|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||
|
1 |
|
Description öfwer Jarmshagen uti Lebenhagens sochn.1 |
||||
|
2 |
|
Denna bÿ är belägen på wästa sijdan om Rickgrafven 1: mijhl från staden |
||||
|
|
3 |
|
Griepswald2, och hörer under staden, grentzar med effterfölljande bÿar, nembl:n uti |
|||
|
|
4 |
|
norden med Gierdswold3, nordost och ost med Pettershagen och Wackerow, söder |
|||
|
|
5 |
|
med Lebenhagen, i wäst och südwäst med Willmershusen och Kreützmeshagen. |
|||
|
|
6 |
|
Här hafwer för Brandenburgska tijden bodt 6: hehle bönder och 2 cossater |
|||
|
|
7 |
|
men nu boor här allenast effterfölljande. |
|||
|
|
8 |
|
Åboernes nampe |
|||
|
|
9 |
|
1: |
Anders Anderson schultz |
|
Hwardera af deße bönder skall hafwer 1: |
|
|
10 |
|
2: |
Tis Sander. |
|
hufwa land hwarföre dhe och contribuera |
|
|
11 |
|
3: |
Petter Otto |
|
och gifwa elliest pension 20: rdl: hwar= |
|
|
12 |
|
4: |
Claus Slutow |
|
dera. |
|
|
13 |
|
5: |
Claus Widebrecht |
|
|
|
|
14 |
|
6: |
Casten Stutowsch4 en bonde enkia. |
||
|
|
15 |
|
7: |
Strohlfotsch en enckia |
||
|
|
16 |
|
8: |
Westfahlsche en enkia |
||
|
|
17 |
|
9: |
Hindrich Allms |
||
|
|
18 |
|
10: |
Peter Nieswager lijnwäf:r |
||
|
|
19 |
|
11: |
Lorentz Boy kooherde. |
||
|
|
20 |
|
12: |
Casten Günter. Frijman. |
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Jarmshagen som hörer |
åker |
|||||
|
2 |
|
under staden Griepswald |
M |
R |
||||
|
|
3 |
|
Åkern dehlas i 5: fällt nembl:n |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
A |
Schedelbergs=felt, hafwer i åhr warit råg=fält, består |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
af sandblandat leermÿlla |
|
|
40 |
|
|
|
|
6 |
B: |
Kiwitz=felt, kornfältet |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Ba |
består och af sandblandat leermÿlla på jempt land, innehåller |
38 |
180 |
|
|
|
|
|
8 |
Bb |
äre 14: st: nedlänte åkerlappar |
4 |
|
42 |
180 |
|
|
|
9 |
C: |
Sommarfältet. |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Ca |
Brüggenberg, består af sandmÿlla åt engen något nedländt |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
innehåller |
33 |
120 |
|
|
|
|
|
12 |
Cb |
Hohebuck, nedländt åker innehåller |
13 |
60 |
|
|
|
|
|
13 |
Cc |
sandmÿlla på medelmåttigt högt land, innehål=ler med ett stÿcke |
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
dresch der wedh. |
12 |
180 |
59 |
60 |
|
|
|
15 |
|
|
Transp.t |
|
|
141 |
240 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Jarmshagen |
|
|
|
|
|||||||
|
2 |
|
Transp:t |
|
|
141 |
240 |
|
|
|
|
|
||
|
|
3 |
|
D: Richfelt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Da |
högländt sandåker uthmed sijdorna något mÿl=lig och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
nedrigare, i åhr warit brak, innehåller |
22 |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Db |
sandmÿlla på jempt land, innehåller uti 4: st:n |
12 |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Dc |
Sibenrodenfelt som och hörer till thetta fältet, består |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
af 12: st:n, mÿcket nedtlänte och med gräs=remlor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
ferdehlte åkerlappar. |
7 |
255 |
43 |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
E Kortefelt och Middelfelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
brukas alla åhr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
E |
består af tämmelig god leermÿlla giör |
39 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Ea |
åkerwortar fram wed huusen af leermÿlla bestående5 |
2 |
90 |
41 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
Ödesåker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
F: |
5: bijtar ödesåker nedländte och af godt gräsbete, giör |
|
|
|
|
8 |
45 |
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
Transpt |
|
|
226 |
255 |
8 |
45 |
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Jarms=hagen |
|
|
|
|
|
||||||||
|
2 |
|
Transp:t |
|
|
226 |
255 |
8 |
45 |
|
|
|
|
|
||
|
|
3 |
|
G: Engiar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Ga |
Hohebruckwisch, sanck eng af medellmåt=tig gräs= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
wäxt, och in wed gretzen buskig, innehåller |
84 |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Gb |
2: st: släta måßwalls engiar wed Lebenhagens grentz6 |
13 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
Gc |
2: st: slätha engiar af medelmåttig gräswäxt; een wed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
A: och een wed Ca belägen |
36 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Gd |
3: st: tämmel: goda engiar wid Kiwitz=fält, här och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
där med några buskar bewuxen, giör |
23 |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Ge |
äre dhe engiar som finnas wed fältet Da, och E: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
äre medellmåttige till grääswäxten giör |
11 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Gf |
äre tämmelig gode engiar fram wed huusen, nembl: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
4: st:n af hård wall, den 5:te af starrgrääs giör |
6 |
|
|
|
|
|
175 |
75 |
60 |
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
226 |
255 |
8 |
45 |
175 |
75 |
60 |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Jarmshagen |
|
ödes= åker |
engh |
höö laß |
skogh |
tompte
|
|||||||||
|
2 |
|
Transport |
|
|
226 |
255 |
8 |
45 |
175 |
75 |
60 |
|
|
|
|
||
|
|
3 |
|
Skogh och betesmarck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Ha |
Vogelsang, med allahanda ung löfskoug på godt bete, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
giör med buskige orter uti och jempte fälten |
32 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Hb |
Köter Dijk, moraßig bete, med ahle och wijdebuskar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
bewuxen, med något af samma arth wedh Will= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
mershusens grentz giör |
189 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Hc |
Grote Dijk, slätt moraßigt bete med grofft starr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
och på sombl: ställen här och där annat grääs som |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
plägar mäijas uti torra åhr men skier sällan, tÿ det |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
flÿten mäst bort säija åboerne |
224 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Hd |
Trintenbrinck med een annan hård brinck ther uti giör |
3 |
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
He |
slät tämmelig hård betesmarck fram jempte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
dammen åth huusen giör |
27 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
Transp.t |
477 |
90 |
226 |
255 |
8 |
45 |
175 |
75 |
60 |
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Jarmshagen |
åker |
ödes=
|
engh |
höö |
skough
och |
tompte
|
||||||||||
|
2 |
|
Transp:t |
477 |
90 |
226 |
255 |
8 |
45 |
175 |
75 |
60 |
|
|
|
|
|||
|
|
3 |
Hf |
moraß med grofft starr och roor bewuxit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
4 |
|
wed gården giör |
15 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
5 |
g |
3: st: beteskopplar wed huusen giör |
4 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
6 |
p |
een pöhl |
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
497 |
180 |
|
|
||
|
|
7 |
|
Tompteställen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
8 |
|
tompterna med et capell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
ö: T: |
öde tompter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
gatan med en pöhl der uti |
|
deße partes giöra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
95 |
|
|
11 |
|
drifften fram jempte Kortefelt och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
damman in åt Lebenhagen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
Summa |
|
|
226 |
255 |
8 |
45 |
175 |
75 |
60 |
497 |
180 |
21 |
95 |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||
|
1 |
|
Anno 1705 d: 22: maij är bÿen Jarmshagen reviderat och befun= |
|||||||||
|
2 |
|
nen som fölljer nembl:n 7 |
|||||||||
|
|
3 |
|
|
nÿ åker |
kÿrckio
|
kÿrckio
|
|||||
|
|
4 |
|
Nÿ åker sedan förra mätningen up=brukat. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
5 |
F1 |
af ödes=åkern F: upbrukat, är emillan Db beläget |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
6 |
|
består af mager klar sand, som allenast kan såås |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
|
hwart 3:die a 4:de åhr med |
|
120 |
|
|
|
|
||
|
|
8 |
|
Kÿrcke åkern är nu uthdelt. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
9 |
K1 |
uthi Cc |
|
|
|
210 |
|
|
||
|
|
10 |
|
Kÿrckio engiar. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
11 |
K2 |
uti Gb |
4 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
K3 |
uti Gc |
1 |
60 |
|
|
|
|
5 |
180 |
|
|
13 |
|
|
Transp:t |
|
120 |
|
210 |
5 |
180 |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||
|
1 |
|
|
|
|
|
|||||||
|
2 |
|
Transp.t |
|
|
|
120 |
|
210 |
5 |
180 |
||
|
|
3 |
|
Beskrifningh om den öfriga ödesåkern. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
F |
af F: dett stÿcket med N:o 2: betecknat kan upbrukas, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
består af medellmåttig hög liggande sandåker8, något mÿl= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
lig, men är mÿcket widt aflägit, och där till medh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
illack wäg, att man knapt kan komma der uppå höst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
och wåår |
1 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
Dett öfriga af F: är mÿcket sijdlänt, och be=står af |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
10 |
|
sandmÿllig kallgrund, till åker nu aldehles o=dugelig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
för deß nedrigheet skull, och lärer aldrig up=brukas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
där icke alla gambla grafwar blefwo upkasta=de att |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
watnet kunde aflöpa och derigenom för=bättras. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
Trans=port |
1 |
180 |
|
120 |
|
210 |
5 |
180 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||
|
1 |
|
|
|
|
|
|||||||
|
2 |
|
Transp:t |
1 |
180 |
|
120 |
|
210 |
5 |
180 |
||
|
|
3 |
Hd |
af Hd dett stÿcket med N:o 3: betecknadt uti Grote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Dijk beläget, hafwer för detta warit å=ker, och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
kunde wäll till åker upbrukas, består af medell= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
måttig hög belägen sandjord med små e=enbuskar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
bewäxt, men inwånarena föregifwa, att dhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
dett eij kunna mista effter betesmarcken eller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
moraßet Grote Dijk, är mÿcket diup, att boska= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
pen der uti continuerligen wada måtte, altså när |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
dhe äro trötta gå dhe på denna hollmen och hwijla |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
12 |
|
sig emedan dhe uti moraßet intet kunna ligga, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
innehåller |
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Ha |
hafwer warit i forna tijder åker, men dett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
Tr=ansp:t |
2 |
120 |
|
120 |
|
210 |
5 |
180 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||
|
1 |
|
|
|
|
|
|||||||
|
2 |
|
Transpt |
2 |
120 |
|
120 |
|
210 |
5 |
180 |
||
|
|
3 |
|
är med wijdebuskar bewäxt, och mÿcket sidt be=lägit, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
består af slupig sandmÿllig grund, skattas för deß ne= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
drigheet skull till åker odugelig, där dett icke igenom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
grafwar förbättrades. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
Summa |
2 |
120 |
|
120 |
|
210 |
5 |
180 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||
|
1 |
|
Annotationer öfwer bondebÿen Jarmshagen |
|||||
|
2 |
|
Om åker |
|||||
|
|
3 |
|
Åkern är här tämmelig släth till een dehl af orsak han af dhe omgifen moraßer |
||||
|
|
4 |
|
stor nödh lijder af watten och Rickgraf=wen9 som i gambla tijder altijdh hafwer |
||||
|
|
5 |
|
warit wahnligit att öpnas och reen giöras, nu mäst öfwer alt tillwuxen att watt= |
||||
|
|
6 |
|
net eij uthlöpa kan, om icke dett i mÿcket warma åhr uttrorckas om sommaren10 |
||||
|
|
7 |
|
hwilket skier sällan. Den andra åkern som är högre liggande hafwer äfwen der= |
||||
|
|
8 |
|
af ingen nöd uthan wid ändarna på sombl: ställen, men sanden giör honom något in= |
||||
|
|
9 |
|
paß att han eij alla åhr på några ställen eij sås kan som wijdare stoorleeken och god[-] |
||||
|
|
10 |
|
heeten af uthräkningen är att see. Åkern här sammastädes dehlas i 5: släge, aff |
||||
|
|
11 |
|
hwilka 1: nembl: dett bästa warder alla åhr besådt. |
||||
|
|
12 |
|
Om uthsäde |
rågh: drömt: |
korn: drömt |
haf:a drömt |
erter skiepp:r |
|
|
13 |
|
Hwardera bonde uthsår åhrl:n |
1 ½ |
1 ½ |
2 |
2 |
|
|
14 |
|
|
5 |
|||
|
|
15 |
|
|
7 ½ |
7 ½ |
10 |
10 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Jarmshagen |
|
|
2 |
|
Detta är till förstående uti alt hwad dhe uthså kan, så wäll uti dett fältet |
|
|
|
3 |
|
som sås alla åhr som dhe andra. |
|
|
4 |
|
Här sås rågh och korn 3: a 4: skiepp:r uti mor=gonet, och hafra 5: eller 6: skiepp:r som åker är |
|
|
5 |
|
till. Här i bästa åhren bekommas 6:te kornet igen, men det skier sällan säga bönderna |
|
|
6 |
|
och är och drager åkern bäst uti torra åhr. |
|
7 |
|
Om engiar. |
|
|
|
8 |
|
Engiarna fast dhe något sancka, kunna dhe dock wäll passera för medelmåttiga så till |
|
|
9 |
|
storleeken som godheeten. Och är att märckia, att Im Dikj när torra sommar |
|
|
10 |
|
äro, kunna dhe och meija starr, duwack och annat grääs men skier sällan när dhe |
|
|
11 |
|
något meija, at dhe det kunna hemföra, tÿ där är så diupt och moraßigt, at man |
|
|
12 |
|
på sombl: ställen kan infalla under ar=marna när mÿcket wått är. Bönderna |
|
|
13 |
|
klaga och att fäät för dem plägar offta fördrunckna deruti wed höst och wåår= |
|
|
14 |
|
tijder, nu för tijden stod där hööhopar nog men kan eij mehra hembringas, uthan må= |
|
|
15 |
|
ste stå och ruttna bort, sade bönderna, här wed är att märckia, at om graf[-] |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Jarmshagen |
|
|
2 |
|
warna som i gamgl: tijder skiedt är blef=we opgiorde och öpnade, kunde här blifwa |
|
|
|
3 |
|
godt, hwilket uthan ringa arbete och kost=nad eij skie kan. |
|
|
4 |
|
Om höölaß. |
|
|
5 |
|
Hwardera bonde bekommer efter uthsago 12: laß höö åhrl:n men när dhe något |
|
|
6 |
|
uhr Rijkgrafwen bergia kunna dhe få wäll 16: hwardera, hwilket i 4: åhr |
|
|
7 |
|
eij skiedt säga bönderna, giör åhrl:n för 5: 60: laß. |
|
|
8 |
|
Och är at märckia, at engiarna uti dett fältet som träde är liggia och brak. |
|
|
9 |
|
Om betesmarck. |
|
|
10 |
|
Betesmarcken är här om sommaren godh nog, men höst och wåår dugar hon eij stort |
|
|
11 |
|
säger bönderna, tÿ wattnet går alt öf=wer henne. |
|
|
12 |
|
Skogh. |
|
|
13 |
|
Till brenne hafwa dhe af strukwerck till huusbehof, men intet at försällja. |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||
|
1 |
|
Annotationer öfwer Jarmshagen. |
|||||
|
2 |
|
Om boskap. |
|||||
|
|
3 |
|
Hwardera bonde hafwer boskap som föl=jer nembl:n |
||||
|
|
4 |
|
N:o 1 hafwer |
8: hästar |
9: koor |
|
|
|
|
5 |
|
N:o 2 haf: |
8: |
12: |
|
dhe hafwa uthan deß och någon |
|
|
6 |
|
N:o 3 |
8 |
9 |
|
ung boskap. |
|
|
7 |
|
N:o 4: |
8 |
11 |
|
|
|
|
8 |
|
N: 5: |
7 |
9 |
|
|
|
|
9 |
|
N:o 6: |
|
2 |
|
|
|
|
10 |
|
N:o 7 |
|
1 |
|
|
|
|
11 |
|
N:o 8: haf: 1: i hÿra |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
N:o 9: inte fää |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
N: 10: inte fää |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
N:o 11: |
|
2: koor |
|
|
|
|
15 |
|
N:o 12: och |
|
2: koor |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Jarmshagen. |
|
|
2 |
|
Om tiänstefolck. |
|
|
|
3 |
|
Hålla dhe intet, uthan bruka dheras barn till dheras arbete, undantagandes Petter |
|
|
4 |
|
Otto hafwer 1: dreng och 1: pijga. |
|
|
5 |
|
Om trägårdar. |
|
|
6 |
|
Hwardera haf:r uti sin tompt några trää ståendes till huus behoff, och i goda |
|
|
7 |
|
åhr kan wäll sombliga 1: tunna el:r 2: försällja. |
|
|
8 |
|
Om uthgifter. |
|
|
9 |
|
Reütersteür gifwer hwardera månadl: 1: rdl: giör om åhret för 5: 60: rdl: |
|
|
10 |
|
För detta hafwa dhe gif:t 1: rdl: 5: lß: |
|
|
11 |
|
Magazinråug haf:a stundom gifwit 8: stundom 10: 12: och wäll 14: sk:r hwardera |
|
|
12 |
|
Copsteur 3: gångor om åhret 1: rdl: hwardera giör 15: rdl: |
|
13 |
|
Priesterkorn hwardera gifwer 2: skiepp:r roug, någat måhl. |
|
|
|
14 |
|
Klockaren får och 2: skpp:r men strukna. |
|
|
15 |
|
Pastoren får och 1: skincka och11 14: pund af hwardera, 25 egg, tijdegeld 2: lß |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Jarmshagen |
|
|
2 |
|
för hwar person, som går till herrans nattward. Klockaren ½ : swijns kopp |
|
|
|
3 |
|
och 12: egg af hwar. |
|
|
4 |
|
Andra uthgifter weta dhe intet wist be=skied om, stundom gifwa dhe mÿcket |
|
|
5 |
|
stundom lijtet och få inga quittencer, och sägia dhe sig altidh gifwa mehr än |
|
|
6 |
|
afkunnat warder af predikestohlen. |
1 Vermutlich von Abraham Hesselgreen vermessen.
2 Gripswald (Schreibweise in der Urschrift).
3 Gerdswold (Schreibweise in der Urschrift).
4 Slutousch (Schreibweise in der Urschrift).
5 giora (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
6 innehåller (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
7 Anno 1705 d: 22: maij hafwer iag undertechnat reviderat bÿen Jarmshagen och befunnet som föllier. (Text in der Urschrift).
8 sandjord (Schreibweise in der Urschrift).
9 tÿ Rickgrafwen (Schreibweise in der Urschrift).
10 sommartijden (Schreibweise in der Urschrift).
11 af (Schreibweise in der Urschrift).