|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
1 |
Description öfwer hemmanet1 Galkow hwilket wart 94 |
||||||
|
2 |
uti septemb.r afmätt |
||||||
|
|
3 |
Man säger dät detta skall wara beläget från Wolgast, uti hwilkets |
|||||
|
|
4 |
district dät ligger ungefär 2¾ mil wäg och det uti n w. till weßen och |
|||||
|
|
5 |
från Grifswald uti weß till süde- ungefär 1¼ mil dät fins ingen |
|||||
|
|
6 |
af inwånarna som wet at referera på hwar sätt dät skall wara i |
|||||
|
|
7 |
deras patroners posession kommit; utan sägia i manna minne och |
|||||
|
|
8 |
där öfwer skall det warit som det nu finnes. Tillfören skall här |
|||||
|
|
9 |
hafwa bodt 4 bönder af hwilka 3 än bebo men den finode skall |
|||||
|
|
10 |
wara ginnom armod för 40 åhr sedan af sig kommin; hafwa altså |
|||||
|
|
11 |
deße närwarande åboer deß andel under sig i lika skiffte. Deß |
|||||
|
|
12 |
hufwenslag skall wara anräknadt till 8 landthuefwen af ritterland |
|||||
|
|
13 |
och hafwa tient för 30 åhr sedan till Gÿst, som äfwen hörer under |
|||||
|
|
14 |
deras harskap Major Petterswald2 boende uti Divitz wed Bart3, |
|||||
|
|
15 |
men un måste de gifwa tienste pänningar efter de äro så langt |
|||||
|
|
16 |
aflägen från samma åkerhåff för heela bÿ 500 gÿllen forp:- |
|||||
|
|
17 |
cronoutlagor gifwa de som andra af samma huefwentahl nmbl: |
|||||
|
|
18 |
för 4 reducerte huefwen, sägian=des at Gÿst warder och insluten |
|||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
||
|
1 |
Description öfwer hemmanet Galkow |
|||||||
|
2 |
i samma tahl, men dem dät ringaste icke afdraget. Magazins korn |
|||||||
|
|
3 |
gifwa de för hwardera reducerte huef:n 8 skp:r rog, till Wolgast gif:r |
||||||
|
|
4 |
heela bÿen 2 drömt hafre hundekorn kallad sampt 2 rlr mindre |
||||||
|
|
5 |
2 schilling. Accis gir hwardera bonden alla quartal 5 mark och 1 grß |
||||||
|
|
6 |
reuterstür gir hwardera 10 mark. Priester korn gifwa de till sin |
||||||
|
|
7 |
pastor i Wusterhusen4 8 skp:r rog: och klockarren 4 skiepper rog sampt |
||||||
|
|
8 |
andra små accidentier som wed de förra bÿarna är anmält deras grentze |
||||||
|
|
9 |
gång är öster ut från Firow med några grentzestenar och små grafar |
||||||
|
|
10 |
åtskilt i süden börgiar en graf som skillier Brunsow och sedan uti |
||||||
|
|
11 |
westen Lossin riktig här ifrån norr ut är hafwet Boden kallad |
||||||
|
|
12 |
Åboernas namvn |
||||||
|
|
13 |
1 |
Christian Plojer kirkeförståndare |
|
|
|||
|
|
14 |
2 |
Jacob Janick5 |
|
|
bruka |
||
|
|
15 |
3 |
Jacob Plojer Schultz |
|
|
8 huef |
||
|
|
16 |
4 |
Casper Ricter6 fäherde |
|
|
Inliggare |
||
|
|
17 |
5 |
Tis7 Cron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
1 |
Charakte ell |
åker |
engh |
höölaß |
skog |
betesmark |
trägådar |
|||||||||||||||||||||
|
2 |
|
|
m |
r |
m |
r |
|
m |
r |
m |
r |
m |
R |
|||||||||||||||
|
|
3 |
|
Åkerbruket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
4 |
Aa |
Borwinkellfelt af medelmattigt hög af iemnlant lermÿlla |
57: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
5 |
Ab |
Nedlänt lermÿlla som i wåta år skadalida skall |
8: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
6 |
Ba |
Mittelfelt10 är med Borwinkelfelt11 bättre belagen men jordmon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
7 |
|
enahanda |
70: |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
8 |
Bb |
är nedländ lermÿlla |
4: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
9 |
Ca. |
Dwerfelt äfwen med tetta teknet af den bättre belägen jordmå |
63: |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
10 |
Cb. |
Nedlänt leermÿlla |
1: |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
11 |
Da. |
Strandfelt och af god wäll belägen lermÿlla |
40: |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
12 |
Db |
Samma jordmon dåck nidländ |
9: |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
13 |
Dc: |
Sandig lermÿlla |
1: |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
14 |
E: |
Bokfelt öfwer alt af sandig lermÿlla |
24: |
240 |
275 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
15 |
|
Engh och hööslag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
16 |
X |
Några skiöna engfläckor så inuti som utom åkerfelten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
17 |
|
hwilcka wäll v 3 laß höö på morgonl: gifwa kunna |
10: |
240 |
|
|
10 |
240 |
31 |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
18 |
|
Skoug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
19 |
|
Borwinkel12 ett eke boke haßel och alekierr mest öfwer alt af |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
20 |
|
stif ängewalsgrund, hwilken tienar mÿcket wäll till bete. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
21 |
|
förstå här under
polar och morast af sig: |
80: |
12013 |
|
|
|
|
|
80 |
120 |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
22 |
|
Betesmark |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
23 |
|
är en slät betesmark wed Brunsows gräntz af liuge och wal= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
24 |
|
mark så half om half bestående |
20: |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
25 |
|
äfwen en slät wallmark wed siöstranden som öfwer alt är |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
26 |
|
sandig grund förutan ett stÿcke däraf som heter koppel hwilken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
27 |
|
wäll för god äng kann passera och täknas med
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
28 |
|
och tompter och
gater med Sig. |
31: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
29 |
|
Trägårdar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
210 |
|
|
||||||||||||
|
|
30 |
a |
Trägårdar finnes här mÿcket skiöna af äple päron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
31 |
|
och walnöteträ etc |
6: |
12014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
120 |
||||||||||||
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
Summa |
|
|
275 |
150 |
10 |
240 |
31 |
80 |
120 |
51 |
210 |
6 |
120 |
|||||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
1 |
Annotationer öf:r Galkow15 |
||||||
|
2 |
Om skoug bete och boskap16 |
||||||
|
3 |
Hwad bÿen behöfwer till brensle och gårdar har man här nödtorftigt |
||||||
|
|
4 |
ur den skougen som ligger wed gården hwilken består af ek book |
|||||
|
|
5 |
biörk ask haßel och alar, man kann sig och tämmel: där af betiäna till |
|||||
|
|
6 |
bÿgnadswercke som ek till grundwalen och ask till resewed. Deß utan |
|||||
|
|
7 |
är dänna skogetracten till sin grund et tämmeliget god bete ehuru |
|||||
|
|
8 |
wäll dät är till en deel busk bewuxet. Elliest är där wäl wed |
|||||
|
|
9 |
stranden deras absonderlige bete af hwilket et det heter Koppel |
|||||
|
|
10 |
och är deß bästa bete tÿ det är skiön wallmark och är med graf om[-] |
|||||
|
|
11 |
belupet, utan twifwel lärer dät wäll warit en äng. Den andran delen |
|||||
|
|
12 |
wed stranden liggiande är med sand bespridd dåcklikwäl godt wall[-] |
|||||
|
|
13 |
bete häraf är at see dät man här eij en anseelig hop med fä hålla |
|||||
|
|
14 |
kann emädan intet mer än dänna tracten sampt en lijten wed Brunsow |
|||||
|
|
15 |
gräns är belagen som half om half af wall och liugemark bestående |
|||||
|
|
16 |
skall altså finnas hoos hwardera här eij öfwer 10 stÿcke stortfä koe |
|||||
|
|
17 |
och oxar sampt dragökar 8, får 20, swin 10. giäß 6 a 7. |
|||||
|
|
18 |
Bij |
|||||
|
|
19 |
Man berätter at man skall här aldrig hafwa haft någon honig till at |
|||||
|
|
20 |
förselljia emädan bijen finna härom intet så godt bete at de fortwillia |
|||||
|
|
22 |
så at nu hoos hwardera 2 biståckar fins; utan Schultz han har17 3 hwil= |
|||||
|
|
23 |
ket alt är till huusbehof. |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
1 |
Annotationer öfwer hemmanet Galkow |
||||||
|
2 |
Åkerbruket och deß uthsäde18 |
||||||
|
3 |
De 3 felten som liggia söderut om gården och ett felt norr ut Strandfelt |
||||||
|
|
4 |
kallad äro alla igenom goda, sägia likewäl åboerna at Dwerfelt är dät |
|||||
|
|
5 |
bästa af orsak dät har eij sådana grundar som de andra der brede wed |
|||||
|
|
6 |
liggiande därmäst är Borkwinkel19 fast än dät har några grundar, sedan |
|||||
|
|
7 |
Mittelfelt20 som äfwenwäll till en del grundigt är: äntelig kommer Strand= |
|||||
|
|
8 |
felt som hörer till Bookfelt21 hwilket sensta altgenom är sandigt hwar |
|||||
|
|
9 |
af är at see det här äro till finnande 4 felt af hwilka alla åhr |
|||||
|
|
10 |
3 besåß och det fierde hwilas åhrl. Utsädet anlangande skall en |
|||||
|
|
11 |
morgon af den goda åkere icke kunna mer draga an 3 skp:r och uti |
|||||
|
|
12 |
Bokfält22 2½ rog hwilken allena där wäxer och skall altså hwardera |
|||||
|
|
13 |
kunna utså 3 drömt rog korn 2½ hafre 2 erter ½ drömt. |
|||||
|
|
14 |
Eng och hööslag |
|||||
|
|
15 |
Wed heela bÿen är wäll ingen remarquabell äng allena de små ängfläckar |
|||||
|
|
16 |
som in och utiemte åkerfelten liggia23 äro dock mÿcket gräs omnige, at |
|||||
|
|
17 |
de åhren som de warda hageade serdeles Borwinkel felt som de mesta |
|||||
|
|
18 |
innehar, skola de efter sin egen utsago hwardera 2 a 1 höölaß der |
|||||
|
|
19 |
ur bekomma, hwad de elliest behöfwa måste de annorstädes hemta |
|||||
|
|
20 |
som ifrån Friesendorff, hwarifrån de sitt fäfoder mest hafwa |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
1 |
Annotationer öfwer Galkow |
||||||
|
2 |
Trägårdar gate och tomptestellere |
||||||
|
|
3 |
Man finner här en stoor omnigheet af aple och |
|||||
|
|
4 |
päronträ, at inwånarenet kunna sig med undertijden |
|||||
|
|
5 |
en stor profit deraf giöra. Kunna indes dåck lik[-] |
|||||
|
|
6 |
wäl ingen wiß qvantitet sägia tÿ sägia |
|||||
|
|
7 |
de somblige åhr kann hwardera 20 tunner |
|||||
|
|
8 |
fruckt. Somblige mer el:r mindre förselia |
|||||
|
|
9 |
gartorna äro ett skiönt wallbete som |
|||||
|
|
10 |
har en dam i sig som wed sommartijden |
|||||
|
|
11 |
betiana boskapen till wattu. Öde= |
|||||
|
|
12 |
tomten är med signo obetäcknad |
|||||
|
|
13 |
och mest öfwer alt belupen24 med frucht[-] |
|||||
|
|
14 |
bare träe. |
|||||
|
|
15 |
Arbetzfolk |
|||||
|
|
16 |
Hwardera af bönderna förrätar |
|||||
|
|
17 |
sitt åkerbruk med en dreng och |
|||||
|
|
18 |
piga sampt en mitteldreng. inligga= |
|||||
|
|
19 |
ren Thies Cron förtiennar sin föda |
|||||
|
|
20 |
med dag arbetande hoos folk |
|||||
|
|
21 |
hwar han kann. |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|||
|
1 |
|
Anno 1704 är bÿen Galkow reviderat |
nÿ åcker |
||||||
|
2 |
|
och befunnen som fölier.25 |
m |
r |
|||||
|
|
3 |
Cc |
1 |
är aff
|
|
|
|||
|
|
4 |
|
|
sandjord |
1 |
60 |
|||
|
|
5 |
|
|
Den öfwriga ödesåckren kunna de |
|
|
|||
|
|
6 |
|
|
eij mista ifrån betet och är han |
|
|
|||
|
|
7 |
|
|
mÿcket kallgrundig. |
|
|
|||
|
|
8 |
|
|
|
Summa |
1 |
60 |
||
1 In der Urschrift vor hemmanet durchgestrichen frelse.
2 Peterwalld (Schreibweise in der Urschrift).
3 Barth (Schreibweise in der Urschrift).
4 Wôsterhusen (Schreibweise in der Urschrift).
5 Jarik (Schreibweise in der Urschrift).
6 Kasper Rickter (Schreibweise in der Urschrift).
7 This (Schreibweise in der Urschrift).
8 In der Urschrift steht vor hemmanet durchgestriche frellse.
9 Gålkow (Schreibweise in der Urschrift).
10 Mittellfelt (Schreibweise in der Urschrift).
11 Borwinkellfelt (Schreibweise in der Urschrift).
12 Borwinkell (Schreibweise in der Urschrift).
13 Die Morgen- und Rutenangaben 8:120 sind an dieser Stelle nur in der Urschrift vermerkt.
14 Die Morgen- und Rutenangaben 6:120 sind an dieser Stelle nur in der Urschrift vermerkt.
15 In der Urschrift steht vor hemmanet durchgestrichen fr (vermutlich frelse)
16 In der Urschrift beginnen die Annotationen mit dem Abschnitt åkebrukit och deß utsäde.
17 In der Urschrift wurde ein och hinzugefügt, in der Reinschrift ist es durchgestrichen.
18 In der Urschrift befindet sich dieser Abschnitt am Anfang der Annotationen. (Folio 1022).
19 Borwinkell (Schreibweise in der Urschrift).
20 Mittellfelt (Schreibweise in der Urschrift).
21 Bokfelt (Schreibweise in der Urschrift).
22 Bokfelt (Schreibweise in der Urschrift).
23 in och iämte åkerfelten ligga (Text in der Urschrift).
24 bewuxen (Schreibweise in der Urschrift).
25 Areal uthrak-ing öfwer ackered som är upbrukat uti Galkow sedan 1694 och –ed revision 1704 observerat är (Überschrift der Revisionsurschrift).