|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||
|
1 |
Description öfwer bÿen Pritzwald som wart A:o 1694 uti augusti |
||||||
|
2 |
månadt afmätt1 |
||||||
|
|
3 |
Denna bÿ ähr uti sudost ungefähr en mihl wäg från Wolgast2; och fordom dag skall |
|||||
|
|
4 |
dätta ett fürsteliget taffellgods warit, men nu en långan tid hört hofgerichts |
|||||
|
|
5 |
directeuren Herrn Grijgenschiöld3 benämd; men menar dät är hans föräldrar pant[-] |
|||||
|
|
6 |
satt för 2200 rlr. Är nu deße dagar åker till cronan ärkänd hörer under |
|||||
|
|
7 |
Wusterhusens pastorat: grentzar i norde med Latzow i wester med Wusterhusen |
|||||
|
|
8 |
och Konerow4; i süden med Loddmanshagen; bruket de Siese och i öster |
|||||
|
|
9 |
med Rubenow5 |
|||||
|
|
10 |
Om hoffen |
|||||
|
|
11 |
I gambla tijder hafwa här bodt 7 fulla bönder och 2 cöters af hwilka |
|||||
|
|
12 |
förwaltaren N.o 1 Jacob Wilde hafwer 4 hoff och de 2 cöters åker 4 morgon |
|||||
|
|
13 |
schultzen åker de andra 3 bor bön=der på som följer. |
|||||
|
|
14 |
|
2 |
Petter Rijk |
|
|
|
|
|
15 |
|
3. |
Gert Lijder6 |
|
bönder |
|
|
|
16 |
|
4 |
Gottschalk Wolff7 |
|
|
|
|
|
17 |
|
5 |
Petter Ruck underdån instman är hoos No 2. |
|||
|
|
18 |
|
6 |
Christopher Kikebus tiänar hoos bönderna: inliggare och under[-] |
|||
|
|
19 |
|
|
dånare hoos N:28 |
|||
|
|
20 |
scheperkate |
7 |
Borkwart Lüders9tienar och så, bor i herdehuuset |
|||
|
|
21 |
|
8 |
Petter Maas koherde. |
|||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
Description öfwer bÿen Pritzwald |
|
|
2 |
om hufwen och landesbeskaffenheet och prästerättigheet |
|
|
|
3 |
Har i bÿen äro alle stÿbara hufwen hwilka nu för tijden räknas |
|
|
4 |
för 4 reducerade hufwen, i gamblatijder huru många der warit weet |
|
|
5 |
här ingen beskied män som häri landet är förålders brekeliget att |
|
|
6 |
gee prästen 5/4 skiepp:r rog för hwar landthuefwa, kann man finna |
|
|
7 |
det således at förwaltaren gee presten åhrl: 8 skp:r rog, af hwar |
|
|
8 |
bonde 2 giör 14 skiepper och af bonderna 1 korf och 20 ägg och af för[-] |
|
|
9 |
waltaren 4 korfwar och 80 egg10. |
|
|
10 |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||
|
1 |
Charakte |
åker |
äng |
höö |
betes mark |
trä |
||||||||
|
2 |
|
|
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
|||
|
|
3 |
|
Åkerbruket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
A är Fier Rutenfelt13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
A a |
är god leermÿmylla |
76: |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
A b |
sandig lermÿlla |
16: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
B Eksolenfelt nu sommarfält |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
B a |
leermÿlla |
119: |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
B b |
sandig lermÿlla |
16: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
C das Wusterhuschefelt som en del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
besåß en deel14 ligger träde, så at det feltet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
tillhopa giör 2:ne felt, som har många |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
namn snart som åkerlapparna15 der uti ähr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
C a |
lermÿlla med ofan:de gode jordmån enahanda |
11: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
C b. |
nedrig sandblandat leermÿlla |
4: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
C c |
medelmåttig sandblandadd leermÿlla16 |
52: |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
C d |
streng sandblandadd leermÿlla |
40: |
- |
325 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
Transport |
|
325 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||
|
1 |
Characte |
Areal uthräkning öf:r Pritzwald17. |
åker |
äng |
höö |
betes mark |
trä |
||||||||
|
2 |
|
|
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
||||
|
|
3 |
|
Eng och hööslag |
Transport |
325 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
4 |
F 1 |
Neuwisch en något nedrig walleng |
22: |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
F 2 |
Winkellwisch af samma beskaffenheet och natur |
9: |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
F 3 |
några ängfläckar uti och jämpte åkerfelten af gräsrijk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
wallmark och kunna wäll med de åfwan:de twenne ängiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
gifwa på morgon åt minstonn twenne höölaß |
32: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
F 4 |
ängrimsa wed Konerow19 grentz jämpte Wusterhusensfelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
liggiande så halfft om halfft af moraßig och tufig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
som af stif ängwall. Kann a 1 laß på morgon giöra |
10: |
- |
|
|
74 |
90 |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
Betesmark. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
G. |
den betesmarken som ligger wed Loddmanshagens grentz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
a |
och är wed Signo a af wall och tufwebete, men |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
wed sign b. af sankt och moraßagtigt grund: under |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
detta täcknet förståns alla moraßer och polär uti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
och jempte åkerfelten: giör tillhopa |
147: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
Transport |
147 |
|
325 |
180 |
74 |
90 |
138 |
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||
|
1 |
Charakte |
Areal uthräkning öfwr bÿen Pritzwald.20 |
åker |
eng |
höö laß |
betes mark |
trägårdar |
||||||||
|
2 |
|
|
M |
R |
M |
R |
|
M |
R |
M |
R |
||||
|
|
3 |
|
|
Transport |
147 |
|
325 |
180 |
74 |
90 |
138 |
|
|
|
|
|
|
4 |
Gc. |
skougigt bete af ahlar och ekar in wed gården af god |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
wallgrund. Förstå här under de ekebackar uti felten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
sampt annat buskwerk |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Gd |
är liugemoo marken som öfwer alt är af sandig grund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
och skall warit åker fordom dag |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
tomte och gatestellen som äfwen wäll är af god |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
wallgrund. Och altså utom huusen skiönt beete |
7 |
150 |
|
|
|
|
|
260 |
150 |
|
|
|
|
|
11 |
|
Trägårdar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
H |
äro trägårdar som till sin storstadeläro med |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
asken och ahleskoug besatte och bewuxen |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
14 |
|
Grentze tecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
uti grentze linien liggiande grentzestenar äre med |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
punktar o sålunda tecknade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
Summa21 |
|
|
325 |
180 |
74 |
90 |
138 |
260 |
150 |
7 |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
Annotationer öf:r Pritzwald22 |
||
|
2 |
Om åkerens beskaffenheet och utsädet |
||
|
|
3 |
fälten delas här i 4 schlage som de kalla i tÿ de 3 delar så stundom |
|
|
|
4 |
meer och stundom wieden och låta den 4:de liggia i träde så är deras |
|
|
|
5 |
manner af hwilka 4 Rutenfelt är det bästa. Eksolenfält ähr wäll |
|
|
|
6 |
godt men har och höga grundar de andra äro dels rätt gransandige. |
|
|
|
7 |
Uthsade |
|
|
|
8 |
förwaltaren har i åhr sit minste winterfelt och sår der i 10 drömt |
|
|
|
9 |
rog i fiohl 13 |
|
|
|
10 |
korn 10 drömt: i fiohl 8. |
bönderna |
|
|
11 |
haber 623 i åhr så åt åhre och |
i fiohl hwardera 2 drömt rog i åhr |
|
|
12 |
erter 10 skpr |
man 18 skp:r |
|
|
13 |
boghwete 2 skp:r |
gersten 2 drömt hwardera 1 drömt |
|
|
14 |
lijn mot 3 skp:r |
hafre och erter etc ihopräcknat. |
|
|
15 |
Engiar |
|
|
|
16 |
i Spanderhagen Wisch tom hoffen: får förwaltaren 4 baurföder=är af |
|
|
|
17 |
12 ruter bred och wäx inte mÿcke på men wed gården till 30 laß med 4 hestar |
|
|
|
18 |
före |
|
|
|
19 |
bönderna wed Spanderhagen hwardera 2 laß: wed gården hwardera 6: |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||
|
1 |
Annotationer öfwer Pritzwald |
||||||||
|
2 |
Arendet. |
||||||||
|
|
3 |
Pension gir Wilde 300 rlr och huefensteüren gifs wäl ut men blij god giorde |
|||||||
|
|
4 |
Muhlbete |
|||||||
|
|
5 |
Är här tämmeliget som chartan wijsar i moraßet imellan åkrarna wäx |
|||||||
|
|
6 |
så hård starr at boskapen eij gierna will deran. |
|||||||
|
|
7 |
Wed. |
|||||||
|
|
8 |
Uhr Netzebante heeden och Prägel måste där ifrån24 alt träwerke och brenne |
|||||||
|
|
9 |
kiöpas. |
|||||||
|
|
10 |
Om boskap |
|||||||
|
|
11 |
400 fåhr kunna hållas öfwer winteren och 40 klafwenot med arbetzboskapen |
|||||||
|
|
12 |
och 8 hästar och måste halla till arbetz 2 drängar och en poike och |
|||||||
|
|
13 |
warder hästaren och till 4 a 6 oxar där till brukade dem 2 tienstepigor |
|||||||
|
14 |
bönderna ha 2 a 3 får25. |
||||||||
|
|
15 |
No 2 |
har |
3. |
kor |
2 |
oxar och |
8 |
hestar |
|
|
16 |
N:o 3 |
|
8 |
|
2 |
|
8 |
|
|
|
17 |
N:4 |
|
12 |
små och stora |
2 |
|
8. |
|
|
|
18 |
Hwardera hafwa hwar dreng och piga af hwilka 2 instleüte |
|||||||
|
|
19 |
som sagt åhr tiäna för drengiar. |
|||||||
|
|
20 |
Om tienst |
|||||||
|
|
21 |
Hwardera giör tienst till hofwa 3 dag i wekan utom antijderna med personer |
|||||||
|
|
22 |
och 4 hestar: och 2 dagar till foot med 2 personer. I antijden hela wekan |
|||||||
|
|
23 |
i rogtijden 2 mejers och 2 binders och i korn antijden 2 mejer och en binder hwardera |
|||||||
|
|
24 |
och när de föra inwed 4 öker. |
|||||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||
|
1 |
Annotationer öf:r Pritzwald |
|||
|
2 |
Bij |
|||
|
|
3 |
Förwaltaren har wäll 8 el:r meer ståckar |
||
|
|
4 |
N:o 2 |
ingen |
|
|
|
5 |
No 3 |
har 2 och halfparten hörer herskapet till |
|
|
|
6 |
N: 4 |
har 10 ståckar halfft till herskapet. |
|
|
|
7 |
Om uthgifter |
||
|
|
8 |
Arendet är som sagt är |
300 rlr |
|
|
|
9 |
kopgelt har förwaltaren gett |
6. |
|
|
|
10 |
och för hwar koe viehsteür 8 lß som har 2 åhr hwar |
||
|
|
11 |
ibland räcknas till26 24 nöt som gifwes före och så för |
||
|
|
12 |
hestarna 4 st för hwar ståck bij gifwes 2 lß har hades |
||
|
|
13 |
i fiol 4 st. |
||
|
|
14 |
Få för hwart 100 ger pensionarius 1 rlr 32 ß och herdeknechten |
||
|
|
15 |
2 rlr 32ß för sitt hundra; och kopfgelt 32 ß Och i juhlas |
||
|
|
16 |
har han git 1 rlr kopg: |
||
|
|
17 |
Bönderna kopgelt hwardera 3 guld: el:r 1 ½ rlr drengen måtte för hwar dahl.r |
||
|
|
18 |
i sin lön gee 2 lß och får 10 rlr åhrl: pigoren äfwen så får 3 rlr som de få i |
||
|
|
19 |
lön om åhret så förwaltarens huusfolk och. |
||
|
|
20 |
Huefwensteür är intet wiß utan kom påbudet warder, så offten det och |
||
|
|
21 |
skulle komma om åhret |
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
Annotationer öf:r Pritzwald |
||
|
2 |
reütersteür månatl. Hwar bonde 1/2 och 3 dreijer och förwaltaren der mot |
||
|
|
3 |
halfparten |
|
|
4 |
tribunalsteur alla åhr 2 gånger och 2 rlr giör 4 rlr |
||
|
|
5 |
pact hwar bonde 5 gulden och 5 lß |
|
|
|
6 |
statssteur går olika som det kommer |
|
|
|
7 |
Magazinkorn |
|
|
|
8 |
Ger bönderna åhrl |
16 skp:r |
|
|
9 |
och förwaltaren |
16 skp:r |
|
|
10 |
accijs och landtkaststeusteür hwart quartal blijr gifwet för heela bÿen accijs 3 rlr 41 schl och landt |
|
|
|
11 |
kastensteür 31 lß |
|
|
|
12 |
tijdengelt till presten utom hwar för står antäcknat geer hwardera 4 lß |
|
|
|
13 |
NB ödesåkere har här wäll mot 60 a 70 åhr gammal |
|
|
|
14 |
på hofwet sättes både rog och höö i stack tÿ laden är nerfalen |
|
|
|
15 |
håfwet har legat under pension nu wäll 50 åhr i trent |
|
|
|
16 |
Monumenter |
|
|
|
17 |
På hofwet står att stÿcke af ett gammalt stenhuus hwilket forna tijder |
|
|
|
18 |
skall hafwa warit ett kloster kapell mann nu sinnga tuppa der inne om |
|
|
|
19 |
marnanna tÿ det brukas af ofwan nembde pensionarias till et kalkonn |
|
|
|
20 |
af hönse huus sampt ofwantill ett wist huus en deel deraf. |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
1 |
Anno 1704 är bÿen Pritzwald |
|
|
2 |
reviederat och befunnit som fölier.27 |
|
|
|
3 |
Sedan den förra mätningen är wed denna gården |
|
|
4 |
ingen förändring skedd, = och hwad ödes åkren angår |
|
|
5 |
så består den samma alt af klar sand men kringg om |
|
|
6 |
morasten är något kaltgrundig iord, åboerna sägia den |
|
|
7 |
till åcker oduglig wara och från betet intet kunna |
|
|
8 |
mistas men dock tÿckes mig den altsammans till åcker |
|
|
9 |
kunna upjöras och hwart 5 el 6 åhr med råg besåß. |
1 Wurde laut der Urschrift von Anders Jernström vermessen.
2 en mil wäg frånWolgast aflägen (Text in der Urschrift).
3 Grijgenschiod (Schreibweise in der Urschrift).
4 Krenrow (Schreibweise in der Urschrift).
5 Rubnow (Schreibweise in der Urschrift).
6 Lyder (Schreibweise in der Urschrift).
7 Gotschalk Wolf (Schreibweise in der Urschrift).
8 och hoos N:2 (Text in der Urschrift).
9 Lyders (Schreibweise in der Urschrift).
10 4 korfwar och 80 egg Dieser Textabschnitt ist in der Urschrift nicht lesbar.
11 Die Arealsausrechnung befindet sich in der Urschrift hinter den Annotationen, ab Folio 1003.
12 Pritzwalld (Schreibweise in der Urschrift).
13 A är Fir Ruthenfelt nu winterfelt (Text in der Urschrift).
14 besåß och en del (Text in der Urschrift).
15 åkertapparna (Schreibweise in der Urschrift).
16 sandblandadd lermÿlla medel måtigt (Text in der Urschrift).
17 Pritzwalld (Schreibweise in der Urschrift).
18 In der Urschrift gibt es keine Tabellen-Überschriften.
19 Konorows (Schreibweise in der Urschrift).
20 Die Überschrift fehlt in der Urschrift.
21 Die Summe der Arealsausrechnung erscheint nicht in der Urschrift..
22 In der Urschrift fehlt die Überschrift für den Abschnitt der Annotationen. Außerdem befinden sich die Annotationen hier vor der Arealsausrechnung.
23 5 d. i åhr (Text in der Urschrift).
24 måste här från (Text in der Urschrift).
25 där till brukade dem 2 tienstepigor Dieser Textabschnitt befindet sichin der Urschrift am unteren Rand der Seite und ist nicht lesbar.
26 hwar blan räknes til (Text in der Urschrift).
27 Beskrifning öf:r Pritzwald (Überschrift in der Revisionsurschrift).