Sign.

Zeile

 

Transkription

 

R 44

1

 

Description öfwer adelsgården Petschow hwilken är geometrice afmätt
uti augusto A.o 16941

 

U 790

2

 

 

 

3

1.

Gården Petschow är belägen uti Wolgast district, grentzandes nor ut med Smatzin,

 

 

4

 

öster med Vetense och Quilow, söder uth går deß grentz uti strömmen Peen,

 

 

5

 

men wester uth grentzar det med Lüssow.

 

 

6

2.

Pentschows2 inwånare hafwa sin kÿrckiogång till Sladekow hwarest och deras

 

 

7

 

kÿrckioherde är boendes.

 

 

8

3.

På edelhofwet uti Petskow hafwer förr en Fridzorn3 bodt, hwilken allenast

 

 

9

 

till edelhofwet haf.r warit possessor, men bönderna i Petschow hafwa hört under

 

 

10

 

Quilow, hafwandes de alltijd giordt tienst på Quilow; edelhofwet uti Petskow

 

 

11

 

är kommit under Quilow effter Fridshorns död, och då Oustinerna en lång

 

 

12

 

tid hafwa possiderat samma edel och bondehoof. Nu är Conrad Franz von

 

 

13

 

Friedenberg4 för skull inträd uti possessionen till heela Petschow, warandes

 

 

14

 

nu han där sammastädes boendes.

 

 

15

 

Uti förra tijder hafwer som sagt är, här bodt en adelsman och 6 heelbönder.

 

 

16

4.

Huru många ridder eller baurhuuf.n äro uti Petschow, sejer possessoren sig

 

 

17

 

intet sielf weeta, men nu steürar Petschow för 3 ½ reducerat huuf.n

 

 

18

 

Inwånarna i Petschow sampt underdånarnas tienst

 

 

19

 

Conrad Franz von Fridenberg, possessor till Pentschow

 

 

20

 

Claus Rikfeldt5

 

bönder hwilka tiena på Petskows edelhof fem dagar i wekan med 2
personer och et par oxar el.r 3 st hestar hwardera.

 

 

21

 

Christopher Schmitt6

 

 

 

22

 

Gents Möller cossat, cossaten tienar 4 dagar i wekan med en person till foot på samma

 

 

23

 

 

 

Edelhof

 

 

 

24

 

Jochom Fries schefer

 

 

25

 

Tomas Smedenwolt koherde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 45

1

Charac-
teres
Fig.m

Areal uthräckning öf.r adelsgården Petskow med
tillhörig annotation

åker

ödes-
åker

eng

höö-
laß

muhl-
bete

fiske-
watten

 

U 791

2

 

M

R

M

R

M

R

 

 

M

R

M

R

 

 

3

 

Åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Åkern uti Petskow brukas uti 3 schlag och är feltet A som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

i åhr war winterfelt af fölljande art

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

A1

god sandmÿllig åker som bär siön sädh

 

 

108

262½

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

A2

något strengachtig och mager sandjord

 

 

10

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

B

war i åhr sommarfelt och innehåller deß jordemohner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

B1

god sandmÿllig åker som drager braf säd

51

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

B2

något strängachtigare sandmÿlla, men doch temmelig god

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

åker

48

225

100

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

C

war i åhr träde och består af fölljande jordmåhner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

C1

god sandmÿllig åker

67

280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

C2

något strängachtig sand

28

37½

96

17½

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Om ödesåker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Till Petschow är ödesåker à

 

 

 

 

297

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Denna ödesåkern är intet oäfwen el.r elack, utan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

han är nestan så god som den brukade åkern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Giödsel och arbete behöfwes till hans cultur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Transport

 

 

315

205

297

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 46

1

Characte-
res
Figuram

Areal uthräckning öf.r adelsgården Petskow

åker

ödes-
åker

eng

höö-
laß

muhl-
bete

fiske-
wattn

 

U 792

2

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

 

 

3

 

Transport

315

205

297

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

E

Om eng och hööslag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Twenne stÿcken engiar af tunn och stackot gräswäxt och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

är deras areal

 

 

 

 

 

 

36

187½

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Efter inwånarnas berättelse så kan på deße engiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

och när god gräswäxt är, bergias och samblas

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

9

 

men uti starka tork åhr föga öfwer helften så mÿcket

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Om muhlbetesmark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

F1

Wed Petschow är temmelig god mulbetesmark men wååt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

och moraßig, tÿ hon består af moraß och sankt land

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

till storste delen

204

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

F2

hofstellen och gatan med små kåhlhagar

7

15

 

 

 

 

 

 

 

 

211

225

 

 

 

 

15

 

Skoug både till bÿggning och brenne måste åhrl. kiöpas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

ifrån andra orter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Fiskewattn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

G

På Petskows felt äro twenne st. små pölar hwilke inne=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

hålla tillsammans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

180

 

 

20

 

uti samma pölar är allenast små mört och små rudar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

el.r bibel, som her kallas. Elliest kunna och deße in=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

wånare fiska uti Peen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

Summa

 

 

315

205

297

 

36

187½

32

211

225

6

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 47

1

 

Annotationer till adelsgården Petskow

rog
siep.r

korn
siep.r

hafra
siep.r

erter
siep.r

lijn
siep.r

boch-
wete

 

U 793

2

 

 

 

3

 

Om uthsäde

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Adelsmannen el.r possessoren segier sig detta åhret hafwa utsådt

156

96

60

9

4

 

 

5

 

Hwardera bonde kan åhrl. såå rog 36 siepp.r korn 18 hafra 8 1 erter lin 3/4

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

och bochhwete ½ sieppa hwilket giör till sammans för twå bönder

72

36

16

2

1

 

 

7

 

Cossaten kan utså åhrl.

12

8

2

1

 

 

 

 

8

 

Kÿrckioåker skall wara här wed Petskow, men ingen weet hwarest han är

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

belägen eij heller huru mÿcken.

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Uti ett morg kan tre siepp.r rog el.r korn insåß.

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Om werkboskap

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Adelsmannen hafwer sielf alltijd nödige 8 st. oxar och 20 hestar,

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

hwardera bonde behöfwer 4 oxar och 6 hestar, cossaten 3 oxar och 1 hest.

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Schefferij kann här wid bÿen öfwer winteren hållas 400 st. fåår.

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Tienstefolk

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Adelsmannen håller 3 drengar och 3 pigar sampt en poike, hwardera

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

bonde behöfwer en dreng, en piga och en poike, cossaten behielper sig

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

med en piga el.r poike.

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Om åhrlige uthgifter

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Accijs är af heela Petskow föregående åhr tillgifwen 14 rdr och 44 sielling.

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

Reütersteür gifwes åhrl. af Petskow 32 rdr och 40 sielling.

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Om Magazinkorn af lenhesten för ridderlannt wet possessoren sielf

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

intet beskied, mÿcket mindre andra derom at underwijsa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

RRev 224

1

 

 

Anno 1704 är bÿen Petschow reviderat och befunnen som
fölier7

 

 

nÿ åker

 

URev 341

2

 

 

 

 

M

R

 

 

 

3

 

 

Uti fältet A

 

 

 

 

 

 

 

4

A3

4

Af ödesåckren D upbrukat består af sijdlänt sandgrund berättes

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

skohle wara temmel. kallgrundig och altså eij kunna oftare än

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

hwart 5te åhr

17

180

 

 

 

 

 

7

A4

 

är 2 stÿcken af ödesåckren D upbrukade, något backig och magrere

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

land såß som det förra

2

240

20

120

 

 

 

9

 

 

Feltet B

 

 

 

 

 

 

 

10

B3

1

Af ödesåckren D upbrukat, är sijdlänt och något kallgrundig sandmÿlla

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

som ännu ingen gång warit besådd

2

270

 

 

 

 

 

12

B4

4

dito af D upbrukade, något mehr höglänte och af magrare sandiord

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

dehls draget 1 gång dehls man men nÿlig upplögt.

13

120

16

90

 

 

 

14

 

 

Feltet C

 

 

 

 

 

 

 

15

C3

2

Backig och mager sand som hwart 4 och 5te åhr besåß af ödesåckren

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

D upbrukade

5

30

 

 

 

 

 

17

C4

1

dito aff D upbrukat något bätre kan såß i 3 släge

1

60

6

90

 

 

 

18

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

RRev 225

1

 

 

 

 

 

nÿ åker

 

URev 342

2

 

 

 

 

M

R

 

 

3

 

 

Transport

 

 

43

 

 

 

4

 

 

Om ödesåkren

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Ödes åckren Da unten nach der Peene8 är af sandig grund

 

 

 

 

 

 

6

 

 

mÿcket backig, sÿnes dock wäll till en dehl skulle kunna

 

 

 

 

 

 

7

 

 

upbrukas, och att minsten draga hwart 6 el.r 7de åhr. Men

 

 

 

 

 

 

8

 

 

åboerna föregif.a grunden wara dehls kall dehls mager och till

 

 

 

 

 

 

9

 

 

cultur aldeles odugl.

 

 

 

 

 

 

10

 

 

Db är lijtet mehr höglänt och af något bättre grund, men bönder=

 

 

 

 

 

 

11

 

 

na här i bÿen säija den äfwen wähl till cultur wara otienlig, före=

 

 

 

 

 

 

12

 

 

gifwa sig och willja den åther liggia låta som de redan upbrukat

 

 

 

 

 

 

13

 

 

i samma anseende.

 

 

 

 

 

 

14

 

 

Summa

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Peder (Petrus) Wising
Revision:
Anmerkungen:

1 Laut Urkarte vermessen von Peder Wising.

2 In der Urschrift Petskows.

3 In der Urschrift Fridzhorn.

4 In der Urschrift Fridenberg.

5 In der Urschrift Rikkelt.

6 In der Urschrift Smitt.

7 In der Revisionsurschrift Areal uthreckning öfwer den åcker som i Petschow blefwen upbrukat sedan 1694 och wed revision A.o 1704 observerades.

8 unten nach der Peene in der Revisionsurschrift nachträglich mit dunklerer Tinte eingefügt und so in die Reinschrift übernommen..