|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Description och annotatio=ner öfwer Reinbergh1 som är belägit |
|
|
2 |
|
uti Vorpommern, Griepswalds district, hafwer egen kÿrckia, och gräntzar2 norr till Hinrichs[-] |
|
|
|
3 |
|
hagen, öster till Falckenhagen och Demitzow, söder till Demitzow och wäster till |
|
|
4 |
|
Demitzow och Hennckenhagen, och är af=mätt uti septemb: 1696: |
|
|
5 |
|
Åboernes nampe |
|
|
6 |
|
1: Pastorens huus |
|
|
7 |
|
2: Michel Schröders enkia, gifwer uti hÿra 2: rdl: 40: lß: koppgeld 1 ½ : rdl: accijs om åhret 1 ½ rdl: |
|
|
8 |
|
nebenmod 44: lß: och hafwer 2: koor. |
|
|
9 |
|
3: Klockaren |
|
|
10 |
|
4: Claus Solk; skräddare, ligger3 uti ett huus som hörer kÿrckian till, gifwer uti hÿra 2: rdl:4 |
|
|
11 |
|
och uti accijs 1: rttl: 16: lß: om åhret. |
|
|
12 |
|
5: Ertman Neüschvager, är underdånig och daglöhnare, gifwer hÿra för huuset 4: rdl: |
|
|
13 |
|
accijs 1: rdl: om åhret, nebenmod 1: rttl: 16: lß: koppsteür5 är owist. |
|
|
14 |
|
6: Kasten Neüendorff, lijnwäfware, gifwer uti hÿra och pact 5: rttl: 32: ß: haf:r åker |
|
|
15 |
|
3: morgl:n och 1: morgl:n engh der han kan få 2 höölaß, koppgeld 36: lß: hwar |
|
|
16 |
|
gång förgånger åhr och uti 3: gångor accijs 1: rdl: 16: lß: nebenmod 2: rdl: 8: lß: |
|
|
17 |
|
7 Lorentz Sim. Een gammal man och skräddare, grundpact till herrskapet |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer bÿen Reinbergh |
|
|
2 |
|
2: rdl: 24: lß: koppgield 1: rttl: 24: lß: accijs 1: rdl: 16: lß: nebenmod 2: rttl: 8: lß: |
|
|
|
3 |
|
8: Daniel Foss, lijnwäfware, är frijman, gifwer 7: rdl: i hÿra, koppgeld 3: rttl:r |
|
|
4 |
|
nebenmod 2: rdl: accijs 1: rdl: om åhret. |
|
|
5 |
|
9: Hans Kuur cosat, hafwer åker i 26: skiepp:r uthsäde, och några morg träde, |
|
|
6 |
|
derföre han gifwer 8: rdl: koppgield, accijs 1: rdl: om åhret, och hufwensteür som |
|
|
7 |
|
¼ : bonde. Reütersteür 4: rdl: om åhret. |
|
|
8 |
|
10: Frantz Pijpgraas dagarbetare, frijman, gifwit förr 4: rdl: 24: ß: nu 3: rdl: 24: ß: kopp= |
|
|
9 |
|
geld, accijs: 32: lß: om åhret, nebenmod 1 rdl: 16: ß: |
|
|
10 |
|
11: Michel Blösing, hiulmakare, gif:r till kÿrckian grundpacht 1: rdl: stugan är |
|
|
11 |
|
hans egen: koppgeld 1 ½ : rdl: hwar gång och 3: gångor sombl: åhr, accijs 1: rttl: åhrl:n |
|
|
12 |
|
nebenmod 2: rdl: 8: lß. |
|
|
13 |
|
12: Görgen Möller skoflickare gifwer koppgeld 12: lß: accijs 32: lß: stugun är |
|
|
14 |
|
hans egen med grunden. |
|
|
15 |
|
13: Hans Ohm smedh, gifwer grundpacht 6: rdl koppgeld 3: rttl: accijs 3: rdl: 32: lß. |
|
|
16 |
|
nebenmod 3: rdl: är frijman. |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||
|
1 |
|
Annotationer öfwer Reinbergh. |
|||||||
|
2 |
|
14: Erhard Gossler möhlnare, |
|||||||
|
|
3 |
|
15. Michel Ladwig krögare, |
|
äro bägge underdånige, hafwa tillsammans 1: red: huf:a och gifwa |
||||
|
|
4 |
|
16: Henning Stilow krögare |
|
derföre steür ef=ter som pålägges. Hwardera lijka mÿcket |
||||
|
|
5 |
|
|
|
koppgeld, förgång=en åhr 4: gångor, och hwar gång 1 ½ : rdl:, accijs |
||||
|
|
6 |
|
|
|
N:o 16: 27; ß alla quartal, N:o 15: 24: lß: nebenmod hwardera |
||||
|
|
7 |
|
|
|
1: rttl: åker= och krog=pact hwardera 12: rttl: reüter= |
||||
|
|
8 |
|
|
|
steür 6: rd: 36: lß:, hwardera haf:r 6: hästar, 4: koor, fåår |
||||
|
|
9 |
|
|
|
den ena 2: den andra 3: st:n |
||||
|
|
10 |
|
17: Jacob Reef, fääherde, gif:r koppgeld ½ : rttl: nebenmod 40: ß: accijs ½ : rdl: om åhret. |
||||||
|
|
11 |
|
18: Andreas Glöds hustru har een stugu som hörer till hof:t N:o 15: hennes man |
||||||
|
|
12 |
|
är skrifware hos landtrådet von der Lancken, gifwer uti hÿr=geld 1 ½ : rdl: till N:o 15. |
||||||
|
|
13 |
|
Koppgeld 2: rdl: hwar gång dett af kunnas dock stundom mindre eller mehr, accijs 4: lß |
||||||
|
|
14 |
|
om quartalet, nebenmod 1: rdl: |
||||||
|
|
15 |
|
Denna bÿ hörer under samma herrskap som Hindrichshagen /: ubi vid: annot: / |
||||||
|
|
16 |
|
Åkern ligger uti 3: släge: doch är eij hwardera apart; uthan om hwart annant: hwar[-] |
||||||
|
|
17 |
|
dera af krögarena sär lijka |
råg 20: skiepp: |
korn 6: skiepp: |
hafra 18: skiepp: |
erter 2: sk: |
||
|
|
18 |
|
N:o 6 |
råg 2: |
2 |
4 |
0 |
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||
|
1 |
|
Annotationer öfwer Reinberg |
|||||
|
2 |
|
N:o 8: sår |
roug 2: skiepp: |
korn 2: skiepp: |
hafra 4: |
erter 0 |
|
|
|
3 |
|
N.o 2: 5: sk:r tillsammans af korn roug och hafra. |
||||
|
4 |
|
Engh |
|||||
|
|
5 |
|
Engiarna wijsas af chartan, höölaßetahlet undantagandes, hwad möhlnaren kan |
||||
|
|
6 |
|
hafwa omkring qwarnedammen: och pasto=ren, är för dhe andra tillsammans efter |
||||
|
|
7 |
|
deras uthsagu 12: laß. |
||||
|
|
8 |
|
Skogh. |
||||
|
|
9 |
|
Till huusbÿggning haff grundherrarne, till wedh kiöpes mehrendeels: hwar dhe bäst |
||||
|
|
10 |
|
komma till tiuga. |
||||
|
|
11 |
|
Om tiänstefolck |
||||
|
|
12 |
|
Hwardea krögaren hafwer 1: dräng, 1: pijga och 1: goße: och hafwer drängen |
||||
|
|
13 |
|
10: rdl: uti löön, pijgan 3: rdl: och gifwes af hwardera rdl:rs löhn 2: lß: koppgeld. |
||||
|
|
14 |
|
Huru många hufwen här räknas weta dhe eij wißare, än att både krögaren gifwa |
||||
|
|
15 |
|
steür tillsammans, så mÿcket som hwar gång af kunnas af 1: rd: hufwa. |
||||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
|
Annotationer öfwer Reinbergh. |
|
|
2 |
|
Magazinskorn af heela bÿen 17 ½ skieppa, hundkorn 5/8 skiepp:a af bÿen. |
|
|
|
3 |
|
Hwardera krögaren gifwer jempte pact=geld 1: skiepp: hafra och 1: gåås, och stadztiäna[-] |
|
|
4 |
|
ren af hwardera af dhem / jembewäll hwar heelbonde uti hela godzet som hörer till |
|
|
5 |
|
H: Geist: Hospital uti Grijpswald / 1: skepp roug och 2: skiepp:r hafra: |
|
|
6 |
|
Hwardera krögare tiänar nu uti Demitzow uti plogtijden med 1: plog, 4: hästar: 2: |
|
|
7 |
|
personer: 2: dagar om weckan. |
|
|
8 |
|
Uti skiördetijdern med 3: personer om da=gen, 2: dagar i weckan, och med wagn och |
|
|
9 |
|
hästar när det inskiöres. |
|
|
10 |
|
Eliest uthan antijderna med 2: personer 3: dagar om weckan för dem bägge: och jemb= |
|
|
11 |
|
wäll med hästar af wagn enär så be=falles. |
|
12 |
|
Qwarnerne |
|
|
|
13 |
|
Om wäderqwarnar och wattuqwarnen, sampt hwad möhlnaren derföre gifwer |
|
|
14 |
|
jembewäll andra uthgifter, sÿnes af hans skriftel: angiwande som här widh |
|
|
15 |
|
fölljer. |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||
|
1 |
|
Verzeichnüß waß die Reinberger Windt== und waßer=mühlen järlich geben, järlich geben, erstl: |
|||
|
2 |
|
der Cammer, 10: drbt: rogken, den rath betreffend vor den deich 10: scheffel |
|||
|
|
3 |
|
weil der deich so sehr Zugewachsen, und von Jahr Zu Jahr Zu wurtzelt, alß hat Ein |
||
|
|
4 |
|
Ehren=vester rath Zur6 eine wüste sand=huf:n beij die mühle gele= |
||
|
|
5 |
|
get, weil die waßermühle in sommer und kalten wintern, kann 8: oder 9: wochen |
||
|
|
6 |
|
waßer haben kan im gantzen Jahr Zu mahlen, hergegen muß ich den Heil: geist herr |
||
|
|
7 |
|
Vor den grund darauf die mühlen stehen, und Vor die wüste huf:n grundpacht: geben |
||
|
|
8 |
|
nembl |
50: f: |
|
|
|
9 |
|
Noch Vor derselben acker statt pension |
10: f: |
|
|
|
10 |
|
Statter Contribution |
10: f: |
8: ß. |
|
|
11 |
|
A:o 1695: an nebenmod Vor meine person geben |
6: f. |
|
|
|
12 |
|
Vor meine Frau |
1: f: |
|
|
|
13 |
|
Ein mittel knecht |
|
8: ß. |
|
|
14 |
|
Eine diernen |
|
6: ß. |
|
|
15 |
|
Vor 18: häupter Zuch= und horn Vieh |
6: f: |
|
|
|
16 |
|
Vor 10: schafe |
|
20: ß. |
|
|
17 |
|
thuet diesen nebenmod Summa |
14: f: |
10: ß: |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||
|
1 |
|
In dem Jahr noch 3: koppsteür, eine jede wie folget |
|
|
||
|
2 |
|
Vor meine person |
4: f: |
|
||
|
|
3 |
|
Meine frau |
1: f: |
|
|
|
|
4 |
|
Vor einen7 |
|
16: ß. |
|
|
|
5 |
|
Ein Mittel knecht |
|
8: ß: |
|
|
|
6 |
|
Eine dierne |
|
6: ß |
|
|
|
7 |
|
|
6: f: |
6: ß |
|
|
|
8 |
|
Vune diese 3: kopfsteüre |
18: f: |
18: ß. |
|
|
|
9 |
|
Den nebenmod darzu thuet |
33: f: |
4: ß: |
|
|
|
10 |
|
Ist alßo in dem Jahr an gelde |
Summa |
113: f: |
4: ß: |
|
|
11 |
|
Und 10: drbt: rogken, felt mir aber sehr schwer in meinem alter |
|||
|
|
12 |
|
In diesen Jahren ist die nebenmod, und ein koppsteür außgegeben, |
|||
|
|
13 |
|
waß noch komt weiß man noch nicht |
|||
|
|
14 |
|
Erhard Gössler8 |
|||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||
|
U |
|
Noch gebe ich an Mundtsteür alle Vier=tel Jahr |
2: f: |
4: ß: |
|
|
2 |
|
Noch dem Consistorio, Vor den acker an pacht |
1: f: |
16: ß: |
|
|
|
3 |
|
nebst 9: scheffel: korn, 3: scheffel rogken, 3 scheffel gersten, und 3: |
|
|
|
|
4 |
|
scheffel haber, den Priester 2: scheffel rogken und |
1: f: |
16: ß. |
|
|
5 |
|
pacht Vor den9 |
1: f: |
|
|
|
6 |
|
und ein stieg eijer. |
||
|
|
7 |
|
Den küster 2: scheffel haber. |
||
|
|
8 |
|
und ein stijg Eijer und ein wurst. |
||
|
|
9 |
|
Den priester Vor eine jede persohn die Zum abendmahl gehen 2: ß:n |
||
|
|
10 |
|
Erhard Gössler.10 |
||
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Reinbergh11 |
åker |
|||||
|
2 |
|
|
M |
R |
||||
|
|
3 |
|
Åker |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
A |
een tredjedehl af denna åker lägges uti träde alla åhr |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
/:vid: annot: / är fölljande jordmohn: |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
1 |
sand något mÿllig 3: st: der af det ena ligger nordwäst från A: 8 |
13 |
165 |
|
|
|
|
|
7 |
2 |
sandmÿlla leerblandat |
42 |
15 |
|
|
|
|
|
8 |
3 |
sandmÿlla |
6 |
180 |
|
|
|
|
|
9 |
4 |
mehr mager och sandig, och dehls något mÿll=blandat 2: st: |
16 |
210 |
|
|
|
|
|
10 |
5 |
sijdländt sandmÿlla |
|
225 |
|
|
|
|
|
11 |
6 |
mager sandjord |
13 |
90 |
|
|
|
|
|
12 |
7 |
3: st: kallgründig åker som sades sällan såås, och mehrendehls brukas |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
till betesmarck |
11 |
165 |
|
|
|
|
|
14 |
8 |
sand=mÿll= och leerblandat jord |
51 |
75 |
|
|
|
|
|
15 |
9 |
sand något mÿllig hörer till qwarnen och möhlnaren, är och |
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
jämbwäll beläget nästan uti qwarnedamben |
1 |
225 |
|
|
|
|
|
17 |
|
|
Transp:t |
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Rein=bergh. |
åker |
ödes åker |
engh |
höö laß |
|||||||||
|
2 |
|
|
|
Transp:t |
157 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
3 |
deße bägge stÿcke |
|
A10 |
sandmÿlla, förmehnas hafwa förr hördt un=der Henni= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
höra nu kÿrckio |
|
|
kenhagen |
2 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
herden till |
|
11 |
sandmÿlla leerblandat, förmehnas hafwer hördt under |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
Demitzow |
1 |
210 |
161 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
B: |
Ödesåker. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
12 |
3: st: sandig ödes=åker |
2 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
13 |
1: st: sijdländt dito |
|
240 |
|
|
3 |
60 |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
C |
Engh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
14 |
14: st: medelmåttig eng giöra tillhopa |
6 |
30 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
12 |
|
|
15 |
2: st: engh, sancka wijd ahlekiärret och gräntzen, och bättre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
emot åkern |
7 |
120 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
14 |
|
|
16 |
een sijdländt äng mitt uti, och bättre wid å=kern |
7 |
30 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
20 |
180 |
161 |
210 |
3 |
60 |
|
|
23 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Reinberg |
åker |
ödes= |
engiar |
höö= |
skogh betesm |
|||||||||
|
2 |
|
Transp:t |
20 |
180 |
|
161 |
210 |
3 |
60 |
|
|
23 |
|
|
||
|
|
3 |
C 17 |
een mÿcket sanck eng |
1 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
4 |
18 |
een dito sanck wed grentzen, och bättre wid åkern |
1 |
90 |
|
|
|
|
|
23 |
150 |
|
|
|
|
|
5 |
D |
Skogh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
6 |
a |
eeke= och andra buskar, höra kÿrckioherden till och mehnas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
förr hafwa hördt under Hennkenhagen |
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
D: |
11: st: med D: allena betecknade, äre åthskillige slagz små |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
lööf=buskar |
4 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
19 |
eek= och annor små löfskoug, särdehles haßel=buskar emillan |
1 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
20 |
åthskillig slagz löfskoug, med smärre buskar i=bland |
3 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
21 |
ett stÿcke som kallas Danneholtz, der äro några tallar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
med eenbuskar emillan |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
22 |
3: st: ahl= och annor lööfskoug ibland |
18 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
Transp:t |
31 |
180 |
|
161 |
210 |
3 |
60 |
23 |
180 |
25 |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Rein=bergh: |
|
|
|
|
|
||||||||
|
2 |
|
Transport |
31 |
180 |
161 |
210 |
3 |
60 |
23 |
150 |
25 |
|
|
||
|
|
3 |
D: 23: |
sanckt ahlekiärr med annor löfskoug wid åkern |
10 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
24 |
sanckt och mehrendehls kort wäxt ahle kiärr |
16 |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
58 |
225 |
|
|
|
5 |
E |
Betesmarck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
25 |
betesmarck, mitt uti så sanck åt ingen boskap kan komma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
dijt, wijd sijdorna och åkern bättre och fasta=re grund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
90 |
|
|
|
8 |
|
Moraß och pöhlar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
ett slätt moraß |
2 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
ett med buskar på, och några störra trään wijd graf:n |
2 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
11: st: andra pöhlar, innehålla |
2 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
60 |
|
|
|
12 |
|
Fiske=pöhlar och qwarnedijket. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
2: st: fiske=pöhlar |
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
Transp:t |
|
210 |
161 |
210 |
3 |
60 |
23 |
150 |
25 |
92 |
75 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|||||||||||||||
|
1 |
|
Areal uthräckning öfwer Reinber=gh. |
åker |
ödes= |
engh |
höö laß |
skogh och |
tompte ställen |
|||||||||
|
2 |
|
Transp:t |
|
210 |
161 |
210 |
3 |
60 |
23 |
150 |
25 |
22 |
75 |
|
|
||
|
|
3 |
|
qwarndammen står ibland full med wattn, torckas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
och ibland uth, at den tiänar till betesmark wid sij= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
dorna, och kan jämbewäll möhlnaren uti torra åhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
något näst intill åkern afmäija, elliest är och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
fiskar uti sielfwa damben, som alt med bäcken innehåller |
32 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
2: st: sandgropar |
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
33 |
240 |
|
|
|
|
|
9 |
|
Tompteställen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
T: K. |
hwardera hafwer trää= och kåhlgård, som med |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
tompteställen innehålla |
6 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
ö: T: |
ödestompt |
|
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
kÿrckiogård |
|
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
75 |
|
|
|
14 |
|
|
Summa |
|
|
161 |
210 |
3 |
60 |
23 |
150 |
25 |
126 |
15 |
7 |
75 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||
|
1 |
|
Anno 1705: d: 6: Maij ist die Revision im kirchdorffe Reinbergh |
||||||
|
2 |
|
vorgenommen, und wie folget befunden worden12 |
||||||
|
|
3 |
|
|
neüer acker |
cultiv:r pfarrack:r |
|||
|
|
4 |
|
Neüer acker seit der Vorigen |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
Vermessung |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
B:m: |
1: stück auß dem wüsten B:12: außgepflü=get, bestehet auß |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
sandigter erden, wan es 2: Jahr getragen muß es wieder |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
2: Jahr liegen und ruhen areal |
1 |
225 |
|
|
|
|
|
9 |
B:n: |
1: stück von dem wüsten B:13: aufgepflüget, bestehet auß etwas |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
Isernmahligten Lein=Erde, lieget mit Zum or=dinairen Schlage A:2: |
|
240 |
|
|
|
|
|
11 |
Dx |
1: stück von dem Heijden=büschen D:2: außge=pflüget, ist bergigt und |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
hoch belegen, bestehet auß magern sande, so alle 3: Jahr eins mit |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
Rogken kann besäet werd areal |
1 |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
Pfarr=acker ist allhie auch ausgemessen |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
P:a: |
in A:1 |
|
|
|
210 |
|
|
|
16 |
|
|
|
3 |
165 |
|
210 |
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
||||||||
|
1 |
|
|
neüer acker |
cultiv:r pfarrack:r |
||||||
|
2 |
|
Transp:t |
3 |
165 |
|
210 |
||||
|
|
3 |
P:b: |
in A:2: |
|
|
13 |
195 |
|||
|
|
4 |
P:c: |
in A:4: |
|
|
2 |
210 |
|||
|
5 |
P:d: |
in A:6: |
|
|
|
245 |
||||
|
|
6 |
P:e: |
in A:8: |
|
|
14 |
10 |
|||
|
|
7 |
P:h: |
in A:5: gantz |
|
|
|
225 |
|||
|
|
8 |
P:f: |
in A:10: |
|
sind beij vorigen vermeßung auß=getheilet. |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
P:G: |
in A:11: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
Beschreibung des übrigen wüsten ackers |
|
|
|
|
|||
|
|
11 |
B:12: |
2: kleine stück, bestehen auß kaltgründigten sande, sind niedrig |
|
|
|
|
|||
|
|
12 |
|
belegen, und daher Zur cult undienlich |
|
|
|
|
|||
|
|
13 |
|
|
Summa |
3 |
165 |
32 |
195 |
||
1 Wurde laut Urschrift von Simon Skragge vermessen.
2 Die angrenzenden Orte sind in der Urschrift Folio 528 vermerkt.
3 är underdånig under öferst Putbus: (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
4 Kopffgeld: 36: schl:n nebenmod: 2 ß (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
5 kopfgeld (Schreibweise in der Urschrift).
6 stats --- (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
7 ganck (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
8 Ehrhardt Gößler (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
9 Schencken (Zusätzlicher Text in der Urschrift).
10 Ehrhardt Göler zu Reinberg (Schreibweise in der Urschrift).
11 Areal=uträchningh öfwer Reinbergh. Som är beläget uti Vorpommern, Greiffswaldz district: haf:r kÿckia uti bÿÿ, och är affmätt uti sept: a:o 1696: och gräntzar norr till Heinrichshagen, öster till Falckenhagen och Demitzow. Söder till Demitzow; och wäster till Demitzow och Hennckenhagen. (Text in der Urschrift).
12 Anno 1705 d: 6 Maih ist Die Revision im kirchedorffe Reinberg von Mir Sam: Griesen vorgenommen, und befunden worden (Text in der Urschrift).