
38 |
|
|
|
|
|
|
18 |
Cb |
sandmÿlla något höglän=ter |
41 |
120 |
|
|
|
|
|
19 |
Cd |
sandmÿlla kaller till grunden och sumpig |
48 |
150 |
|
|
|
|
|
20 |
Ce |
en sandmÿllo kamp uhr liungheeden utröjder |
1 |
|
128 |
270 |
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
428 |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öf.r Kleine Böntzow10 |
åker |
ödes åker |
|||||
|
2 |
|
|
M |
R |
M |
R |
|||
|
|
3 |
|
Transport |
|
|
428 |
|
|
|
|
|
4 |
|
Ödes åker, |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Da |
nedrigt och kallgrundigt ödesland med tuf.r och buskar |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
bewäxt |
41 |
60 |
|
|
|
|
|
|
7 |
Db |
gammal ödesåker med buskwärck fläcketalß |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
bewäxter, dugl. att upbruka |
56 |
240 |
|
|
|
|
|
|
9 |
Dc |
gammal ödesåker af sandgrund bestående |
23 |
90 |
|
|
|
|
|
|
10 |
Dd |
ödesåker med wijdebuskar och liung bewäxter, |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
kallgrundig, kan duga till å=ker |
39 |
210 |
|
|
|
|
|
|
12 |
Df |
ödes åker med liung bewäxter uti åkerfälten |
7 |
240 |
|
|
|
|
|
|
13 |
Dg |
gammal ödes åker med småttliung och gräß= |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
marck bewäxter, bestående af kallgrundig |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
sandmÿllogrund |
160 |
240 |
|
|
329 |
210 |
|
|
16 |
|
Eng |
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
Ea |
uti fältet A är sancka ängfläckar af |
3 |
180 |
|
|
|
|
|
|
18 |
Eb |
så uti som wed sijdorna om fältet B ähro |
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
sancka ängfläckar af lagom grofft gräß till |
15 |
60 |
|
|
|
|
|
|
20 |
Ec |
uti fältet C ähro ängfläckar med grafwen |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
som emillan fälten går, hwilken och |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
mäijas |
3 |
240 |
|
|
|
|
|
23 |
Ed |
engen till Hoffkoppel är något sanck och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
180 |
428 |
|
329 |
210 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öf.r Kl: Böntzow |
åker |
ödes åker |
äng |
höö laß |
|||||||
|
2 |
|
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
||||
|
|
3 |
|
Transp: |
22 |
180 |
428 |
|
329 |
210 |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
af medelmåttigt groff gräß bärande |
9 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Ef |
Katten Start en walläng sanck till en dehl |
4 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Eg |
Die Krakowwisch är en sanck äng af lagom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
groff gräß och nog med wijdbuskar bewäxter |
15 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Eh |
Herdwisch en sanck bewäxter äng åth Gnat= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
schow el.r Pretschow gräntzen |
1 |
60 |
|
|
|
|
52 |
120 |
|
|
|
|
10 |
|
Höölaßetahlet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
Effter gårdz foügdens och böndernas berät= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
telße belöper sig höölaße=tahlet på alla dee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
ängfläckar och ängiar, som åfwan upförde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
äro då man det ihop summerar, till 43 bör= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
da laß |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
|
|
|
16 |
|
Betesmarck, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
Fa |
buskfläckar och andra sancka orter uti den |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
upbrukade åkren |
2 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Fb |
buskot liung land med moraßer som alle= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
städes uti liung åkren finnes |
27 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Fc |
moraßig land åth Böntzow gräntzen med busk= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
wärck bewäxter wed ett hart liungland der sammastädz |
10 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
|
38 |
210 |
428 |
|
329 |
210 |
52 |
120 |
43 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öf.r Kleine Böntzow11 |
åker |
ödes åker |
äng |
höö |
betes |
tomp |
||||||||
|
2 |
|
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
|||
|
|
3 |
|
Transp: |
38 |
210 |
428 |
|
329 |
210 |
52 |
120 |
43 |
|
|
|
|
|
|
4 |
Fd |
med allehanda lööfbuskar, dock mäst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
haßel sanckt bewäxt land |
52 |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Fg |
hart liungland med en hård liung= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
marck12 der wed är gott muhlebete |
33 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Fh |
Gaulmoor ett sanckt moraß med gräß |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
och tuf.r fullwäxt brukas till muhlbete |
32 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Fi |
hard liungheed brukas för muhlbete |
108 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Fk |
ett gräßmoraß uti liunheeden åth Grosse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
Böntzow gräntzen |
20 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Fl |
wed Gnatschow gräntzen är sanckt land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
med lööbuskar bewäxt ähr öf.r alt |
18 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
305 |
180 |
|
|
|
|
15 |
Ga |
bÿen med kopplar el.r hagar, trägårdar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
kåhltäppor, och gator sampt driffter= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
na igenom fälten giör till sitt begrep |
29 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Gb |
kåhlhagar uti moraßet wed ängen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
håffkoppel |
|
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
100 |
|
|
20 |
|
|
|
|
428 |
|
329 |
210 |
52 |
120 |
43 |
305 |
180 |
30 |
100 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||
|
1 |
|
Areal uträckning öf.r strijdigt land som Kleine |
ödes åker |
betes |
||||||
|
2 |
|
Böntzow och Jasedows possessorer strijda sig emillan om |
M |
R |
M |
R |
||||
|
|
3 |
|
Den strijdiga orten begÿnnas wed en steen 1, som ligger uti ena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
hörnet åth Jasedow på moraßet som med lööfbuskar är bewäxt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
från hwilken steen dee i Böntzo gå lijka på ett hörn uti faltgraf, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
2, och der ifrån på en stoor steen, 3, sedan följa dee en graf, som |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
Gaulmoor skillier från hårda liung heeden som Jasedow tillkommer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
intill hörnet på samma moras, 4, der ifrån dee gå lijka öf.r till |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
en steen i liung heeden, 5, och der ifrån på twenne steenar, 6, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
der ifrån gå dee åter lijka öf.r liungheeden till en ort, 7, som |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
wed Herdwisch ligger, dee uti Jasedow åter gåå med sin gräntz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
från berörde ort, 1, åth stoora steene, 3, der ifrån dee gå lijka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
öf.r Gaulmor på en sten, A,13 uti en far ligger på andra sijdan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
moraßet, och der ifrån åter till en annan stoor steen, B,14 som uti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
samma far ligger, och följa linden sedan der ifrån på samma punct, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
7, hwad Herdewisch som dee uti Kleine Böntzow15 sig för hörer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
termin satte, beskaffenheeten är af 2:ne sorter der om de strijda 1.o är |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Ha |
liungmarck som för lång tijd waret brukader till åker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
och består af sandmÿllogrund, och kan åter till åker duga |
|
|
7 |
60 |
|
|
|
|
|
20 |
Hb |
den orten som utaf Gaulmor emillan parterna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
strijdig ähr |
8 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
22 |
Hc |
strijdigt hart betesmark med liung och gräs bewäxt |
6 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
Summa |
|
|
7 |
60 |
15 |
60 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öf.r Kleine Böntzow16 |
|
|
2 |
|
Om åkren, |
|
|
|
3 |
|
Åkren uti Kleine Böntzow kan dehlas uti trenne sorter, som |
|
|
4 |
|
ähro gott och slemt land den goda åkren är mäst än bÿen bela= |
|
|
5 |
|
gen, den slemma ähr aflägze åth gräntzerna; deße natur i gemen |
|
|
6 |
|
ähr sålunda effter böndernas så wall som adelsfruens utsago |
|
|
7 |
|
nembl.n att här finnes mÿcket slupig el.r sumpig och kallgrundig |
|
|
8 |
|
åker som uti rätt torra och w=åta åhr ingen sÿnnerl. säd dra= |
|
|
9 |
|
ga,17 men uti medelmåttigh wäta, skall han ömnigt bära, |
|
|
10 |
|
/ som och detta åhr härliga åhrs wäxt noga utwijsade / af åker fäl= |
|
|
11 |
|
ten som uti tree schläge ligga, hålles fältet A för det bästa, med |
|
|
12 |
|
Lütikefelt som bästa biuggsä=den drager af all åkren uti bÿen |
|
|
13 |
|
den andra fälten B och C äro här och där af mÿcken kallgrund, och |
|
|
14 |
|
till fruchtbahrheeten lijka ömnige att skatta, dragandes af rog och |
|
|
15 |
|
biugg lijka ömnigt då sådane åhr ähro, dock i gemen om åkren |
|
|
16 |
|
judiceras att rogsade skall bättre fårtgång haf:a gär i bÿen än |
|
|
17 |
|
annan säd halft då martius torrer ähr, uti ett morgl. kan |
|
|
18 |
|
3 skp.r rogh, 4 skp.r hafra 3 ½ skp:a biugg insåß, hwad åkerlandet |
|
|
19 |
|
i gemen af sig gifwer berät=tade fougden Petter Femer att |
|
|
20 |
|
att18 rogsädet då bäst till drager kan uthtrööskas effter en skiäppas |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||
|
1 |
|
Annotationer öf:r Kleine Böntzow |
|
||||
|
2 |
|
utsäde 6 skp.r men uti medelmåttige åhr gif.r det 4:de kornet öf.r alt |
|
||||
|
|
3 |
|
effter ett, effter såßom fruen von Oustin siälf berättade, sade |
|
|||
|
|
4 |
|
hon att generaliter kan allenaste det 3:die korn kan boowärkas hä= |
|
|||
|
|
5 |
|
uti Kleine Böntzow19, mitt omdömmem här utinam slutar iag af ded wed |
|
|||
|
|
6 |
|
gräntzande bÿens20 Jasedows ralationer som dee bönder der giört |
|
|||
|
|
7 |
|
att såß om den bÿens åker, om han icke är något slemmare |
|
|||
|
|
8 |
|
än uti Kleine Böntzow21 kan han eij bättre wara, dock effter |
|
|||
|
|
9 |
|
dee åboers relation kan det 6:te korn rijkel: af deß land uti gada22 |
|
|||
|
|
10 |
|
åhr boowärckas, och sålunda per conseqventiam, skall Bönt= |
|
|||
|
|
11 |
|
zower åkerfält eij något emot deßes här utinan feela som mig |
|
|||
|
|
12 |
|
tÿckes, |
|
|||
|
13 |
|
Om utsädet |
last |
el.r drömpt |
|
||
|
|
14 |
|
På håffåkren ähr utsädet detta åhr af rough |
2 |
16 |
|
|
|
|
15 |
|
uti högsta schlaget kan 2 ½ last rog insåß |
|
|
|
|
|
|
16 |
|
sommarsädet af biugg åhr |
|
13 |
skp.r |
|
|
|
17 |
|
hafra |
|
|
65 |
|
|
|
18 |
|
summan blif.r |
|
|
|
413 skp.r |
|
|
19 |
|
Böndernas utsäde hwarderas af rog ähr |
|
3 drömpt |
|
|
|
|
20 |
|
af biugg och hafra |
|
3 ½ |
|
|
|
|
21 |
|
cossaternas säde hwarderas af rogh är |
|
|
10 skp.r |
|
|
|
22 |
|
af sommarsäde och äfwen |
|
|
10 |
skp |
|
|
23 |
|
summen belöper sig in alles till |
|
|
|
789 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öf.r Kleine Böntzow |
|
|
2 |
|
Om engiar |
|
|
|
3 |
|
På bÿens ägor liggia några ängfläckar i fälten och små ängiar |
|
|
4 |
|
utom fälten, hwilka med sine caracterer och nampe sampt frucht= |
|
|
5 |
|
bahrheet finnes beskrefen uti areal uthräckningen, förutan dee |
|
|
6 |
|
äng platzar, hafwer och Böntzow 3:ne angiar wed Ziten be= |
|
|
7 |
|
lägen, af hwilka den ena hafwer 15 ruten uti bredden, och de |
|
|
8 |
|
andra bägge äre 7 ruten hwardera breda, höölaßetahlet af dee |
|
|
9 |
|
ängiar kan till 3 a 40 laß23 be=kommas åhrl.n |
|
|
10 |
|
Om muhlbete |
|
|
11 |
|
Betesmarck så för stoor fänaden såßom schäfferijer och hästar ähr |
|
|
12 |
|
på bÿens ägor ömnigt nog. |
|
13 |
|
Om bränneweed, |
|
|
|
14 |
|
All skoug till bränne måste dee kiöpa aff omliggiande bÿar, gifwan= |
|
|
15 |
|
des för ett laß biörkewed 6 gråschen, för detta haf.r Karbowheide som |
|
|
16 |
|
wed Wrangelsborgz heide ligger hört till Böntzow, men ähr aff |
|
|
17 |
|
praesidenten Oustin der ifrån bracht; |
|
|
18 |
|
Om booskap |
|
|
19 |
|
Öfwer winteren kan stoorfänad utfodras på håffet 30 stÿckon |
|
|
20 |
|
schäfferije a 200 stÿckon, hwar bonde kan 10 stÿckon heüpter vie el.r |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öf.r Kl. Böntzow |
|
|
2 |
|
klafnööt öfwer winteren hålla och hwardera cossate till 4 hwardera |
|
|
|
3 |
|
hästar som arbeta kunde, haf.r hwardera bonde a 6 el.r 8 stÿckon, hwar= |
|
|
4 |
|
dera cossate 2 stÿckon; |
|
|
5 |
|
Om trägårdar, |
|
|
6 |
|
En braf träägård är på ädelhåfwet som wäll importabel ähr, haf:a |
|
|
7 |
|
och bönderna små trä och kåhltäppor wed sine huuß; |
|
|
8 |
|
Om tiänster, |
|
|
9 |
|
Bönderna uti Böntzow, tiänar 5 dagar i weekan med folck och fää |
|
|
10 |
|
och uti skåranden dagel.n siälffierde, men deßutan åhret öf.r |
|
|
11 |
|
med twenne personer alle dagar som tiänstbahrn ähro, cossa= |
|
|
12 |
|
terna tiäna med 2 personer 5 dagar i weekan alltijd; |
|
|
13 |
|
Om utgiffter. |
|
|
14 |
|
Då bönderna ingen in qvarterning haf.a gif.r hwar bonde månatl.n |
|
|
15 |
|
14 gråßen reüterpenningar |
|
|
16 |
|
och hwardera cossaten 5 gråßen; |
|
|
17 |
|
Accijs kommer på hwar bonde qvartalet 10 ½ gråßen; |
|
|
18 |
|
på hwar cossate 6 gråßen |
|
|
19 |
|
Magazin gifwet hwardera bonde förledet åhr 4 skiäppor. |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||
|
1 |
|
Anno 1704 är bÿen Kleine Böntzow |
nÿ åker |
||||
|
2 |
|
reviderat och befunnen som fölier24 |
M |
R |
|||
|
|
3 |
|
Uthi feltet A är inthet för=anderliget. |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Feltet B. |
|
|
|
|
|
|
5 |
Bh |
twenne stÿken aff ödes=landet Db: upbrukade är sijd= |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
länt sandjord något mÿllig och kall=grundig, såß dock så |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
offta som feltet och inneholler |
|
|
4 |
180 |
|
|
8 |
|
Feltet C. |
|
|
|
|
|
|
9 |
Cf |
trenne stÿken aff ödes åckren Dd upbrukade är sandigt |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
land och dehls kaltgrundigt såß lijka med feltet |
3 |
30 |
|
|
|
|
11 |
Cg |
något mehr sijdlänt och kaltgrundig dito som dock såß |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
så offta som feltet |
2 |
180 |
5 |
210 |
|
|
13 |
|
|
|
|
10 |
30 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öf:r ödesåckren uti Kleine Böntzow. |
|
|
2 |
Da |
är sijdlänt och kaltgrundigt land brukas till beete och kan altså eij upbrukas. |
|
|
|
3 |
Db |
är fläckewijs så sijdlänt att wattnet i wåta åhr continuirlig står der på, |
|
|
4 |
|
kan förden skull äfwen wäll eij upbru=kas. |
|
|
5 |
Dc |
är sijdlänt sandigt land, och sÿnnes fuller skulle kunna upbrukas, men bönderna |
|
|
6 |
|
föregifwa det och wara så alt att dett eij löhner mödan. |
|
|
7 |
Dd |
är wäll mehr höglänt och bättre dock finnes äfwenwäll här och där nedriga |
|
|
8 |
|
platzar som aldeles oduglige äro. |
|
|
9 |
Df |
är sand något lijtet mÿllig kan wäll up=brukas. |
|
|
10 |
Dg. |
kan eij mistas från beetet är och uthan des till åker eij sÿnnerlig tiänlig i |
|
|
11 |
|
anseende att dett så moraßacktig är. |
1 Wurde laut Urschrift von Oloff (Olaus) Spaack vermessen.
2 Michell (Schreibweise in der Urschrift).
3 Jocom (Schreibweise in der Urschrift).
4 Ebenso.
5 Kl. Böntzow (Schreibweise in der Urschrift).
6 Michell Kneppell (Schreibweise in der Urschrift).
7 von Austin (Schreibweise in der Urschrift).
8 Gross Böntzow (Schreibweise in der Urschrift).
9 Areal utrechning öf.r adelsgodset Kleine Böntzow som är beläget uti Wollgastz district. (Text in der Urschrift).
10 Areal utrechning öf.r adelsgodset Kleine Böntzow. (Text in der Urschrift).
11 Areal utrechning öf.r adels=godset Kleine Böntzow. (Text in der Urschrift).
12 wallmark (Schreibweise in der Urschrift).
13 a (Schreibweise in der Urschrift).
14 b (Schreibweise in der Urschrift).
15 Kl. Böntzow (Schreibweise in der Urschrift).
16 Annotationer öf.r adelßgodset Kleine Böntzow (Text in der Urschrift).
17 säd bära (Schreibweise in der Urschrift).
18 at af (Text in der Urschrift).
19 Kl. Böntzow (Schreibweise in der Urschrift).
20 dorffetz (Schreibweise in der Urschrift).
21 Kl. Böntzow (Schreibweise in der Urschrift).
22 goda (Schreibweise in der Urschrift).
23 30 a 40 laß (Text in der Urschrift).
24 Areal utrechning öfwer den åcker som blefwen upbrukat i Kleine Böntzow sedan 1694 och wed revisions mättningen 1704 observerat. (Text in der Urschrift).