|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||
|
1 |
|
Description öfwer hemmanet Willerswald1 som wardt a:o 1697 |
||
|
2 |
|
uti junij månad afmätt.2 |
||
|
|
3 |
|
Denna bÿ är belägen nordwäst från Griepswald ungefähr 1 ½ mijhl; hörer till |
|
|
|
4 |
|
Horster kÿrckio soch:n är ett adelsgodz eller sätherij, den herren landt commissarien |
|
|
|
5 |
|
von Platen tillhörig. Fördehlas uti ett hoff som des patron beboor, och uti efter |
|
|
|
6 |
|
fölljande bondehoff, som giöra sin ordinaire, och med landes bruk öfwerens kom= |
|
|
|
7 |
|
mande tienst till ofwannembde hoff. |
|
|
|
8 |
|
Grentzegangen är medt omkring för=warat med en graff, föruthan till |
|
|
|
9 |
|
een dehl öster uth wed Siebenhow, där är man så fläcketahls ett stÿcke af een |
|
|
|
10 |
|
graf till finnandes, söder uth är Eldenow och Barthmanshagens grentz, wäster |
|
|
|
11 |
|
till Hohenwarth, norr uth Breh=merhagen.3 |
|
|
|
12 |
|
Åboerne |
N:o |
|
|
13 |
|
Pastorens booställe4 |
1 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||
|
1 |
|
Description öfwer Willerswald. |
|||
|
2 |
|
|
N:o |
||
|
|
3 |
|
Buslaff Ladwig |
|
2 |
|
|
4 |
|
Hinrich Ladwig |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
fållbönder, underdå=nare. |
|
|
5 |
|
Jürgen Waije |
|
4 |
|
|
6 |
|
Hindrich Schmitt |
|
5 |
|
|
7 |
|
Jochom Bacth,5 halfbonde, frijman |
6 |
|
|
|
8 |
|
Klaes Karen |
|
häker 7 |
|
|
9 |
|
Hans Schröder |
|
8 |
|
|
10 |
|
Ertmann Norrman träägårdzm: |
9 |
|
|
|
11 |
|
David Melms, fåraherde |
10 |
|
|
|
12 |
|
Jacob Måns lijnwäfware |
11 |
|
|
|
13 |
|
Koo= och swijneherd |
12 |
|
|
|
14 |
|
Capellet i bÿen. |
13 |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Willers=wald.6 |
åker |
|||||
|
2 |
|
|
M |
R |
||||
|
|
3 |
|
Åkerbrukit. |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Fältet A |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Aa |
är någorlunda upländ leermÿlla |
46 |
60 |
|
|
|
|
|
6 |
Ab |
tämmelig nedrig leermÿlla |
57 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
Fältet B |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
B |
är något lijtet upländ leermÿlla åker som mot ändarna |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
jempte betesmarcken är nedrig, ehuru=wäll hela |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
fältet eij sÿnnerlig upländt är |
87 |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
Fältet C: |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
C: |
något upländ leermÿlla åker, som mot engiarna är något |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
nedrigare |
38 |
270 |
|
|
|
|
|
14 |
|
Fältet D: |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Da |
är wäll belägen lermÿlla åker |
6 |
180 |
|
|
|
|
|
16 |
|
|
Transp.t |
235 |
210 |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Willerswald. |
|
|
||||||
|
2 |
|
Transpt |
235 |
210 |
|
|
|
|
||
|
|
3 |
Db |
är tämmelig nid= och jämbeländ leermÿlla7 |
55 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Fältet E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Ea |
leermÿlla som är tämmelig nidländt |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Eb |
leermÿlla som är någorlunda wäll belägen upländ leermÿlla |
67 |
90 |
405 |
240 |
|
|
|
|
|
7 |
|
Ödesåkern. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
F. |
är till sin grund mäst aff stijf wall=mark, som öfwer alt är |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
rät grääs ömnig; något buskog och något nedrig, föruthan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
hwad som mot Hohenwarths grentz lig=ger dett är |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
liungmoo, som efwen här och där i be=tet och elliest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
sig wijser warit för een lången tijdh sedan åker, och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
är än der till god |
102 |
30 |
|
|
102 |
30 |
|
|
|
14 |
|
|
Transp:t |
|
|
405 |
240 |
102 |
30 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Willerswald.8 |
|
|
|
|
|||||||
|
2 |
|
Transp:t |
|
|
405 |
240 |
102 |
30 |
|
|
|
||
|
|
3 |
|
Engh och höslagh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
G: |
är een rätt buskog walläng jempte åkern af stijf grund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
men mot grentzgrafwen rätt nedländt |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Ga |
är een släth och deels nedrig walläng, öfwer alt gräs= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
rijk, föruthan den backen som finnes mitt uti samma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
a |
äng och tecknas med A: allena, den är snart intet an= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
nat än till bete dugelig, deß areal är 11 ½ m:n hwilcka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
morgl:n med den öfwerstående goda eng moen giöra till= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
samman |
59 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Gb |
een nijdländ dock stijf walläng jempte grentze=grafwen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
något buskog men elliest släth |
27 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
g |
är 5 st: engzfleckar af god wallgrund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
kunna wäll öfwer hufwud gifwa ett lijtet hölaß på morgl:t |
5 |
60 |
|
|
|
|
129 |
180 |
129 |
|
|
|
16 |
|
|
Transport |
|
|
405 |
240 |
102 |
30 |
129 |
180 |
129 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Willerswald. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
2 |
|
Transp:t |
|
|
405 |
240 |
102 |
30 |
129 |
180 |
129 |
|
|
||
|
|
3 |
|
Skogh och betesmarck. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
H |
slätt engwall bete, mitt uti rätt diupt och sanckt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
är dock öfwer alt ett gräsrijkt bete |
49 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Ha |
äfwenwäll ett slätt och jembeländt bete, af god stijf engwall, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
föruthan wed grentze grafwen, där är dett mÿcket sanckt |
48 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Hb |
ett tämmeligit buskigt bete af stijf wallgrund, här under |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
förstår 2:ne buskiga betesrimsor i fältet af samma tecken |
24 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
h |
äro 7: små pölar och moraß af hwilka een deel skall hafwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
fisk |
3 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Hh |
Hoffholt, ett skiönt eekeskoge kiärr, dock dehls af aspeskoug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
bestående, af stijf grund |
33 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Hc |
är een skiön wallenge hästehage, mehrendehls nÿß inta= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
gen och från det andra fälltet med een graf afsöndrad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
Transp:t |
159 |
120 |
405 |
240 |
102 |
30 |
129 |
180 |
129 |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Willerswald. |
åker |
ödes åker |
engh |
höö laß |
skogh och bete |
trää och kåhl= gårder |
|||||||||
|
2 |
|
Transp:t |
159 |
120 |
405 |
240 |
102 |
30 |
129 |
180 |
129 |
|
|
|
|
||
|
|
3 |
|
häste= och kalfehaga, som jempte huusen har nå= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
gra kåhlgårdar i sigh |
8 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
huse och gateställe, dhe senra af god wallgrund |
14 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
30 |
|
|
|
|
|
6 |
|
Trä= och kåhlgårdar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
i |
dhe jempte huusen befindtl: täppor, bestå mäst af träägårdar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
ia |
hafwer äpple= och päronträä i sigh, särdehles i:a: dhe höra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
hofwet till och äro skiön, dhe andra af intet wärd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
150 |
|
|
|
10 |
|
|
Summa |
|
|
405 |
240 |
102 |
30 |
129 |
180 |
129 |
182 |
30 |
9 |
150 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||
|
1 |
|
Anno 1705 d: 16: junij ist die Revision9 zu Willerswalde vorgenommen und be= |
||||||
|
2 |
|
funden wie folget10 |
||||||
|
|
3 |
|
Neüer acker seit der Vorigen Vermessung. |
|
|
neüer acker |
||
|
|
4 |
Fa |
2 st: von F außgepflüget, bestehet auß schlupigen kallgrundten sand |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
wird umbs 5: a 6:te Jahr 2: mahl besäet |
8 |
75 |
|
|
|
|
|
6 |
Fb |
4 st: von F: außgepflüget, bestehet auß sand=vermengter erden |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
und ist mit Zum slage B: geleget |
6 |
55 |
|
|
|
|
|
8 |
G1 |
1 st: von G: außgepflüget, der grund bestehet auß schwartzer erden |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
ist etwas niedrig und kaltgrundig belegen |
1 |
60 |
|
|
|
|
|
10 |
G2 |
4 st: von Gb außgepflüget, bestehet der grund auß schwartzer erden, |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
ist niedrig belegen und etwas kallgrundigt |
3 |
75 |
|
|
|
|
|
12 |
H2 |
8 st: von Hb außgepflüget, bestehet auß sandvermengter |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
erden, ist gut Zu winter und sommersaath |
5 |
170 |
24 |
135 |
|
|
|
14 |
|
|
Transp:t |
|
|
24 |
135 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||
|
1 |
|
Transp:t |
|
|
24 |
135 |
||
|
2 |
|
Beschreibung des übrigen wüsten ackers. |
|
|
|
|
||
|
|
3 |
F |
von F1 bezeichnet, bestehet der grund ¼ elle tief auß sand= |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
vermengter erden, ist hoch und bergigt belegen, ist Zur cultur |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
tüchtig |
16 |
|
|
|
|
|
|
6 |
F |
dito F: mit J2 bezeichnet, bestehet der grund ¼ ellen tieff auß |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
etwas Isermahligt lemvermengten Erde, ist eben belegen |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
und Zur cultur dienlich |
19 |
90 |
|
|
|
|
|
9 |
|
Das übrige von F: bestehet der grund auß kaltgründigten |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
sand, ist etwas niedrig und schlupigt belegen, und daher Zur |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
cultur fast undienlich, auch giebt possessoren vor, das er un= |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
müglich von der schaff=weijde nebst J:1 und J:2 entrathen kan. |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
G |
Das übrige von G: bestehet der grund auß schwartzer und mohrigten |
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
Transp:t |
35 |
90 |
24 |
135 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||
|
1 |
|
Transp:t |
35 |
90 |
24 |
135 |
||
|
2 |
|
sandt=vermengter erden, ist niedrig und schlupig |
|
|
|
|
||
|
|
3 |
|
belegen, und ist Zur cultur undienlich. |
|
|
|
|
|
|
4 |
Gb |
mit N:o X bezeichnet, ist vor Zeiten auch acker gewesen, wie auß11 |
|
|
|
|
||
|
|
5 |
|
der durchgehenden fahren Zu ersehen, der grund bestehet auß |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
schwartzer erden, ist etwas niedrig belegen, je=doch ist in trucke= |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
nen jahren Zur saat tüchtig, allein in naßen jahren verschwim= |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
met das korn darin |
9 |
210 |
|
|
|
|
|
9 |
|
Das übrige davon ist Zu schlupigt moraßigt und kallgrundigt, |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
und Zur cultur nicht dienlich. |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Hb |
Das übrige von Hb bestehet der grund zwar auß sandvermeng= |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
ter Erden, allein es ist theils mit großen holtz, theils mit |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
starcken buschwerck bewachsen, und daher schwer Zur cultur Zu bringen |
45 |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
Summa |
|
|
24 |
135 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer hemma=net Willerswald. |
|
|
2 |
|
Åkern beträffande, så är han all igenom af een god leermÿlla grund, men differerar |
|
|
|
3 |
|
något af belägenheeten som af uthräkningen är att see. Elliest fördehlas åkern så wäll |
|
|
4 |
|
håft som bonde åkern uti 5: feldt, af hwilka 3: äro stora och dhe andra 2: små |
|
|
5 |
|
som äro hielpe fäldt, så at man skall här intet mehr räkna än 3: släge som åhrl:n |
|
|
6 |
|
besåås, och det fierde fäldt som ordnun=gen fordrar ligger åhrl:n träde, dett |
|
|
7 |
|
må bestå af twå små ell:r ett stort fällt. Man klagar här mÿcket om den sancka |
|
|
8 |
|
åkern, at dhe många gångor när wåta åhr äro måste gå den ordinaire ord= |
|
|
9 |
|
nungen förbij och sökia ut den bästa uplänta jordmohn om dhe willka haf:r |
|
|
10 |
|
något korn igen, elliest skall dett för=drunkia uti jorden. |
|
|
11 |
|
Engiarna äro här wid hemmanet i tämmelig ansehnlig consideration, |
|
|
12 |
|
i tÿ dhe alla så wäll dhe bewuxen, som elliest rena sÿnes wara af een godh |
|
|
13 |
|
och drächtig grund, så at man sÿnes in=tet stort kunna förfehla, när man |
|
|
14 |
|
ett höölaß på morgl:t räkna, af or=sak, hwad den ena engen bättre ell:r |
|
|
15 |
|
swagare är än den andra, det kan åter af een annan föringas eller |
|
|
16 |
|
förbättras, att det så ungefähr kan komma på ofwannembde laßetahl |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
uth dock måste man förstå små höölaß. |
|
|
2 |
|
Skogh och bete finnes här särdehles af det sidsta slaget till behagelig nöijachtigheet, |
|
|
|
3 |
|
i tÿ att mÿcket af ödes åkern där till contribuerar, som är alt igenom af god grääs= |
|
|
4 |
|
bärande wallmarck, föruthan wed Ho=hewarths grentz, där är han mäst af |
|
|
5 |
|
upländ slät liungmoo, den andra delen är ganska lijtet med buskar berend. |
|
|
6 |
|
Uthan denna ödesåker, har man och annat slätt jembeländt och öfwer= |
|
|
7 |
|
måttan skiönt wallmarckz bete wedt Barthmanshagens och Eldenows grentz |
|
|
8 |
|
som är dett förnämbsta hemmanetz bete, särdehles i torck åhr, efter den |
|
|
9 |
|
samma betesmarck sampt är rätt nidländt, som kan i rätt wåta åhr |
|
|
10 |
|
eij så sÿnnerlig wäll nÿttias, dett första nembl skogen är här tämme= |
|
|
11 |
|
lig knappt till stengle och brensle=räckiande. Elliest är här een wacker |
|
|
12 |
|
eekeskoug af stora wackra eekar och aspar, till dels bestående. |
|
|
13 |
|
Trägårdarne wed hofwet äro rätt skiöna, mäst med nÿa eller unga trää |
|
|
14 |
|
alla fruchtbärande besatter, dhe andra jempte bondehuusen befindtlige, äro |
|
|
15 |
|
mäst af några kåhltäppor, som och hafwa ibland sig nägra äpple= och |
|
|
16 |
|
päron=trää. |
1 Wurde vermutlich von Anders Jernström vermessen, Schriftyp und Schreibstil deuten darauf hin.
2 Description och annotation öfwer [...] uti junu månadt afmätt ock är dät [...] (Text in der Urschrift).
3 Eine Hälfte dieses Absatzes ist in der Urschrift nicht vorhanden.
4 Patrons bostelle (Schreibweise in der Urschrift).
5 Racth (Schreibweise in der Urschrift).
6 Areal uträckning öwer hemmanet Willerswald (Text in der Urschrift).
7 leermylla åker (Text in der Urschrift).
8 Areal uträckning öwer hemmanet Willerswald (Text in der Urschrift).
9 Die Revision wurde in deutscher Spache verfasst.
10 Anno 1705 d: 16: junij ist die revision zu Willerswalde von mir endesbenanten vorgenommen und befunden wie folget. (Text in der Urschrift).
11 auch (Schreibweise in der Urschrift).