| Sign. | Zeile | Transkription | |||||||
| R 97 | 1 | Description öfwer Stilow,1 hwilken är geometrice afmätt uti augusto | |||||||
| U 762 | 2 | ao 1694 | |||||||
| 3 | 1: | Bÿen Stilow är belägen uti Wolgast district grentzandes norr ut med Brüntzow | |||||||
| 4 | och Kleine Ernsthoff2, öster med Giustebin, söder med Boltenhagen och Rabbenhagen, men | ||||||||
| 5 | wester med Niendorff. | ||||||||
| 6 | 2 | Stilows inwånare hafwa sin kÿrckiogång till Wusterhuusen3, hwarest och deras | |||||||
| 7 | kÿrckioherde boor. | ||||||||
| 8 | 3. | Till Stilow är Leutnant Jacob Henrich4 Möller von der Lühnen possessor, hafwandes | |||||||
| 9 | han det erft efter sin sahlig fader General Möller, hwilken uti sahl: kong Carls | ||||||||
| 10 | d X5 tijd skall hafwa kiöpt samma Stilow; och som iag hafwer hördt, skall | ||||||||
| 11 | Stilow hafwa warit fursteliget för en lång tijd sedan, doch lärer det wäl finnes | ||||||||
| 12 | igen in actis. | ||||||||
| 13 | 4 | Heela denna bÿen består af baurland, och hafwer här bodt 9 heelbönder, men som | |||||||
| 14 | gården uti krigtijder är ruinerat worden, altså äro och bönderna afkomne | ||||||||
| 15 | och förminskade, så at i stellet för 9 bönder boo nu här allenast 4 heelbönder | ||||||||
| 16 | och 2 cossater, på de öfrige ödes bondehofwen är anlagt et åkerhoof till hwil | ||||||||
| 17 | ket Stilows inwånare el:r underdånige giöra tienst, nembl: hwar heelbonde | ||||||||
| 18 | tiena 6 dagar i wekan med 2 personer och 4 hestar6, och hwardera cossat tienar | ||||||||
| 19 | 3 dagar i wekan med 1 person och par oxar, de andra tree dagarna tienar hwar | ||||||||
| 20 | cossat med en person till foot; Uti skårandan tiena bönderna stundom med 3 och | ||||||||
| 21 | stundom med 5 personer om dagen. | ||||||||
| 22 | Åborrnas Nampn | ||||||||
| 23 | 1 | Jocom Hegdman | heelbönder | 7 | Petter Runk | dreng på hofwet7 | |||
| 24 | 2. | Borkwall8 Wtest | 8. | Claus9 Möller | koherde | ||||
| 25 | 3. | Marten Kascher | 9. | Borkwald Milow | Schäfferknecht10 | ||||
| 26 | 4. | Jocom Wittick | |||||||
| 27 | 5: | Claus Glaß11 | cossater | ||||||
| 28 | 6: | Michel12 Coss | |||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||||||||||
| R 98 | 1 | characte res fig:m |
Areal uthräckning öf:r gården13 Stilow med tillhörig | åker |
ödes åker |
eng | höö laß |
muhl betes mark |
trä och
kåhlgår dar sampt hofstellen |
|||||||
| U 763 | 2 | annotation. | M | R | M | R | M | R | M | R | M | R | ||||
| 3 | Aker. | |||||||||||||||
| 4 | A. | feltet el:r Mölnfeltet uti Stilow, som i åhr war winterfelt, är | ||||||||||||||
| 5 | af enhanda art, nembl: sandmÿlligt, och är samma felt uti wåta | |||||||||||||||
| 6 | åhr något kollachtigt som inwånarna seja | 115 | 37 ½ | |||||||||||||
| 7 | B. | feltet el:r Giustebins felt war i åhr sommarfelt och innehåller | ||||||||||||||
| 8 | fölliande jordmohnar | |||||||||||||||
| 9 | B1 | god sandmÿllig åker som bär siön säd | 18 | 37 ½ | ||||||||||||
| 10 | B2 | åker som består af berg och dalar, warandes något mager | ||||||||||||||
| 11 | och sträng för sommarsäden, helst uti stora torkåhr, men | |||||||||||||||
| 12 | rog säd drager samma åker god. | 125 | 262 ½ | |||||||||||||
| 13 | B3: | en åkerlÿcka af god sandmÿlla som besåß åhrl | 2 | - | 146 | - | ||||||||||
| 14 | C | feltet el:r Ellerholtz felt, war i åhr träde, och innehåller | ||||||||||||||
| 15 | deße jordmohnar | |||||||||||||||
| 16 | C1 | god och siön sandmÿllig åker som kan bära braf säd | 110 | 262 ½ | ||||||||||||
| 17 | C2 | mager och sträng sand som intet altijd kan bära god sommar | ||||||||||||||
| 18 | säd | 43 | 150 | 154 | 112 ½ | |||||||||||
| 19 | transport | 415 | 150 | |||||||||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||||||||||
| R 99 | 1 | characte res fig: |
Areal uthräckning öf:r Stilow14 | åker | ödes åker |
eng | höö laß |
muhlbetes mark |
trä och kåhlgårdar sampt hofstellen |
|||||||
| U 764 | 2 | M | R | M | R | M | R | M | R | M | R | |||||
| 3 | X. | Ödes Åker. | transport | 415 | 150 | |||||||||||
| 4 | ödeßåkerar som liggia här och der uti och jempte åkerfelten hwil | |||||||||||||||
| 5 | ka äro sandige och till åker lijtet nÿttig | 38 | 262 ½ | |||||||||||||
| 6 | Doch äro wäl der ibland några endar som äro till åker gode nog. | |||||||||||||||
| 7 | Ÿ: | Eng och hööslag. | ||||||||||||||
| 8 | Ÿ 1: | eller Sakkwisch innehåller tillijka med wallbacken under feltet B | 14 | 150 | ||||||||||||
| 9 | samma eng bär stackot och mÿcket tont gräs | |||||||||||||||
| 10 | Ÿ 2: | el:r Pipenbarg Wisch är mÿcket sank och morasig, bärandes tont | ||||||||||||||
| 11 | kiärgräß, såßom och är samma eng på åthskillige stellen med | |||||||||||||||
| 12 | busch bewuxen, och hon innehåller | 21 | - | |||||||||||||
| 13 | Ÿ3 | wallbackar uti och jempte åkerfelten på hwilka kan | ||||||||||||||
| 14 | höö bergias då åkeren der intill är besåd | 12 | 112 ½ | 47 | 262 ½ | |||||||||||
| 15 | Det är wäll sandt att deße engiar äro mÿcket ringa och af | |||||||||||||||
| 16 | elack gräswäxt, men så hafwa och bönderna angifwet | |||||||||||||||
| 17 | lijtet höötahl, nembl: till hwartdera hoof skall allenast | |||||||||||||||
| 18 | kunna bergias15 åhrl: 2 laß höö, hwilket belöper på heela | |||||||||||||||
| 19 | gården in alles | 18 | ||||||||||||||
| 20 | ||||||||||||||||
| 21 | transport | 415 | 150 | 38 | 262 ½ | 47 | 262 ½ | 18 | ||||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||||||||||
| R 100 | 1 | characte res fig:m |
Areal uthräckning öf:r gården Stilow16 | åker | ödes åker |
eng | höö laß |
muhlbete och skoug |
trä och kåhlgårdar sampt hofstellen |
|||||||
| U 765 | 2 | M | R | M | R | M | R | M | R | M | R | |||||
| 3 | transport | 415 | 150 | 38 | 262 ½ | 47 | 262 ½ | 18 | ||||||||
| 4 | Z. | Om muhlbetesmark och skoug. | ||||||||||||||
| 5 | Z1. | braf och wäll wallbunden mulbetesmark jempte Sÿsendÿk17 | 135 | - | ||||||||||||
| 6 | Z2: | moraßigt och diupt jempte Sÿsendÿk18, warandes och bewuxet med | ||||||||||||||
| 7 | små aalbusk | 23 | - | |||||||||||||
| 8 | Z3 | Rodland är ett moraß19, beläget jempte Klein Ernsthoffz20 grentz och | ||||||||||||||
| 9 | är mÿcket sankt och diupt warandes det öf:r wexet med porß och | |||||||||||||||
| 10 | stora tufwer, innehåller | 33 | - | |||||||||||||
| 11 | Z4. | sandbackar och höga sandberg uti muhlbetes marken Z1 à | 32 | - | ||||||||||||
| 12 | Z5. | små soll och backar uti åkerfelten à | 6 | 150 | 229 | 150 | ||||||||||
| 13 | Till Stilow är braf betesmark, allenast först om wåhren och | |||||||||||||||
| 14 | sist på hösten är hon något diup och beswärlig, af orsak at | |||||||||||||||
| 15 | Sÿsendÿk21 då öfwer flöder af wattn. | |||||||||||||||
| 16 | # | Om trää och kåhlgårdar sampt hofstellen | ||||||||||||||
| 17 | #1 | wid hofwet No 7 kåhl och krÿddegard22 tillsammans à | - | 257 | ||||||||||||
| 18 | och är trägården af ringa importance. | |||||||||||||||
| 19 | Wid de andra hofstellen äro wäll små trägårdar men de kunna | |||||||||||||||
| 20 | intet af skillias ifrån hofstellen helst efter som de äro | |||||||||||||||
| 21 | små och liggia om huusen på alla sijdor, | |||||||||||||||
| 22 | Alla hofstellen med trä och kåhlgårdar sampt mangatan och | |||||||||||||||
| 23 | wattupöle mituti innehålla utom No 7 som näst öfwer står | 10 | 229 | 11 | 186 | |||||||||||
| 24 | Summa | 415 | 150 | 38 | 262 ½ | 47 | 262 ½ | 18 | 229 | 150 | 11 | 186 | ||||
| Sign. | Zeile | Transkription | ||||||
| R 101 | 1 | Annotationer öf:r Stilow23 | rog. siep:r |
korn siep:r |
hafra siep:r |
erter siep:r |
boch wete siep:r |
lin siep:r |
| U 766 | 2 | Om uthsäde och åkerens fruchtbarhet | ||||||
| 3 | På åkerhofwet el:r hofwet No 7 är detta åhret utsådt | 168 | 132 | 24 | 23 | 1 | 4 | |
| 4 | Hwardera bonde hafwer utsådt rog i åhr 36, korn 24, hafre 12, erter | |||||||
| 5 | 4, bochwete 1 och24 hwardera cossat såår åhrl: rog 9, korn 6, hafra 2 och lin ½ | |||||||
| 6 | sieppa hwilket belöper för twå | 18 | 12 | 4 | - | - | 1 | |
| 7 | bönderna så altijd sina erter uti trädes fältet. | |||||||
| 8 | # Inwånarna seija at de uti ett morg: kunna inså 3 siepper rog el:r korn. | |||||||
| 9 | # | |||||||
| 10 | Skoug så wäll till bÿgning som brenne kiöpes af omliggande bÿiar, tÿ | |||||||
| 11 | här wed bÿen är intet som dugliget är till bÿgningh. | |||||||
| 12 | Om werkboskap. | |||||||
| 13 | På åkerhåfwet som är anlagt, hålles ingen mehr kiörboskap än som | |||||||
| 14 | 6 st: hestar, tÿ bönderna måste bruka mest åkern. | |||||||
| 15 | Hwardera bonde hafwer nödigt 8st: hestar och 4 st: oxar, men | |||||||
| 16 | hwar cossat kan behielpa sig med25 1 paar oxar och 1 hest. | |||||||
| 17 | Ett schäfferij hålles här på åkerhåfwet à 300 st fåår öfwer wintren. | |||||||
| Sign. | Zeile | Transkription | |
| R 102 | 1 | Annotationer till Stilow26 | |
| U 767 | 2 | Om tienstefolk | |
| 3 | På åkerhåfwet uti Stilow hålles allenast en dreng, 2 pigor och en poike, | ||
| 4 | hwardera bonde håller dreng piga och poicke, men hwar cossat kan behielpa | ||
| 5 | sig med poike27 el:r piga | ||
| 6 | Om uthgifter. | ||
| 7 | 1 | Till Ludwiksburg28 gifwer hwardera bonde åhrl: 4 siep:r rog 4 korn, och 4 hafre | |
| 8 | och der hoos gifwer29 | ||
| 9 | hwardera bonde åhrl: 2 rdr och 36 siellingar pacht, en cossat gifwer allenast om åhret | ||
| 10 | 16 sielling. | ||
| 11 | 3 | hwardera bonde låter och spinna till hofet 12 mkr blån, och hwar cossat 6: | |
| 12 | Accijs gifwes af Stilows inwånare, undantagandes de som boo på åkerhåfwet, åhrl: 12 rdr | ||
| 13 | och 4 sielling. | ||
| 14 | Reütersteür af deße 4 bönder och 2 cossater åhrl: 56 rdr | ||
| 15 | Magazin korn af samma 4 bönder och 2 cossater, förgången åhr utgifwet30 36 siep:r | ||
| 16 | rog. | ||
| 17 | Uti Stilow hafwer altijd warit rachnade 20 hakenhuefwen som bönderna seja, och | ||
| 18 | alle steürbara el:r baurhuefwen31. | ||
| 19 | Wäderqwarnen som står på Stilowz felt är uti sal: fursternas tijder förskiänkt till | ||
| 20 | Kleine Ernsthoff32, tillijka med ett lijtet hofstelle uti Stilow som mölnaren hafwer på | ||
| 21 | bodt. | ||
| Sign. | Zeile | Transkription | |||||
| RRev 299 | 1 | Anno 1704 är bÿen Stilow och Kleine Ernsthoff | nÿ | ||||
| URev 425 | 2 | reviderat och befunnen som följer33 | åcker | ||||
| 3 | M | R | |||||
| 4 | Stilow.34 | ||||||
| 5 | B4 | 1 | upbrukat af X, och består af höglänt swartachtig sandiord | 1 | 270 | ||
| 6 | Ödes35 åcker | ||||||
| 7 | Den öfriga ödes åckeren består af mÿcket kalgrundigd och sandigt | ||||||
| 8 | land som fast eij till åcker och sade bönderna sig omögelig kunna bruka | ||||||
| 9 | det. | ||||||
| 10 | |||||||
| 13 | Summa36 | 1 | 270 | ||||
1 In der Urschrift steht vor Stilow der Begriff adelßgården. Stilow wurde laut Urschrift von Petro Wising vermessen.
2 Kleine Ernsthoof (Schreibweise in der Urschrift).
3 Wuster=huusen (Schreibweise in der Urschrift).
4 Henrik (Schreibweise in der Urschrift).
5 Carls den X (Schreibweise in der Urschrift).
6 4 st: hestar (zusätzlicher Text in der Urschrift).
7 akerhofwet (zusätzlicher Text in der Urschrift).
8 Borckwall (Schreibweise in der Urschrift).
9 Clauus (Schreibweise in der Urschrift).
10 Schefferknekt (Schreibweise in der Urschrift).
11 Clauus Gleß (Schreibweise in der Urschrift).
12 Micael (Schreibweise in der Urschrift).
13 In der Urschrift steht vor gården der Begriff adelß.
14 In der Urschrift lautet die Überschrift: Areal uthrächning öf:r adelß gården Stilow med tilhörig annotation.
15 In der Urschrift ist die Wortreihenfolge vertauscht: åhrl.n beriaß.
16 In der Urschrift lautet die Überschrift: Areal uthrächning öf:r adelß gården Stilow med tilhörig annotation.
17 Süsen Dÿk (Schreibweise in der Urschrift).
18 Süsen Dik (Schreibweise in der Urschrift).
19 In der Urschrift steht: stort moraß.
20 Klein Ernsthofz (Schreibweise in der Urschrift).
21 Sÿsen Dÿk (Schreibweise in der Urschrift).
22 Anstelle von krÿddegard steht in der Urschrift trägård.
23 In der Urschrift steht vor Stilow der Begriff adelßgården.
24 och lin en sieppor och belöpper för alla fÿra bönderna | 144 siep rog | 96 siep korn | 48 siep hafra | 16 siep erter | 4 siep bochwete | 4 siep lin | (zusätzlicher Text in der Urschrift).
25 Anstelle von med steht in der Urschrift ey.
26 In der Urschrift steht vor Stilow der Begriff adelßgården.
27 poike wurde in der Urschrift durch dreng korrigiert.
28 Ludwikzburg (Schreibweise in der Urschrift).
29 In der Reinschrift wurden gifwer von Zeile 8 und das nachfolgende hwardera von Zeile 9 durch einen Bogen miteinander verbunden, um dadurch den Zeilenumbruch aufzulösen. In der Urschrift ist die Unterteilung des Textes an dieser Stelle in zwei Unterpunkte beibehalten, so dass die Ziffer 2 in der Urschrift nicht durchgestrichen wurde.
30 är uthgifwit (zusätzlicher Text in der Urschrift).
31 In der Urschrift steht an dieser Stelle baurland. hufwen.
32 Kleine Ernsthoof (Schreibweise in der Urschrift).
33 In der Urschrift lautet die Überschrift: Areal uthräkning öfwer åkeren som är brukat uti Stilow sedan 1694 och wed revision 1704 observerat.
34 Die Teilüberschrift Stilow ist nur in der Reinschrift vorhanden.
35 Om ödes åkren (zusätzlicher Text in der Urschrift).
36 Die Zeile mit der Summe ist nur in der Reinschrift vorhanden.