Sign.

Zeile

Transkription

R 235

1

 

Description öfwer Jessin1 som war geometrice afmätt emillan d. 11:

U 177

2

 

och 14: junij anno 1697.

 

3

 

Jessin är een bondebÿ belägen uti Grims district och kÿrcksochn, half mijhl ifrån

 

4

 

staden Grimm gräntzar med efterföljande bÿar. I nord Grellenbergh; nordost

 

5

 

Grim, öster Vietlübbe, söder Dönnig och Borgstet, wäster Lüerhoff2, denna

 

6

 

gården hörer under Grellenbergh.

 

7

 

Inwånarenas nampe.

 

8

1:

Hans Möller halfbonde

7:

Kors Nilson inliggare.

 

9

2

Jochom Suuk pensionarius hafwer 5:

8:

Erman Kisow schult.

 

10

 

hufwen i pension gifwer 110: rdl:

9:

Frans Berg inliggare

 

11

3:

Claes Gebel frijman hafwer een hufwa i

10:

Christian Folcher bonde

 

12

 

pension gifwer dherföre 30: rdl:

11:

Herde katan.

 

13

4:

Remer Henfelt gammal bonde.

 

 

 

14

5:

Petter Tevis Bothier, hafwe ½ : hufwa

 

 

 

15

 

i pension gifwer 11: rd:l

 

 

 

16

6:

Asmus Nilson inliggare.

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 236

1

 

Areal uthräkning öfwer Jessin

åker

U 178

2

 

Åkern brukas i 4: slägen.

 

 

 

 

 

3

A:

uthwijsar rougfältet som kallas achter Manhagen, består af leermÿlla

 

 

 

 

 

4

 

sandmengd jembt land

56

240

 

 

 

5

B:

betecknar trädet och består af efterfölljande jordmåner.

 

 

 

 

 

6

Ba

sandmÿlla leerblandat 4: st:

43

210

 

 

 

7

Bb

streng leerjordh

15

30

 

 

 

8

Bc

streng leerjord nÿs af ödesåkern upbrukat

16

210

75

150

 

9

C1a

Hogenfelt, leermÿlla, något lijtet sandmengd

30

60

 

 

 

10

C1b

streng leerjord 2: st:

22

180

52

240

 

11

C2a

leermÿlla sandmengd åt engen något nedrigt land

28

30

 

 

 

12

C2b

streng leerjord 3: st:

12

180

40

210

 

13

D

4: st: åkerlÿckor fram wed huusen

 

 

2

105

 

14

 

Ödesåker.

 

 

 

 

 

15

Ea

ödesåker med smått liung gräs bewuxen, af samma godheet som den

 

 

 

 

 

16

 

 

Transp:t

 

 

228

45

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 237

1

 

Areal uthräkning öfwer Jessin

 

 

 

höö laß

U 178

2

 

Transp:t

 

 

228

45

 

 

 

 

 

 

3

 

brukade åkern, medelmåttigt godt bete 3: st.

95

135

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Eb

något nedrig ödesåker

59

240

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ec

ödesåker med smått liung och grääs bewuxen god betesmark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

4: st:

71

255

 

 

227

30

 

 

 

U 179

7

 

Engiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Fa

medelmåttig god gräswalls eng 10: st.

27

180

 

 

 

 

 

 

41

 

9

Fb

medelmåttig god hårdwalls eng wed grentzen något sijdländt

14

210

 

 

 

 

 

 

21

 

10

Fc

sijdländt bewuxen eng

1

180

 

 

 

 

43

270

2

 

11

 

Muhlbete skough och moraßer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ga

hård marck med ahl haßel och asp sampt några unga eekar be=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

wuxen, warit till een deel åker i gambla tij=der

75

225

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Gb

nedrig marck med ahlebuskar bewuxen 3: st:

24

60

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Gc

5: st: grääspöhlar

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

106

285

228

45

227

30

43

270

64

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 238

1

 

Areal uthräckning öfwer Jessin.

åker

ödes=
åker

engh

höö laß

skough och
muhlbete

tompt ställn

U 179

2

 

Transp:t

106

285

228

45

227

30

43

270

64

 

 

 

 

 

3

Gd

sanck marck med ung eek ahl= och haßelskog be=wuxen

36

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Ge

twenne sancka bruuk med allahanda löfskoug bewuxen

66

165

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Gf

moraßacktig marck med ahl och haßel bewu=xen

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

H

en waßpöhl

1

210

 

 

 

 

 

 

 

220

90

 

 

 

7

J

gården och tompterna som huusen äro bÿgde på, med ödes=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

tompter betecknade med ö: och kåhlgårdar med K:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

210

 

9

 

 

Summa

 

 

228

45

227

30

43

270

64

220

90

25

210

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 503

1

 

Anno 1704 d 9 octob: ist Jessin revidiret

 

URev 211

2

 

und befunden Wie folget.3

 

 

 

3

 

Neuer åcker seit Vorriegen Vermeßung.4

 

 

 

4

Bd

Von Ea außgerißen, bestehet auß schwartzer Sandvermengter

 

 

 

5

 

Erden, übriges hiervon lie=get alles noch Wüste, und

 

 

 

6

 

ist mit Heidekraut bewachßen

1

240

 

7

Eb

lieget noch alles Wüste, bestehet auß sandgemengten

 

 

 

8

 

grunde und ist Zur Cultur nicht undienlich

 

 

 

9

Ec

lieget gleichfals noch alles Wüste, und bestehet auß leim=

 

 

 

10

 

vermengten grunde ist mit Heidekraut über all

 

 

 

11

 

bewachßen, und Zur Cultur nicht undienlich.

 

 

 

12

 

 

Summa

1

240

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Verena Schmidtke M.A.
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Arvid Carlmark
Revision:
Anmerkungen:

1 Wurde laut Urschrift von Arvid Carlmark vermessen.

2 Lÿderhoff (Schreibweise in der Urschrift).

3 Jessin. Anno 1704 d 9 October da=selbst Revidiret. (Text in der Urschrift).

4 Diese Überschrift kommt in der Urschrift nicht vor,