|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
Description öfwer Nonnendorff1 och Spandowerhagen sampt |
|
|
2 |
||
|
|
3 |
Deße alla äro mäst ifrån nord=west till norden belägen ifrån Wolgast och |
|
|
4 |
höra alla 3 under Wrangelsburg4men till kÿrckegång under Wusterhusen Non[-] |
|
|
5 |
nendorff5 är ett åkerwerk men fordom skall der warit en bondebÿ dåck |
|
|
6 |
wet ingen huru många här skolat bodt effter det har så lång tijd et åker[-] |
|
|
7 |
wärk warit ia äfwen wäll uti fursternas tijd: Latzow är ett tienstetorp |
|
|
8 |
under äfwannemde åkerwerk och skall fordom där hafwa bodt 4 hela |
|
|
9 |
bönder men nu fins intet mer än 2:ne bönder 2 cossater och en half |
|
|
10 |
bonde. Spandowerhagen som nu är ett hollenderij och hörer äfwen |
|
|
11 |
wäll under åfwennemde förwaltere på Nonnendorff skall fordom warit |
|
|
12 |
ett adelsgods men fallit till försterna förmedelst ett man dråp som af |
|
|
13 |
deß possessore skiedt är då sedan det giordt war barnen flÿdde och tå |
|
|
14 |
tog fursterna tät in sedan kom uti deß possession en adelsman |
|
|
15 |
Karl Ruth som en öfwerste warit och detta för sin lön bekommit; |
|
|
16 |
af hwilken den sahl: feltherren Wrangel kiöpt det sampt Nonnendorff6 |
|
|
17 |
med deß torp för 22000 rlr äntelig har altså bönder dät besåttit |
|
|
18 |
och skall der hafwa bodt 8 stÿcke cossater af hwilcka 4 ha i manna |
|
|
19 |
minna där bodt och i sidsta kriget ruinerade worden sista fegden destas bostelle |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||
|
1 |
Description öfwer Nonnendorff Latzow och Spandoerhagen |
|||
|
2 |
är med signo |
|
betäknade. Deße bÿar grentza alla tillhopa felt om felt, |
|
|
|
3 |
utan någon märkelig grentze skillnad Latzow och Nonnendorff7 skillias åt |
||
|
|
4 |
med den wägen som kommer från Spandowerhagen8 och går åt torpet |
||
|
|
5 |
och från honom9 går en graf i några bukter och äntelig sedan åker |
||
|
|
6 |
om åker med till Rubenows grentz utan grentzetecken fordom |
||
|
|
7 |
skall deras grentz gådt widare in på Nunnendorffs10 felt, men är wed |
||
|
|
8 |
förstetijderna en deel förminskat, då deras tienst och utgiffer äntel:g |
||
|
|
9 |
förminskade11 blefen söder utmed deße begge grentzar Pritzwall genom |
||
|
|
10 |
en liten graf och gräß sik och Wusterhusen12 genom twenna små graf |
||
|
|
11 |
ändar och en grässijk och et morast men skall dåck likwäll här emillan |
||
|
|
12 |
intet wist och säker gräntzegång weta wester och norr ut är Warsin |
||
|
|
13 |
där heller ingen wist grentz öf:r alt wetas skall. - Nonnendorff13 och |
||
|
|
14 |
Spandoerhagen har sin emillan ingen grentz, eij heller weta de Warsinske |
||
|
|
15 |
åboerna eller någon - norr ut är allmänninge ängarna wed Lubmin |
||
|
|
16 |
och inwiken af Penemünde14 Die Wike kallas öster grentzar sedan Freist |
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||
|
1 |
Description öfwer Non=nendorff Latzow och Spandowerhagen |
|||||
|
2 |
och Foddow och åter sist i söd Rubenow elliest är att weta at emillan Rubenow |
|
||||
|
|
3 |
och Nunnendorff15 skall wara en ort åker och äng straxt wed Rubenows |
|
|||
|
|
4 |
bÿ belägen som till Foddow16 skall hört hafwa och strijda deß possessorer |
|
|||
|
|
5 |
här om wetandes ingen huru witt och brett det äntelig wara skall |
|
|||
|
|
6 |
dåck har man äntelig den ordt afritadd och fins uträknad och beskref:a |
|
|||
|
|
7 |
här effteråt. |
|
|||
|
8 |
Åboerna i alla 3 bÿarna |
Numm:r17 |
||||
|
|
9 |
Nonnendorf18 |
brukar en förwaltare wed nampn Paul Krüger |
1 |
||
|
|
10 |
|
Jacob Krüger en fäher=de får 4 drömt rog och något under |
|
||
|
|
11 |
|
håld till sin näring nemblig 1½ rlr |
11 |
||
|
|
12 |
|
Michel19 Hanick fåra=herden får till sin lön 11 drömt rog |
12 |
||
|
|
13 |
Spandoerhagen |
bebor en hollandare Hans Frank20 |
2 |
||
|
|
14 |
|
Swen Jonson en fiskare der sammastädes |
3 |
||
|
|
15 |
|
Jochom Koppen en fäherde får i lön 4 drömt rog |
|
||
|
|
16 |
|
sampt 1½ rlr |
4 |
||
|
|
17 |
Latzow |
Michel21 Faul schultz |
|
heelbönder22 |
5 |
|
|
18 |
|
Karsten Faul23 |
|
|
6 |
|
|
19 |
|
Jacob Below halfbonde |
7 |
||
|
|
20 |
|
Hindrick Lang cossat |
8 |
||
|
|
21 |
|
Hindrick Mallkün cossat |
9 |
||
|
|
22 |
|
Petter Below fäherde får till lön 2½ drömt rog |
10 |
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
Description öfwer Nonnendorff Latzow och Spandowerhagen |
|
|
2 |
Om hufwen och deß steur sampt andra uthgiftler och tienster |
|
|
|
3 |
Nonnendorff24 skall wara räknat till 15 landthuefen och Spandowerhagen25 |
|
|
4 |
1 hwilka skola wara alla tillhopa ritterhuefen, för hwilka de lähe[-] |
|
|
5 |
hestar hålla måste. Latzow är fordom då deras grentz |
|
|
6 |
widare gådt, räknat till 8 steürbara lanthuefwen wetandes |
|
|
7 |
nu ingen huru högt de nu uti steür räknade warda effter |
|
|
8 |
de måste så mÿcket gifwa som dem warder tillsagt af deras |
|
|
9 |
inspector i Wrangelsburg26. För Nonnendorff27 med deß tillhörige |
|
|
10 |
torp gir förwaltaren pension nmbl: för Nonnendorff28 870 för |
|
|
11 |
Spandowerhagen29 250 gulden elliest deß utan30 måste han gifwa |
|
|
12 |
all cronosteür som koppgeldt har han gifwet detta åhr |
|
|
13 |
3 gånger 6 rlr första gången 2o 9 rlr 3o 2rlr facit 17 rlr för |
|
|
14 |
hwart fä 8 schl: för 100 får 1 får 32 schl: facit för Nonnendorff31 |
|
|
15 |
19 rl 8 ß. För Spandower=hagen32 10 rlr där till gir han |
|
|
16 |
accijs 8 rlr. Till pastoren uti Wusterhusen 15 skp: rog och |
|
|
17 |
klåckaren 9 skp:r hafre och mer intet hollendaren i Span [-] |
|
|
18 |
dowerhagen33 gir till förwaltaren för det fäet som han där |
|
|
19 |
holler nembl: 60 stÿcke koor och gir för enmiölke koo 3 rlr hwar[-] |
|
|
20 |
före som han alla åhr icke koe lika miölkekor ha, så gir |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
Description öfwer Nonnendorff Spandowerhagen |
|
|
2 |
och Latzow. |
|
|
|
3 |
han och åhrl: ingen wiß summa understundom 100 rlr understundom |
|
|
4 |
mindre eller mehr. Deßutan gir han crounsteür sampt koppgeldt har |
|
|
5 |
han gifwet 1 rlr och för sitt fä äfwen förwaltaren. Accijs |
|
|
6 |
har han gifwet 14 schl: alla quartal. Ifrån Latzow tiennar till |
|
|
7 |
Nunnendorff34 åhret in och ut hwar bonde med twenne hion och 4 |
|
|
8 |
hestar 4 dagar och den 5:te till fot men uti skiördetijden måste de |
|
|
9 |
4 hion alla dagar om weken hål=la och cossaterna och halfbonden äf:n |
|
|
10 |
som en heel bonde. Deßutan gifwa de cronesteür äfwen som |
|
|
11 |
Rubenow men weta intet huru mÿcket det äntelig komma kann, |
|
|
12 |
emäden de gifwa måste som dem warder tillsagt af sin öfer[-] |
|
|
13 |
heet. Doch weta de lijkwäll at hwar fullbonde gir accijs 4 großen |
|
|
14 |
alla quartal och andra i proportionswiß. Magazinskorn af hwar[-] |
|
|
15 |
dera helbonde 8 och de andra som en heel facit 24 skp:r. Prister[-] |
|
|
16 |
korn gifwer heela torpet 18 skp:r till Wolgast utan det de gifa |
|
|
17 |
sin egen pastor i Wusterhusen nembl: 9 skp:r och klåckaren 4 skp:r rog |
|
|
18 |
alt tillhopa. Pastoren får och en höna en stig ägg och en korf af hwardera huf.a |
|
|
19 |
men klåckaren allena 20 ägg och en korf. Pact gif:r hwardera bonden 7 guld:a |
|
|
20 |
facit 14. Cossaterna alla 1 rlr halfbonden och 1 rlr det få deras herskap af Wran[-] |
|
|
21 |
gelsborg sampt af hwardera en roug hun.35 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||||||||||||
|
1 |
Characte |
Areal uthräkning öf:r Nonnendorff36 |
|
|
åker |
eng |
hoo |
skoug |
betes |
trä |
utgiord |
stridig |
||||||||||||
|
2 |
|
Åkerbruket |
|
|
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|||||
|
|
3 |
Aa |
Krakfält af leermÿlla |
63: |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
4 |
Ab |
uti: samma felt streng sandblandat ler= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
5 |
|
mÿlla |
36: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
6 |
Ac |
Nedlänt sandig lermÿlla |
8: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
7 |
Ba |
lermÿlla |
|
uti Lankenfelt |
|
127: |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Bb |
sandig lermÿlla |
|
|
|
|
24: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Ca |
lermÿlla |
uti Mülen[-] |
|
83: |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
10 |
Cb. |
streng och sandblandat lermÿlla |
felt |
|
35: |
- |
375 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
11 |
|
NB 376 m 240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
12 |
|
Äng och deß hööslag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
13 |
x1 |
är släta och skiöna ängewalß=stÿcken så inuti som |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
14 |
|
utom åkerfelten hwilka kunna wäll åt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
15 |
|
2 laß höö af morgl: bringa |
|
30: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
16 |
x2 |
buskoga ängfläckar, iblandt hwilka ängen som |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
17 |
|
ligger intill Rubenowa grentz den för nämsta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
18 |
|
är kunnandes till det minsta 1 laß på morgl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
19 |
|
gifwa |
|
36. |
- |
|
|
66 |
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
20 |
|
|
Transport |
|
375 |
240 |
66 |
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||||||||
|
1 |
Characte |
Areal uthräkning öfwer Nonnendorff |
|
|
åcker |
eng |
höö |
skoug |
betes mark |
trä och |
utgiord |
stridig |
||||||||
|
2 |
|
|
|
|
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
M |
R |
M |
R |
M |
R |
|
|
|
3 |
|
Skoug |
Transport |
375 |
240 |
66 |
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Som betÿder en skogetract emillan Nonnendorf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
och Spandowerhagen37 Freister Dannen benämbd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
af några små tallar och sandmo backar be= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
stånede |
222: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
Rehagen ett litet eke kiärr |
7: |
- |
|
|
|
|
|
229 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
Betesmark |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
slät äng walligt bete |
94: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
nedrigt och tufwigt; hwarunder alla morasten och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
pölar förtåß |
45: |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
buskogt bete |
14: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
liunge och sandmomark |
176: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
tompte och gatestellen |
7: |
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
Trä och kålgardar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
a |
är kåhl och trägårds täppor med en lijn haga |
2: |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
240 |
|
|
|
|
|
|
18 |
|
Utgiord. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
F: |
wed Rubenows gräntz en buskog eng som hörer till |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
Foddow od 1 laß höö på morgonen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
150 |
|
|
|
|
21 |
|
Stridigheet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
wed äfwannänämde utgiord ligger ett stÿcke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
sandig åker som Foddow pråtenderar af Nonnen= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
|
dorff38 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
Summa |
|
375 |
240 |
66 |
|
96 |
229 |
|
336 |
210 |
2 |
240 |
2 |
150 |
1 |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||
|
1 |
Characte |
Areal Uthräckning öf:r hollenderiet Spandowerhagen |
åker |
äng39 |
höö laß |
kålgårdar |
|||||||||
|
2 |
|
|
|
|
M |
R |
M40 |
R |
|
M |
R |
|
|||
|
|
3 |
|
Åkerbruket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
4 |
Da |
sandig lermÿlla |
|
uti Köterfelt |
12 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Db. |
sträng sandblandad leermÿlla |
|
|
15 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Ea |
sandig leermÿlla |
|
uti Kiesfelt |
44 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Eb. |
sträng sandblandad leermÿlla |
|
|
1 |
- |
72 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
Äng och hööslag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
9 |
x3 |
Sandwisch med den intill stötande ängen hwilka både äro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
10 |
|
af en buskog och till en deel nedland wallgrund41 hörer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
11 |
|
till Nonnendorff42. |
36 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
12 |
x4 |
Sandkoppel en slät walläng med den ängrimsom wed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
13 |
|
Koterfelt |
12 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
14 |
x5 |
Snochenort äfwen en slätt walläng - har af snock - orm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
15 |
|
sit nampn |
9 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
16 |
x6 |
är en ängrimsa af skiön slät wallgrund jämte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
17 |
|
köterfelt som hörer till Warsin och heter däraf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
18 |
|
Die Warsinsche wisch |
3 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
19 |
|
deße åfwannembde ängiar kunna öf:r hufwed 1½ laß höö |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
20 |
|
af hwart morgon gee tÿ det den ena är swag det för |
|
|
|
|
21 |
180 |
92 |
|
|
|||
|
|
21 |
|
bettrar den andra43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
22 |
|
|
Transport |
|
|
72 |
120 |
67 |
207 |
92 |
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||
|
1 |
Characte |
Areal uthräckning öf:r Spandowerhagen |
åker |
eng44 |
höö |
kåhl gårdar |
||||||||
|
2 |
|
|
|
|
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
|||
|
|
3 |
|
|
Transport |
|
|
72 |
120 |
67 |
207 |
92 |
|
|
|
|
|
4 |
|
Kålgårdar och tomptestellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
5 |
|
tompte och hoffstellet, hwilket är runt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
6 |
|
omkring med en graf belupin, som är tillika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
a |
med 3 små kåhlgårdar af si=gno a här insluten |
3: |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
8 |
|
gambla cossate tomptestellen nu en god |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
9 |
|
betesmark |
1: |
240 |
|
|
|
|
|
4 |
240 |
||
|
|
10 |
|
|
Summa |
|
|
72 |
120 |
67 |
207 |
92 |
4 |
240 |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||||||||
|
1 |
Characte |
Areal uthräckning öf:r Latzow.45 |
åker |
äng |
höö |
betes mark |
trä och |
|||||||||||||
|
2 |
|
|
|
|
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
|||||||
|
|
3 |
|
Åkerbruket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
4 |
Fa |
jämne god lermÿlla |
|
uti Altkoppelfelt46 |
|
52: |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
5 |
Fb |
sandig leermÿlla |
|
|
|
18: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
6 |
G:a |
leermÿlla uti Hofenberg |
20: |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
7 |
G b |
sandig lermÿlla de 3 intilliggiande åkerkampar |
15: |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
8 |
H |
Röwenfelt som öfwer alt består af lermÿlla och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
9 |
|
räknas och hit de åkertäpporna omkring husen |
31: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
10 |
I |
Sandfelt som består af en hop åker=kampar de där |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
11 |
|
alla äro mest af streng sandblandadd lermÿlla |
58: |
270 |
196 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
12 |
|
Eng och hööslag: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
13 |
x47 |
några skiöna engfläckar uti felten af 2 laß på morg |
10: |
|
|
|
10 |
|
20 |
|
|
|
|
||||||
|
|
14 |
|
Betesmark. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
15 |
skogugt och buskogt bete af hwilka dät förra in wed går[-] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
16 |
|
den liggiande består af hasle eke och aleskoug; men det andra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
17 |
|
hub signo- är mest morastigt där hos, sampt wed sidorna och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
18 |
|
skiöna ekerimsor här under förståß och polärna af |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
19 |
|
morasan af signo ◊ |
80: |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
20 |
|
liunge och sandmomarken som mest skall warit åker |
117: |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
21 |
|
tompte och gatestellen af skiön ängwall de sista |
6: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
22 |
|
Trä och kåhl sampt engtäppor wed huusen |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
270 |
|
|
||||||
|
|
23 |
|
trä och kåhlgårdar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
150 |
||||
|
|
24 |
|
kalfhager |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
25 |
|
|
Summa |
|
|
196 |
120 |
10 |
- |
20 |
203 |
270 |
3 |
150 |
|||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Nonnendorff Spandowerhagen |
|
|
2 |
|
och Latzow.49 |
|
|
|
3 |
|
Om åkerbruket och deß utsäde |
|
|
4 |
|
Nunnendorff50 delas uti 3 felt af hwilka det förnämsta skall Müllenfelt |
|
|
5 |
|
nu af sommarsäde wara till wexten. Dermest Lanken nu winterfält och |
|
|
6 |
|
äntelig Krokfelt som nu träde är. Och skall man i den besta jordmonen |
|
|
7 |
|
intet mer än 3 skp:r uti en morgon inså kunna uti den slätare jord= |
|
|
8 |
|
mån ungefähr 2 skp:r kunnandes förwaltaren altså effter sin utsago |
|
|
9 |
|
intet mer uti Mülenfelt utså än 3½ laß rog Lankenfelt kan äf:n såmÿcket |
|
|
10 |
|
draga men Krokfelt 3 laß Spandowerhagen åker är51 mest öfwer alt slem och sandig at |
|
|
11 |
|
man eij uti Kießfelt öfwer ½ laß hafwer och i Cotetfelt 4 drömt utså |
|
|
12 |
|
kunna, är at merkia dät koterfelt är fördelat uti twenna felt |
|
|
13 |
|
ungefähr mit i tu så att i hwardera delen kann man intet mer utså |
|
|
14 |
|
än 2 drömt52, Latzow är och af atskillig iordmån itÿ at på somma stelle |
|
|
15 |
|
är sanden mer somme mindre. Likewäl har man fördelt det uti |
|
|
16 |
|
twenne jordmåhnar hwilka äro af samma utsäde som Nonnendorffs53 |
|
|
17 |
|
fält. Det bäste feltet är åll=Koppellefelt nu af rogsäde, och skall |
|
|
18 |
|
man der utså kunna 6 drömt in alles. Röwenfelt är nu sommarfält |
|
|
19 |
|
och skall wara af 3 drömt utsäde. Hofenberg, där till hafwa de andra |
|
|
20 |
|
3 kampar där bredewed liggiande, är nu träde af 5 drömts utsäde. Sandfelt |
|
|
21 |
|
warder hwart 4:de åhr med rog besått ach warder alla åhr till en del |
|
|
22 |
|
besådd ungefähr 6 skp:r. |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
Annotationer öfwer Nunnendorff Spandowerhagen |
|
|
2 |
och Latzow. |
|
|
|
3 |
Eng och hööslag |
|
|
4 |
På Nunnendorffs54 ägor fins så fläcketals små goda ängar som den wed |
|
|
5 |
Rubenows grentz sampt uti felten här och der hwar ur man skall |
|
|
6 |
effter utsaga öfwer 50 höölaß eij bekomma älliest är wed |
|
|
7 |
Spandowerhagen55 en buskog äng Sandwisch benämd som till Nonnen[-] |
|
|
8 |
dorff56 hörer och skall gifwa 5 höölaß. Märk elliest, alt och et |
|
|
9 |
litet stÿcke äng nu under betet ligger uti det wallbetet |
|
|
10 |
|
|
|
11 |
morgon till Spanderhagen höra de alla andra där intilligande |
|
|
12 |
ängiar som skola 50 höölaß gifwa innesluten med hwar de wed |
|
|
13 |
Friesendorffs59 allmäninge äga som af Lubmins uträkning är att sen |
|
|
14 |
Latzow skall omkring pölarna och på de ängfläckarna som der |
|
|
15 |
finnes kunna werfwa ungefähr hwardera ett laß forutan |
|
|
16 |
den ängian som de ha emillan Friesendorff60 och Spanderhagen der= |
|
|
17 |
uti man skall bekomma 4 höölaß och skall wara räcknad för 6 morgl: |
|
|
18 |
Skoug bete och boskap. |
|
|
19 |
Emillan Nonnendorff61 och Spandoerhagen ligger en lijten talletrackt af |
|
|
20 |
unga trä Freisterdanen kallade och tiänar den åboerna uti Spander= |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
Annotationer öfwer Nonnendorff Spandowerhagen och Latzow |
|
|
2 |
till stengsell och bränsel. Elliest måste Nonnendorff62 och Latzow hämpta sit brensle |
|
|
|
3 |
ur Netzebans hedenn, märk elliest at wed Latzow är en liten haga |
|
|
4 |
af haßel, ahl, ek och widin, som dem tämmelig understördia kann |
|
|
5 |
ekarena som der fins äro wäll stora och gambla nog, men skall dåck |
|
|
6 |
intet ansenlig mast draga kunna. Deß bete i alla 3 torpen är täme[-] |
|
|
7 |
ligt knapt i dÿ det är mest öfwer alt med liunge belupit och deß |
|
8 |
utan de polär och morasten äro och mest så beskafskade at fäet |
|
|
|
9 |
däraf eij stort nÿtia kann helst hielper och till at här hålles |
|
|
10 |
ett stort schefferij, hwilket up=äter det mästa. Men Spandower[-] |
|
|
11 |
hagen63 är nu mest för sitt bete till lofwandes hwaraf den ner= |
|
|
12 |
warande höllendare måste sin pension och sölia. Fäet och boskapen |
|
|
13 |
anlangende så skall Nonnendorff64 stort fä öfwer winteren hålla kunna |
|
|
14 |
a 40 stÿcka, hästar od 14 får a 1000, swin 40 stÿcken äfwen och så |
|
|
15 |
manga geß uti Spandowerhagen65 håller man altijd a 60 koor, twå |
|
|
16 |
hestar och fÿra oxar. Giäß och swijn som tijden tillåter. Latzow |
|
|
17 |
är och ringa till fäet at bönderna ha a 5 höst stort fä |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
Annotationer öfwer No-nendorff Spandowerhagen och Latzow |
|
|
2 |
cossaterna tre stÿcke; sampt och half bonden. Dragökar har schultzen 4. |
|
|
|
3 |
den andra bonden 6 och de cossater66 och halfbönder od 3 stÿcke fårahiorden |
|
|
4 |
20 stÿcke. Märk om skougen och betet mellan Nonnendorff67 och Spandoer[-] |
|
|
5 |
hagen68 att det är alt sammans in förd på Nonnendorff69, emädan ingen |
|
|
6 |
wiß grentz är deßa hemman bewettelig emillaan. |
|
|
7 |
Bij. |
|
|
8 |
Hoß förwaltaren fins 22 ståcker Spandowerhagen70 a 4 Latzow hoos |
|
|
9 |
hwardera a 2 ståckar ära nu till huusbehof. |
|
|
10 |
Arbetzfolk. |
|
|
11 |
Förwaltaren har twenne drengar twennen arbetzgoßar och twenne pigor för |
|
|
12 |
utan en stor son och dotter och uti Spandowerhagen71 har han en som |
|
|
13 |
ansar åkerbruket. Elliest har höllendaren allena en tienstepiga och en |
|
|
14 |
stoor dotter. Fullbönderna i Latzow ha en dreng och en arbetzgoße |
|
|
15 |
hwar de andra ha allena hwardera ett hion. |
|
|
16 |
Fiskerij |
|
|
17 |
Sedan de 8 cossater bortkommen, är fiskerijet wed Spandowerhagen72 mest |
|
|
18 |
af sig kommit ehurudähl det sitter nu en karl här som derpå sig |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
öfwa skall dåck gir han allena här=skapet från Wrangelsburg en rätt fisk |
|
|
2 |
när lijckan honom något till skÿndar och deß utan gir han darföre intet. |
|
|
|
3 |
Uthgiorden och stridigheeten |
|
|
4 |
så mÿcket man minnas kann, skall Foddo73 hafwa ägt på Nonnendorffs74 ägor |
|
|
5 |
en lijten äng, hwarom och ingen strid är, helst effter Foddow |
|
|
6 |
skall wara med förstelig instruction där om försäkrat. Men den |
|
|
7 |
lilla åkerlappen där bredewed liggande skall för 13 åhr stridig |
|
|
8 |
blefwet, förmedelst denna förwaltaren af Nonnendorff75 i så måtto, |
|
|
9 |
att han befann dät besådt som heela det andra fältet och för[-] |
|
|
10 |
wägrade sig utgifwa ett lamb der före at Foddow, hwilket hans |
|
|
11 |
antecessor gifwet hafwer i dät fallet - med förwenning at det |
|
|
12 |
war intet infördt uti hans con=tract och sig altså intet wara obli= |
|
|
13 |
gerat det at betala. Hwar den andra strijdigheeten med Foddow an= |
|
|
14 |
går, så fins hon igen på Foddows ut=räkning.76 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||
|
1 |
|
Anno 1704 är bÿen Spandowerhagen och Nonnendorff |
nÿ |
|||
|
2 |
|
reviderat och befunnen som fölier77 |
åker |
|||
|
|
3 |
|
|
m |
r |
|
|
|
4 |
Cc |
upbrukat af F4 och består af godheet som Cb. Brukas till Nonnendorff78 |
1 |
240 |
|
|
|
5 |
|
emillan Spandowerhagen och Nonnendorff79 är eij någon som rätt wett hetar |
|
|
|
|
|
6 |
|
gräntzen är uthan den gambla förwaltaren Kröger uti Nonnendorff80 sade sig |
|
|
|
|
|
7 |
|
hafwa hört derest wägen fins på conseptet skolat warit grentzen uthi |
|
|
|
|
|
8 |
|
Spondowerhagen war och en gammal kar=wed nampn Diedrich81 han sade |
|
|
|
|
|
9 |
|
att grentzen skola ga der som grafwen är wed Nonnendorffska82 åckren. |
|
|
|
|
|
10 |
|
Om ödes åckre |
|
|
|
|
|
11 |
|
F5. sÿnes wara tienlig till åcker och inneholler 30 morg 30rut83 den |
|
|
|
|
|
12 |
|
andra består af klara sandberg här och der liuug. |
|
|
|
|
|
13 |
|
Emillan Warsin och här skall och eij wara rätt tÿ Hauptmann Möller84 |
|
|
|
|
|
14 |
|
skirr där uti alt för när som han menta85. |
|
|
|
|
15 |
|
Nonnendorff. |
Summa |
1 |
240 |
|
|
|
16 |
|
Uthi Nonnendorff är intet sedan förra mätningen något |
|
|
|
|
|
17 |
|
upbrukat el:r föranderliget. |
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||
|
1 |
|
Anno 1704 är bÿen Latzow och Frisendorff |
|
nÿ |
|||||
|
2 |
|
reviderat och befunnen som fölier86 |
|
åcker |
|||||
|
|
3 |
|
|
|
M |
R |
|||
|
|
4 |
Fa. |
5. |
af Lc. Upbrukat och består af sand som såst hwart 3 a 6 åhr |
14 |
270 |
|
|
|
|
|
5 |
Fb. |
|
af Lc. Upbrukat och är sidlänt och någat kallgrundig såst hwart 4 åhr |
23 |
120 |
38 |
90 |
|
|
|
6 |
|
|
ödes åckren består af sandberg och några grundar dock kann |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
han äfwen så wäll draga som den nÿa åkeren. |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
Summa |
|
|
38 |
90 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
2 Die Reihenfolge der Ortsnamen in der Urschrift: Nonnendorf, Latzow och Spandowerhagen.
3 Wurde laut Urschrift von Anders Jernström vermessen.
4 Wrangellsburg (Schreibweise in der Urschrift).
5 Nunnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
6 Nonendorf (Schreibweise in der Urschrift).
7 Nunnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
8 Spandoerhagen (Schreibweise in der Urschrift).
9 heoSteht in dr Urschrift.
10 Nunendorfs (Schreibweise in der Urschrift).
11 äntelig och förminskade (So lautet der Text in der Urschrift).
12 Wusterhuhen (Schreibweise in der Urschrift).
13 Nunendorf (Schreibweise in der Urschrift).
14 Penemunde (Schreibweise in der Urschrift).
15 Nunendorf (Schreibweise in der Urschrift).
16 foddow (Schreibweise in der Urschrift).
17 Die nummern 5 – 10 sind nur in der Urschrift vermerkt.
18 Nunnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
19 Michell (Schreibweise in der Urschrift).
20 Franck (Schreibweise in der Urschrift).
21 Michell (Schreibweise in der Urschrift).
22 fullbonder (Text in der Urschrift).
23 Kasten Faal (Schreibweise in der Urschrift).
24 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift
25 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
26 Wrangellsburg (Schreibweise in der Urschrift).
27 Nunnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
28 Nunendorf (Schreibweise in der Urschrift).
29 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
30 elliest –råhe han deß utan (Text in der Urschrift).
31 Nunendorf (Schreibweise in der Urschrift).
32 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
33 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
34 Nunendorf (Schreibweise in der Urschrift).
35 och 1 rlr det få deras herskap af Wrangelsborg sampt och hwardera en roug hun (In der Urschrift nicht mehr lesbar).
36 Die Überschrift in der Urschrift lautet: Areal uträkning öwer förwalteriet Nonnendorf
37 Spandoerhagen (Schreibweise in der Urschrift).
38 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
39 Durch den Zusatz der Lubminer Wies verändert sich auch die Endausrechnung für die Wiesen.: statt wie in der Reinschrift 61: 180, steht in der Urschrift 67: 207.
40 In der Reinschrift steht als Morgenangabe: 61; in der Urschrift 21. Durch den Zusatz der Lubminer Wiese verändert sich auch die Endausrechnung.
41 In der Urschrift ist an dieser Stelle eine Anmerkung: den förre hörer p
42 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
43 vermutlich: auf dem Lubminer [fulgs] Wies Text in der Urschrift, mit Bleistift nachgetragen und schwer leserlich. Außerdem Nachträge für die Morgen und Rutenangaben der äng: M:42 R: 27.
44 Durch den Zusatz der Lubminer Wies verändert sich auch die Endausrechnung für die Wiesen.: statt wie in der Reinschrift 61: 180, steht in der Urschrift 67: 207.
45 Die Überschrift der Urschrift lautet: Areal uträkning öwer bÿe Latzow
46 Altkoppelenfelt (Schreibweise in der Urschrift).
47 In der Urschrift steht K.
48 In der Urschrift steht Lb.
49 Die Überschrift in der Urschrift lautet Annotation öfwer åwen nemnde 3er bÿar.
50 Nunnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
51 3½ laß rog Lankenfelt kan äf:n så mÿcket draga men Krokfelt 3 laß Spandowerhagen åker är Dieser Textabschnitt wurde in der Reinschrift am linken Rand nachgetragen.
52 In der Urschrift steht 1 drömt.
53 Nonnendorfs (Schreibweise in der Urschrift).
54 Nunnendorfs (Schreibweise in der Urschrift).
55 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
56 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
57 och=mesten straxt Text in der Urschrift.
58 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
59 Friesendorfs (Schreibweise in der Urschrift).
60 Frisendorf (Schreibweise in der Urschrift).
61 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
62 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
63 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
64 Nonendorf (Schreibweise in der Urschrift).
65 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
66 cosser (Schreibweise in der Urschrift).
67 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
68 Spandowerhagen (Schreibweise in der Urschrift).
69 Nonnendorf (Schreibweise inder Urschrift).
70 Spanderhagen (Schreibweise in der Urschrift).
71 Ebenso.
72 Ebenso.
73 Foddow (Schreibweise in der Urschrift).
74 Nunnendorfs (Schreibweise in der Urschrift).
75 Nonnendorf (Schreibweise in der Urschrift).
76 Hwar de andra stridigh-ten med Foddow angår så fins den i--- (Diese Zeile ist in der Urschrift kaum lesbar).
77 Die Überschrift in der Revisions-Urschrift lautet: Areal uthräkning öfwer Spandowerhagen och den eij upbrukade åkren uti Nonnendorff som wed revision 1704 observerat är
78 Nonnendorp (Schreibweise in der Urschrift).
79 Ebenso.
80 Ebenso.
81 Didrick (Schreibweise in der Urschrift).
82 Nonnendorpska (Schreibweise in der Urschrift).
83 In der Urschrift steht: 30 morg: 90 rut.
84 Hoptmann Möller (Schreibweise in der Urschrift).
85 för när såsom hun menta (Text in der Urschrift).
86 Die Überschrift der Revisionsurschrift lautet: Areal uthräkning öfwer akren som är upbrukat uti latzow sedan 1694 och wed revision 1704 observerat är.