Sign.

Zeile

 

Transkription

 

R 831

1

 

Description öfwer adelsgodset Sladkow som är beläget uti Wolgast
District och wardt geometrice afmätt uti julio månadt A.o 16941

 

U 580

2

 

 

 

3

 

Åboernes nampn

 

 

4

1.

Daniel Hausschildt war et leutnant, hwilcken haf.r uti Slad=

 

 

5

 

kow den största dehlen, som bestiger sig efter kiörkia matriculen

 

 

6

 

till 32 haken huff.n, ibland hwilka 8 ½ ritterhuf.a skall wara som

 

 

7

 

han lähnpfärd håller före.

 

 

8

2.

David Netzows enkia, haf.r 9 hakenhuf.n el.r 4 ½ landthufwas

 

 

9

 

land här uti bÿen.

 

 

10

3.

Christopher Schurtz, haf.r half dehlen af dee 9 hakenhuf.n David Net=

 

 

11

 

zows, som han genom brautschatz med sin fru bekommet haf.r

 

 

12

4.

David Neüschwager, ähr en juhlmakare, hwilken pensione=

 

 

13

 

rar 4 hakenhufwas landt här uti bÿen, hwilka F.n Cantzelerskan

 

 

14

 

Wollfraths äger, och äro dee 4 huff.n steürbart land; och äro af

 

 

15

 

en von Schwaben kiöpte; pension faller 20 rdr. åhrl.n den 4 huf.n

 

 

16

5.

Anthonius Bahlman, pastor

 

 

17

6.

Clas Barth, krögare, hörer N.o 1 till och haf.r lijka land emot en cossate,

 

 

18

7.

Johann Uthesch,

 

deße 4 cossater höra Hausschildt tll, och äro alla freijleüte,
haf.des hwardera 6 morg. åker uti hwart fältet som giör
tillsamman uti alle 3 fälten 18 morg. hwardera haf.r

 

 

19

8.

Carl

 

 

 

20

9.

Christian Steenfort2

 

 

 

21

10.

Hans Kruus

 

 

 

22

 

och gif.r de ingen steür, utan giör deras härskapet det dem gott.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

R 832

1

 

Description öf.r Sladkow

 

U 580

2

11.

David Meijer hörer von Netzow till och är underdånig, och en cossate

 

 

3

 

hafwandes ½ hakenhufwas land han brukar.

 

 

4

12.

Christian Kÿsel är smed, brukar en del af kiörkie åkern, och boor

 

 

5

 

uti ett huus som kiörkian tillkommer gifwandes åhrl.n kiör=

 

 

6

 

kian för åkern och huuß hÿran 4 rdr.

 

U 581

7

13.

Christian Jarnik3, ähr en lijnwäfware och haf.r af kiörckians land

 

 

8

 

han brukar, och haf.r det huuset bÿgdt som han boor uti, hwilket

 

 

9

 

ståår på kiörckians grund, gifwandes han åhrl.n åth kiökian

 

 

10

 

uti grundpacht 2 rdr.

 

 

11

14.

Fredrick Heed4 är fääherde

 

 

12

15.

Jochom Scheppler

 

ähro schäffer och boo på ett håff tillsamman

 

 

13

16.

Hans Klÿnner

 

som Claus Horn ägar

 

 

14

17.

Daniel, ähr en klåckare, haf.r en ort land af 11 skieppors utsäde

 

 

15

 

som kösterriet är tillagt af gambla tijder.

 

 

16

 

Sladkow är ett adelßgod beläget uti Wolgast Districtet och äro

 

 

17

 

4 härskaper el.r possessoren för tijden dertill, hwilka wed nampn

 

 

18

 

ähro Leut. Daniel Hausschildt, David Netzows wittfru, Cris=

 

 

19

 

tofer Schurtz och fru Cantzlerska Wollfarts5, deras dehl

 

 

20

 

hwardera äger, är att see wed deras nampn, deße huf.n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 833

1

Description öf.r Sladkow

 

U 581

2

hafwa af gambla tijder waret von Hornernas lähn, nembl. den deehl

 

 

3

Leutnant Hausschidt possiderar de 32 hakenhuf.n, hwilka en

 

 

4

von der Lancken hafwer af en Horn genom brudeskatt fått,

 

 

5

hwilken von der Lanken dersamma huff.n åter hafwer för=

 

 

6

sålt åth en Rudolph Ellfer benämbd, af denna åter haf.r denne

 

 

7

Hausschilds fader kiöpt samma 32 hufwenm hwilka äro ef=

 

 

8

ter reducierte hufwenräckning till den deel de steürbara, äro skat=

 

 

9

tade för 3 ½ hufwa, och dee derunder ritterhuff.n äro, warda

 

 

10

för 8 ½ räcknade, utaf dee 9 hakenhuuf.n som Netzows änckia och

 

 

11

Schurtz commune haf.a och äga; äro 3 hakenhufwen steürbara

 

 

12

och 6 ritterland, deße 9 hufwen haf.a och waret ett Horns lähn

 

 

13

af ålder.

 

 

14

Hr. Horn von Rantzin haf.r och 2 cotzenstede som han mig

 

 

15

siälf berättar uti Sladkow, hwilket land en smed i Sladkow

 

U 582

16

bruka, och är deß land i alle tre slägen till 4 ½ morg.

 

 

17

Effter smedens ord kan uth såß in alles 6 sk.r rog och 6

 

 

18

biugg på samma land, pension smeden åth Horn för

 

 

19

samma land gifwer ähr 4 ½ rdr. åhrl.n.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 834

1

Description öf.r Sladkow

 

U 582

2

The håff Cantzlerskan Wollrats haf.r i Sladkow är ett dera ett bonde=

 

 

3

håff och det andra ett cossatehåff.

 

 

4

Twenne hufwen priester åker ähr och här i bÿen, som kiörkio

 

 

5

matriculn utwijsar, hwilket land pastoren siälf brukar,

 

 

6

ähr och på Sladkow fälder kiörkio åker af 7 morg. Som kiör=

 

 

7

kio matriculn utwijsar, och ligger dels än obrukades wed

 

 

8

Quilows gräntzen liggia 3 rÿggar som ähr öde liggia wed

 

 

9

ett lijtet soll. Wed Böntzow gräntzen liggia och 2 rÿggar

 

 

10

som och än öde liggia, är och en annan ort med Di på char=

 

 

11

tan antecknades som pastoren seijer, och haf.a kiörkian af

 

 

12

ålders tillkommet, item uti orten som kallas Berg Babbine

 

 

13

äro och 2 orter land som kiörkiandes äro, hafwer och

 

 

14

Sladkow kiörkia haft någre håffställen uti bÿen som

 

 

15

kallade äro kirkenkåtor, och skolat 5 waret i gambla tij=

 

 

16

der som pastoren berättar, till hwilcka dock intet land

 

 

17

waret beläget; 3 af samma kirckenkåtor stå nu huus på

 

 

18

uti det ena boor en smed uti den andra en lijnwäfwa=

 

 

19

re, på det tredie hafwer pastoren låtet ett nÿtt huus

 

 

20

uprätta, hwilket eij än wed macht är, dee andra bägge ligga

 

 

21

än öde.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 835

1

Description öf.r Sladkow

 

U 582

2

Thet gambla hufwentahlet uti Sladkow skall wara effter

 

 

3

pastorens berättelse, och kiörkio matriculens 47 huf.n

 

 

4

med dee 2 hufwen pastoren tillslagen äro, men om dee

 

 

5

47 hufwen för haken el.r landthufwen warit af ålder

 

 

6

räcknader finnas ingen underrättelse om.

 

 

7

Wed sina gräntzar slöter Sladkow till samman söder uth me Polt=

 

 

8

zin och Quilow, till wäster med Smatzin, till norr med Rant=

 

 

9

zin och Oldenborgh, till öster med Jasedow och Kleine Bönt=

 

 

10

zow. Kiörkia med torn påfinnas och uti bÿen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

R 836

1

Charact.
Figuram

Areal uträckning öf.r Sladkow

åker

 

U 642

2

M

R

 

 

 

3

 

Åker

 

 

 

 

 

4

 

Fältet A war brack el.r träde

 

 

 

 

 

5

Aa

gott mÿlland

181

 

 

 

 

 

 

6

Ab

kallgrundig mulljord

5

60

 

 

 

 

 

7

Ac

en åkerlÿckia som hörer klåckaren till

4

 

 

 

 

 

 

8

Ad

wordtlender el.r åkerlÿckor wed huusen

2

240

 

 

 

 

 

9

Af

mÿlland något sandblanda

17

210

200

210

 

 

 

10

 

Sommarfältet B

 

 

 

 

 

 

 

11

Ba

gott jämpt mÿlland

149

210

 

 

 

 

 

12

Bb

godt sandmÿlla

9

150

 

 

 

 

 

13

Bc

sandblanda mÿlland, sommestäds af kall grund

64

120

 

 

 

 

 

14

Bd

en mullkamp aff

2

240

 

 

 

 

 

15

Bf

wordtländer el.r åkerlÿckor som af mÿlland beståå

13

120

239

240

 

 

 

16

 

Winterfältet C

 

 

 

 

 

 

 

17

Ca

Gott mÿlland jämpt beläget af några leerart

 

 

 

 

 

 

 

18

 

på de kanterna till bÿen stöta

107

90

 

 

 

 

U 643

19

Cb

en mÿllkamp el.r wordt

3

 

 

 

 

 

 

20

Cd

sandland

3

240

 

 

 

 

 

21

Cf

sandmÿlla

1

150

 

 

 

 

 

22

Cg

mÿlland sandblanda

111

240

227

120

 

 

 

23

 

 

 

 

667

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 837

1

Charac-
teres
Fig.m

Areal uträckning öf.r Sladkow

åker

ödes-
åker

eng

höö-
laß

 

U 643

2

 

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

 

3

 

Transport

667

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Ödesåker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Da

Gammal ödes åker, tufwig och med liung be=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

wäxter, duglig att upbruka

17

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Db

mÿcket gammalt ödesland liung bewäxt som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

till grunden är endelß sandig och en dels mÿllachtig

182

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Dc

ödes åker uti fälten

7

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Dd

gammalt ödesland med gräs och liungmarck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

på, som är endelß bärgut och en delß sijdlänt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

der utaf och en ort som kallas Die Babbine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

kommer kiörkian

42

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Df

gammalt ödesland med liungmarck bewäxter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

och består ad sandmÿllogrund och är dugligt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

till åker

62

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Dg

item med liungmarck bewäxt flakt och mÿ=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

cket gammalt ödesland sommestäds af mulljord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

sommestäds något sandblanda och kan till åker duge

182

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 644

20

Dh

100 åhrs gammalt ödesland något nedrigt och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

af kall grund, med liung bewäxt

4

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Di

en ödeskamp wed bÿen som kiörkian till=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

kommer

1

 

 

 

536

210

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

667

270

536

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 838

1

Characte-
res
Figuram

Areal uthräckning öf.r Sladkow

åker

ödes-
åker

eng

höö-
laß

betes-
marck

tompte-
ställen

 

U 644

2

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

 

 

3

 

Transport

667

270

536

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Engiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ea

Moraßig äng af drall höö som bönderna kalla, medelmåt=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

tig dragande, och går emillan åkerfelten och ödesåkern ned till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Vetense gräntz ifrån siälfwa bÿen

37

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Eb

en sancker ängfläck uti fältet A à

 

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Ec

en bewäxter sanck ängfläck wed Rantzins gräntz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

som hörer kooherden till

1

 

 

 

 

 

39

90

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Höölaßetahlet

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

12

 

Belöper sig in alles effter possessorernas angifwande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

till 27 börda laß.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Betesmarck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Fa

Pölar och moraßer här och der, som uti den brukade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

och ödes åkern liggia

19

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Fb

hart land med liung och gräs öfwerwäxt och är

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

gott booskaps beete

112

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 645

19

Fc

moraß med ahlebuskar och andra buskar be=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

wäxt

131

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Fd

betesmarck åth Quilows gräntzen som är dels bärgut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

med lööfbuskar af eek och haßel bewäxt dels är hård

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

obewäxt liungland, dels åter sanckt och moraßigt

41

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Fg

eekebackar sampt sanck land wed bÿen

6

120

 

 

 

 

 

 

 

 

312

 

 

 

 

 

25

Ga

bÿens widd med hagar, ödes tompter gator, kåhl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

och träägårdtäppor begriper uti sig

33

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

Gb

stoora landswägen som igenom åkerfälten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

går, begriper uti sitt areal

8

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41

90

 

 

29

 

 

 

 

667

270

536

210

39

90

27

312

 

41

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

R 839

1

Annotationer öf.r Sladkow

 

U 583

2

Om åkren

 

 

3

Åkerlandet uti Sladkow6 delas uti 3 släge el.r fält, hwilka meren=

 

 

4

dels af lijka god beskaffenheet äro undantagandes braket el.r trä=

 

 

5

det, som för det slemmaste hålles. Jordemohnen anbelångande, ähr

 

 

6

god åker af gelind grund dee kalla, ell.r mÿlland, hwilket bade på

 

 

7

rog och biugg säd ähr fruchtbart, dock wäxer gemenl.n god rogsäd

 

 

8

der utinnan, hälft uti medelmåttige wåta åhr, men biugg säden

 

 

9

blifwer ömnig då wåta åhr äro strijd säd af biugg kan 3 à 4 gån=

 

 

10

ger efter hwar annan såß uti ett friskt giött land; men länger

 

 

11

will den eij fort om man eij wijdare giöder, det 6te korn kan å=

 

 

12

kern gifwa af sig uit goda åhr och det 5te och 4de uti medelmåttige

 

 

13

uti ett morg kan 3 skp.r såß, och 4 sommestädes.

 

 

14

Om utsädet

last eller drömpt

 

 

15

N.o 1 utsäde är effter hans eget berättelse af wintersäde

2½ el.r 20

 

 

16

sommarsädet af biugg och hafre äfwen

2½ el.r 20

 

 

17

giör efter skp.r

 

480 skp.

 

18

N.o 2 utsäde är aff wintersäde

 

 

19

sommarsädet och

 

 

20

N.o 3 som deß land lijka till hufwentahl ärende

 

 

21

N.o 3 träffar och des utsäde sig lijka nembl. af wintersäde

 

 

22

och sommarsädet

216

 

23

Summan deraf blifwit

Transport

696 skp.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

R 840

1

Annotationer öf.r Sladkow

 

U 583

2

 

Transport

 

696 skp.r

 

3

N.o 4 utsäde af wintersäde

2½ drömpt

 

 

4

aff sommarsäde

2½ drömpt

 

 

5

 

giör tillsammans

 

60 skp.r

U 584

6

N.o 5 utsäde af wintersäde

3 drömpt

 

 

7

sommarsädet

3 drömpt

 

 

8

N.o 6.7.8.9.10. på hwardera wintersäde till

18 skp.r

 

 

9

sommarsädet och hwardera till

18

 

 

10

N.o 12 och 13 utså hwardera wintersäde 2 skp.r och af

 

 

 

11

sommarsädet 2 giör tillsamman

8 skp.r

 

 

12

N.o 11 utsäde af wintersäde belöper till

16 skp.r

 

 

13

sommarsädet och till

16

 

 

14

klåckarens kamp utsäde sträcker sig till

11

 

 

15

Summa deraf blif.

 

310

 

16

Uti bägge saat fälten belöper altså summa af heela bÿen till

1066 skp.r

 

17

Om engiar

 

 

18

Dee hööslag till Sladkow höra, ligger emillan åkrens och

 

 

19

Vetense gräntz är till naturen moraßig, eij sÿnnerlig

 

 

20

dragandes och kan N.o 1 bekomma 12 goda laß efter egen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

 

R 841

1

Annotationer öf.r Sladkow

 

U 584

2

 

 

3

på sin part af sine ängiar, alle hans cossater kunna till samman bringa

 

 

4

effter hans ord till 10 foder, N.o 2 och 3 kunna effter N.o 3 ord af sina ängiar få

 

 

5

2 foder hwardera, cossaten N.o 11 ett laß, pastoren kan högst 4 laß på sin

 

 

6

part bekommer.

 

 

7

Om skoug

 

 

8

Till brännewed är wäll att bekomma på Sladkows fälter uti moraßen af

 

 

9

struch el.r buskwärk, hwilket och till giärdsle tiäner, men till bÿggning

 

 

10

kiöpas af andra som tiänlig skog dertill haf.a här omkring.

 

U 585

11

Om betesmark

 

 

12

På betesmarken är ingen mangel wed detta hemman, så på ödesåkren hwilken

 

 

13

med liung är bewäxter som i moraßen kan bekommas.

 

 

14

Om wärckboskap

 

 

15

12 dugl. goda häster och 12 oxar haf.r N.o 1 nödigt, till sitt åkerwärcks förrättande

 

 

16

och kan 20 koor öfwer winteren uthfodra, och schefferije till 600 st. öf.r wintern hållas

 

 

17

N.o 4 haf.r 1 paar oxar 3 hästar, 6 st. får som han gif.r Nebenmodus före.

 

 

18

Om herregårds arbete

 

 

19

Thee tiänstefolck N.o 1 haf.r äro eij under dånige, dock tiäna dee 3 dagar i weekan med plog el.r

 

 

20

haken, och en dag till foot, underdånaren N.o 11 hörar Netzow till, men giör sin tiänst

 

 

21

under N.o 1 hwilket härrörer af gamal skullfodran, som N.o 1 hoos Netzow hafwer.

 

 

22

Om krogar

 

 

23

En krog finnes här i bÿen hwilken brÿggar sitt öhl siälf, och gif.r åhrl.n till krogladen

 

 

24

2 rdr; possessoren till krogstädet är N.o 1 hwilken haf.r och macht att hålla öhl derpå.

 

 

25

Och gifwer krögaren åt possessoren åhrl. för den åker han haf.r för krogstädet han

 

 

26

boor på 25 rdr.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

RRev 240

1

 

 

Anno 1704 är bÿen Schladekow reviderat och befunnen
som fölier7

 

 

nÿ åker

 

URev 358

2

 

 

 

 

M

R

 

 

 

3

 

 

Uti fältet A

 

 

 

 

 

 

 

4

Ag

1

Af ödesåckren D upbrukat, är sijdlänt och kaltgrundigt

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

sandland, såß dock mehrendels i 3 släge och innehåller

3

60

 

 

 

 

 

6

Ah

4

dito något mehr höglänt och af strängare grund woro nu

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

första gången såd dem lärer fram dehlen eij öftare än hwart

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

4de och 5 åhr kunna besåß af ödesackren Db upbrukade

8

90

11

150

 

 

 

9

 

 

Feltet B

 

 

 

 

 

 

 

10

Bg

8

Af ödesåckren Db upbrukat, är mager sandiord och dehls

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

kalt såß som feltet, då man hinner det göda, annars

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

måst det ligia länger

14

180

 

 

 

 

 

13

Bh

2

något höglänte af Dc upbrukade är medelmåttigt sandland som

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

kan såß lijka med feltet

3

60

17

240

 

 

 

15

 

 

Feltet C

 

 

 

 

 

 

 

16

Ch

7

aff ödesåckren Df upbrukade, äro något höglänte

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

29

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

RRev 241

1

 

 

 

 

 

nÿ åker

 

URev 359

2

 

 

 

 

M

R

 

 

3

 

 

Transport

 

 

29

90

 

 

4

Ch

 

höglänt och af mager sandgrund, måste temmelig giödes om

 

 

 

 

 

 

5

 

 

dhe skohla kunna draga hwart 4de åhr

10

 

 

 

 

 

6

Ci

3

aff Dg uppbrukade, är mehra sijdlänt och kaltgrundig, blifwer dock

 

 

 

 

 

 

7

 

 

mehrendehls brukat som feltet

5

180

15

180

 

 

8

 

 

Angående ödes åcker

 

 

 

 

 

 

9

Da

Dc

är sijdlänt och kall, hwar af eij mehr upbrukas kan, så framt dett

 

 

 

 

 

 

10

 

 

skall löhna mödan.

 

 

 

 

 

 

11

Db

 

kan eij mistas från beete, meriterar uthan des eij att upbrukas för des elaka

 

 

 

 

 

 

12

 

 

grund skull som är så widt ifrån bÿen beläget att det eij kan under giödsel

 

 

 

 

 

 

13

 

 

hållas

 

 

 

 

 

 

14

Dd

 

än sijdlänt och fult med pöhlar och odugliga platsar kan eij upbrukas

 

 

 

 

 

 

15

 

 

nÿttias nu äfwen wäll till beete

 

 

 

 

 

 

16

Df

 

utaf Df är det bästa uthsökt och upbrukt, det öfriga eij sÿnnerlig dugl.

 

 

 

 

 

 

17

 

 

nÿttias till beete.

 

 

 

 

 

 

18

Dg

 

är sijdlänt sandland, här och där något kalt, kunna wäll till en dehl up=

 

 

 

 

 

 

19

 

 

brukas i sÿnnerheet att Jasedow grentz men mangel af gödsel blif.r dett

 

 

 

 

 

 

20

 

 

wäll liggiande

 

 

 

 

 

 

21

Dh

 

är af samm natur och fastän mehr sidlänt och kaltgrundig

 

 

 

 

 

 

22

 

 

Summa

 

 

44

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

RRev 242

1

 

 

Areal uthräckning öf.r präste åckern i Schladekow wed revision
är blef uthdelter

 

 

präste
åker

 

URev 360

2

 

 

 

 

M

R

 

 

3

 

 

Uti feltet A

 

 

 

 

 

 

4

Pa

2

som Aa

9

120

 

 

 

 

5

Pb

1

af lijka godhet med Af

2

90

11

210

 

 

6

 

 

Feltet B

 

 

 

 

 

 

7

Pc

2

som Ba

8

180

 

 

 

 

8

Pd

2

dito nÿß upbruka af godheet som den nÿa åkern Bg

1

60

 

 

 

 

9

Pe

2

som Be

2

120

 

 

 

 

10

Pf

1

eij upbrukat dito af lijka godheet med den nÿa åkern Bh

1

30

13

90

 

 

11

 

 

Feltet C

 

 

 

 

 

 

12

Pg

1

som Ca

5

30

 

 

 

 

13

Ph

 

nÿtt dito af lijka godheet som Ci

1

150

 

 

 

 

14

Pi

2

som Cg

7

240

 

 

 

 

15

Pk

 

nÿß dito som Ci

 

105

 

 

 

 

16

Pl

3

åckerlÿckon in wed huusen som Ad

2

240

17

165

 

 

17

 

 

Uti alla 3 felten ligger ännu ödesåcker för pastorens stÿcken till 3M 180R

 

 

 

 

 

 

18

 

 

Prästen fodrar ännu ett stÿcke åcker af 4 skieppers uthsäde som matr. wijsar

 

 

 

 

 

 

19

 

 

men war ingen som wiste hwarest dett lag eller kunde uthwijsat.

 

 

 

 

 

 

20

 

 

Summa

 

 

42

165

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

RRev 243

1

 

 

Areal uthräckning öf.r kÿrkio åckern i Schladekow som wed
revision är blef uthdelt8

kÿrke
åcker

 

URev 361

2

 

 

M

R

 

 

3

 

 

Feltet A

 

 

 

 

 

 

4

Ka

1

af godhet som Aa

2

270

2

270

 

 

5

 

 

Feltet B

 

 

 

 

 

 

6

Kb

2

af godheet som Bd det ena nÿligt upbrukat af Dd 1M 30R det

 

 

 

 

 

 

7

 

 

gambla stÿk 270R tillsammans

 

 

2

 

 

 

8

 

 

Feltet C

 

 

 

 

 

 

9

Kc

1

Nÿs uplögt land af Df är af lijka godhet med Ch

1

120

 

 

 

 

10

Kd

1

som Cg

1

120

 

 

 

 

11

Ke

 

åckerlÿckor in wed huusen, den ena som Bf till 1 M 240R

 

 

 

 

 

 

12

 

 

den andra som Ca 190 R tillsammans

2

130

5

70

 

 

13

 

 

Ännu har kÿrkian ligiande öde för sina stÿcken till ett M 120 R

 

 

 

 

 

 

14

 

 

elliest haf.r han mehr uti ödesåckren Db hwars stÿken ingen kunde

 

 

 

 

 

 

15

 

 

utwisa.

 

 

 

 

 

 

16

 

 

Klåckare åcker är wed förra mätningen upförd under AC.

 

 

 

 

 

 

17

 

 

Summa

 

 

10

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Oloff (Olaus) Spaak
Revision:
Anmerkungen:

1 Laut Urkarte B II 47 vermessen von Olaus Spaak.

2 In der Urschrift Seefart.

3 In der Urschrift Jamik.

4 In der Urschrift Hedd.

5 In der Urschrift Wollfrats.

6 In der Urschrift Schladkow.

7 In der Revisionsurschrift Areal utreckning öfwer den acker som är upbrukat i Schladekow sedan A.o 1694 och wed revision 1704 worden observerad.

8 In der Revisionsurschrift Areal uthreckning öfwer kÿrkio ackern i Schladekow som wed revisions mätningen uthdeltes.