Sign.

Zeile

Transkription

R 212

1

 

Description öfwer bondebÿen Kirchdorff,1 som wardt geometrice afmätt a:o 1697.2

U 146

2

 

Åboernas nampe

 

3

 

1:

Jochim Stilow schultz

 

 

 

4

 

2:

Henning Bijhl

 

hela bönder höra under staden Griepswald,

 

5

 

3:

Marten Steffen

 

hwardera versteura för 1: landthuf: och äre underdånige, deße hafwa och 1:

 

6

 

4:

Hans Meijer

 

ödeshuf: eller 2: halfa bondehoff under sigh.

 

7

 

5:

Petter Kreel

 

 

 

8

 

6:

Peter Baus

 

äre underdånige, och höra under landtrath von der Lancken hafwa hwardera

 

9

 

7:

Hans Remer

 

2: lhf: at bruka

 

10

 

8:

Kasten Meijer. Inneliggare

 

underdånige under staden,

 

11

 

9:

Hans Papke. Inneliggare

 

äre lahma och gif: intet.

 

12

 

10:

Michel Willm koherde.

 

13

 

11:

Kÿrckian eller capellet

 

14

 

12:

Claß Jönßen swijnherde

 

15

 

För detta hafwer här bodt 8: hela bönder, och 4: halfwa, men nu intet mehr än som åfwan

 

16

 

nembens.

 

17

 

Denna bÿ är belägen uti Gristow kÿrckiosochn och Griepswalds district, hörer dehls till Grieps=

 

18

 

wald, dehls och hörer landtrath von der Lancken till. Grentzar i norden och osten med Trempt

 

19

 

och Kowal, till wäster med Geser och till söder med Jager och communa betesmarcken wed

 

20

 

Strekow.3

 

21

 

Här i bÿen är och ett capell hwarest allenast 4 gånger om åhret predikat warder, då inwå=

 

22

 

narena gå till herrans nattward.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 213

1

 

Areal uthräckning Kirchdorff

åker

U 147

2

 

 

M

R

 

3

 

Åkern delas uti 3: feldt nembl:

 

 

 

 

 

4

A:

Langen feldt, war i åhr roug=feldt, och be=står af fölljande jordmåner

 

 

 

 

 

5

Ab

skarp leera sandbladat, och på medellmåttigt högt land belägen

78

15

 

 

 

6

Ac

sijdländt och kallgrundigt land

10

270

 

 

 

7

Ad

medelmåttig god leermÿlla

35

150

 

 

 

8

Ae

Kampbarg, bestående af mager sandmÿlla, högländt

25

180

 

 

 

9

Af

en nedländ kamp uti Langewisch

 

210

150

285

 

10

B

Lembergh schlag, korn= och hafre=fäldt i åhr, be=står af fölljande jordmåner

 

 

 

 

 

11

Ba

högländt medelmåttig god leermÿlla på sombl: ställen sandblandat

11

195

 

 

 

12

Bb

högländt god leermÿlla

45

195

 

 

 

13

Bc

höglädt mager sandåker

14

135

 

 

 

14

Bd

sandmÿlla

5

150

 

 

 

15

Be

1: stÿcke leermÿlla

1

105

183

180

 

16

C

Trempter schlag, brak=fältet.

 

 

 

 

 

17

Ca

sandblandat leermÿlla, på medelmåttigt högst land

107

105

 

 

 

18

Cb

sand med leera lijtet bemängd

37

210

 

 

 

19

Cd

1: stÿcke åker af sand mäst bestående

26

240

171

255

 

20

 

 

Transp:t

 

 

506

120

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 214

1

 

Areal uthräckning öfwer Kirchdorff

åker

ödes åker

engen

höö laß

skogh och betes mark

U 148

2

 

Transp:t

 

 

506

120

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Engiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Da

slät medlmåttig engh af smått grääs Meij Koppel kallad

37

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Db

Langewisch, slät äng af samma natur

39

195

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Dc

Salsbrukswisch af samma art, doch något med buskar bewuxen

12

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

De

2: små engelappar wed Klintberg

3

90

 

 

 

 

92

255

 

 

 

 

8

E:

Ett lijtet stÿcke ödes=åker wedh Gager grentz

 

 

 

 

1

135

 

 

 

 

 

 

9

 

Skogh och betesmarck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ea

sanckt ahlebruck

28

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

F

ett bärg med 2: eller 3: ekar och haßelbuskar på, kallas Klintbarg

4

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

g

11: st: grääs=pöhlar uti felten, hwaraf 2:ne dhe störste som äre medh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

betesfärga wäll kunna4 passera för äng, men bönderna tiudra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

sina hästar derpå, dhe andra betes elliest, uthgiö=ra

17

105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Ha

ett lijtet moraß intill Gesers gräntz eller Hop=penhuff

1

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Hb

2: platzar med buskar bewuxne in till Hoppenhuf

1

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

J

der Borg kalladt, är een platz, hwar på i gambla tij=der skall hafwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

stådt ett slått, giör till arealet

1

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

K

ett sandberg med tunt grääs på uti feltet B

1

120

 

 

 

 

 

 

 

55

195

 

20

 

 

Transp:t

 

 

506

120

1

135

92

255

 

55

195

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 215

1

 

Areal uthräckning öfwer Kirckdorff

åker

ödes åker

engh

höö laß

skogh och bete

tompte stellen

fiske wattn

U 149

2

 

Transp:t

 

 

506

120

1

135

52

255

60

55

195

 

 

 

 

 

3

 

Tompteställen gatan och driften.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Symbol

tompteställen 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

ö.d.

ödetompter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Symbol

gatan medh gården5

 

tillsammans6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

90

 

 

 

7

L

driften neder åt7 communa betesmarken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Im Streek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

m

2: st: siögar, warda kallade Grosse och Kleine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Salsbruk, hörer allena halfparten af

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

hwardera hijt, till arealet så mÿcket

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

som hijt hörer är

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

60

 

13

 

 

Summa

 

 

506

120

1

135

52

255

60

55

195

27

90

1

60

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 216

1

 

Anno 1705 d: 14: maij är bÿen Kirchdorff re=viderat och befunnen som fölljer:8

URev 253

2

 

Nÿ åker sedan förra mäthningen upbru=kat.

nÿ åker

präste åker

 

3

G1

3: st: upbrukat af engen Ga och består aff sandblandat swart

 

 

 

 

 

4

 

morig jordh, warder då och då med rofwer=frö besådt.

1

255

 

 

 

5

 

Kÿrke och capelle engh är här uthmäth.

 

 

 

 

 

6

Cp

2: st: Db: wed Jesers och Jagers grentz war=da brukade af kÿrckio=

 

 

 

 

 

7

 

wärden Jochim Stilow, och gifwer han åhrl:n åt capellet

 

 

 

 

 

8

 

:; rdl: derföre; är till innehåld

 

 

2

255

 

9

 

Beskrifningh öfwer ödes=åkern.

 

 

 

 

 

10

E:

ligger som tillförende öde, och kan för des aflä=genheet skull eij uppbrukas,

 

 

 

 

 

11

 

består elljest af klar sand med smått spetzigen gräs bewäxt. Elliest finnes

 

 

 

 

 

12

 

här ingen lägenheet hwarken af engh, eller betesmarck något att

 

 

 

 

 

13

 

upbruka, deß icke något af fää driften kunde upbrukas och såås med

 

 

 

 

 

14

 

lijn.

 

 

 

 

 

15

 

 

Summa

1

255

2

255

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 217

1

 

Annotationer öfwer Kirch=dorff.

U 150

2

 

Om åkern

 

3

 

Åkern ligger uti 3: släge, och säga Griepswalderne,9 at på deras dehl hwardera kunna uth=

 

4

 

så åhrl:n när alt blifwer sådt 3 ½  drömbt rågh, korn hwardera intet öfwer 1: drömbt.

 

5

 

Hafra dito 2 ½  drbt:

 

6

 

erter såås i trädet af hwardera åhrl:n 6: skp:r

 

7

 

detta är till förståendes när det illaka medh det goda landet blifwer besådt, hälft som

 

8

 

här till en deel åker är af sandh bestående, och såås allenast hwart 5: och 6:te åhr effter

 

9

 

uthsagu.

 

10

 

Dhe 2:ne von der Lanckens bönder såå hwar=dera när dhe såå sandåker öfwer alt

 

11

 

rågh ½  last eller 4 drömt. Korn 16 skp:r, hafra 3: drömbt, erter 8: skieppor.

 

12

 

Bönderna säga sig intet kunna öfwer det 5:te korn igen bekommaa effter ett,

 

13

 

och då måste det wara fruchtbara åhr. Denna åkern draget bästa säden uti

 

14

 

medellmåttiga åhr säga bönderna, och måste han först draga rågh sedan korn

 

15

 

och åter erter och sedan åter igen råg, och sidst hafra, sedan warder han giödd

 

16

 

och intet oftare än på dett sättet hwart 6:te

U 151

17

 

Om engiar

 

18

 

Uti Meijkoppel får hwardera af dhe Grieps=waldska 3: laß höö, uti Langewisch och

 

19

 

Salsbruck när det wähl wäxt få dhe hwardera 3: laß, uti engen beim Klint få dhe

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 218

1

 

Annotationer öfwer Kirchdorff.

U 151

2

 

hwardera 1: halft laß när det wähl wäxer effter egna ord, mehra äng hafwa dhe eij.

 

3

 

Uti fälten äro wäll pölar som tämmelig grääs drächtige äre, och wähl till äng tiän=

 

4

 

lige men brukas af åboerna till tiuder=bete för dheras hästar.

 

5

 

Von der Lanckens bönder får hwardera uti Meij Koppel 4 laß

 

6

 

uti Langewisch och hwardera 4: laß

 

7

 

Deße bägge hafwa wedh Kowall 3:ne st: engiar, hwar på dhe kunna bekomma efter

 

8

 

egen berättelße både tillhopa 7: laß

 

9

 

Dhe hafwa och på Meschenhagens ägor eng af 1: morgl:n hwilka dhe hwar om annan

 

10

 

bruka och kan een få ½ : laß åhrl:n

 

11

 

Wedh Kowaller damm, hafwer Hanß Remer een äng warder kallad for bin dam

 

12

 

hwar på han kan bekomma 1: laß efter egen uthsagu.

 

13

 

Om betesmarck

 

14

 

Uti betesmarcken som warder kallad im Streek hafwa dhe ingen wiß gentz, uthan warder comun

 

15

 

hållen öfwer at emillan omliggande 4: bÿar, nembl: Kirkdorf, Kowall, Meschenhagen

 

16

 

och Gager, derest bemd: bÿar sin boskap hen drifwa.

 

17

 

Bönderna klaga at förwaltaren uti Gristow kommer med sina fåår altijd på dheras fält

 

18

 

och betar dem.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 219

1

 

Annotationer öfwer Kirchdorff

U 152

2

 

Om boskap

 

3

 

Griepswalds bönderna måste hålla medelst dheras tienst hwardera 8: st: hästar 6: st: kor och 3: st:

 

4

 

ung nööt.

 

5

 

Von der Lanckens bönder hålla och 8: st: hästar hwardera, kor hwardera 6: st: och 3: ung=nöth.10

 

6

 

Om wedh

 

7

 

Brennewedh måste de kiöpa från Hillebrandzhagen, timmer måste dhe och från andra

 

8

 

orter förskaffa sigh när dhe något behöfwa elliest hafwa dhe wedh öfwannende be=

 

9

 

tesmarck smått bruckwerck som dem egenteligen skall tillkomma hwilket dhe

 

10

 

bruka till gerdzel. Bijn hafwer dhe in=tet.

U 153

11

 

Om tiänst.

 

12

 

Griepswalds bönderna giöra tienst till Gristow 3: dagar uti weckan medh 2: personer och

 

13

 

4: hästar hela åhret, undantagandes 12: weckor måste dhe 4: dagar uti weckan tiäna äfwen

 

14

 

med 2: personer och 4: hästar. Von der Lanckens bönder gifwa tienstepenningar eller

 

15

 

pension hwardera 1 ½ : hundert gulden och tiäna intet, och halfparten aff dheras uth=

 

16

 

gifter blifwer dem uti pension godt giordt.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 220

1

 

Annotationer öfwer Kirchdorff.

U 153

2

 

Om trägården.

 

3

 

Hwardera bonde hafwer wed sitt huus een trägård med några trää uti.

 

4

 

Om hufen.

 

5

 

Deße hufen äro alla steürbara, och gifwa dhe Griepswaldiska för dhe 2: halfwa ödes=

 

6

 

hufwen till Griepswold pension 20: rttl: tillsamman och 13 gulden pacht hwardera

 

7

 

för hwar sitt hoff.

U 154

8

 

Tribunal=steüer gifwer hwardera af dhe Griepswaldika 22: lß: giör 4: guld och 14: ß

 

9

 

stats=steur hafwa dhe gifwit 2: gånger detta åhret hwardera första gången 7:

 

10

 

gulden; andra gången 9: gulden och 12: lß hwardera; detta weta dhe intet hwartill

 

11

 

dhe det uthgifwit, uthan mena dhe att dett warder beräknat till kopfsteüer

 

12

 

och annat som dhe elliest pläga utgifwa, och altså detta åhret dermed frije wara.

 

13

 

Dhe pläga elliest gifwa koppgeldt 3: guld hwardera.

 

14

 

Magazinkorn hwardera detta åhret

14: skp:r

giör

60: skiep:r

 

15

 

Reütersteür gifwa dhe hwardera alla månader

1: rdl: 5: ß

giör

13: rdl: 12 ß

 

16

 

Accijs gifwa dhe nu skieppetahls för 1: skiep: råug 1 stempel och mallt 6: lß

 

17

 

priesterkorn hwardera 3: sk: råg och 18:  garf=war sampt 32: lß: penningar.

 

18

 

klockaren 3: skieppor hafra, en dhe något mehr=ra uthgifwa weta dhe intet,

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 221

1

 

Annotationer öfwer Kirchdorff

U 154

2

 

effter som dhe inga quittens bekomma, uthan måste gifwa som den blifwer befallet.

 

3

 

Von der Lanckens bönderna gifwa åhrl:n som deras quittenser wijsa från maij till

 

4

 

maij igen som följer nembl:n

 

5

 

hufensteür

9 rdl:

 

6

 

reütergeldt mundierung

15 rdl:

 

7

 

stats=steüer

9: rdl:

26 ß

 

8

 

koppsteüer gifwa dhe

3: rdl:

40 ß

 

9

 

tribunal steüer

31 ½  ß

U 155

10

 

magazin=korn

14 ½  scheffl.

 

11

 

presten får af hwardera 4 ½  skep: och 29 garfwar råg.

 

 

 

12

 

Bauns gifwer penningar 1: gulden och 1 ß

 

 

 

13

 

Bemer

 

18 ß

 

14

 

klockaren får 4 ½  skep: hafra, dhe gifwa elliest annat smått som waneligit är

 

 

 

15

 

Monumenter

 

16

 

Där ligger ett bärg som Borg kallas hwaraf man mehnar skall hafwa stådt ett

 

17

 

slått uti gambla tijder, men ingen kan det minnas.

 

18

 

Inliggarens uthgiffter

 

19

 

Koherden gifwer nebenmod 1 rdl: för sig och 16: ß för sin hustru

 

20

 

 Grundpackt ½ rd:r

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 222

1

 

Annotationer öfwer Kirchdorff

U 155

2

 

Accijs för hwar skp:r som för omtahlt är gifwer och för 1: koo 8: lß 

 

3

 

Swijneherden gifwer koppsteuer 18: lß nebenmod 1/2  för11 sig och sin fru 

 

4

 

för een koo 8: ß accijs gifwer han som andra  

 

5

 

Casten Meijer gifwer nebenmod 42: lß, för sin hustru 8: 

 

6

 

 koppgeld

12: ß

för sin hustru 8: ß

 

7

 

 för 2: kiöör

16 ß

 

 

8

 

 Hans Papke är lam och gifwer intet.

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Verena Schmidtke M.A.
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Abraham Hesselgreen
Revision: Ab. Wulff, Johan Hesselgren
Anmerkungen:

1 Wurde laut Urschrift von Abraham Hesselgreen vermessen.

2 uti maij månad (Zusätzlicher Text in der Urschrift).

3 im Streek (Text in der Urschrift).

4 kunde (Schreibweise in der Urschrift).

5 gatan nett i garden (Text in der URschrift).

6 deße giora tillsammans till arealet (Text in der Urschrift).

7 drifften ner ått (Text in der Urschrift).

8 Anno 1705 d 14: maij hafer iag undertecknade reviderat bÿen Kirchdorff och befunnen som fölljer (Text in der Urschrift).

9 Gripswalds bönderna (Text in der Urschrift).

10 rinder (Schreibweise in der Urschrift).

11 ½ rl: för (Text in der Urschrift).