Sign.

Zeile

Transkription

 

R 179

1

Description och annotation öfwer Papenhagen, Höÿkenhagen och
Müggenwalde, som woro A.o 1697 uti maij månad afmätt1

 

U 122

2

 

 

3

Description och annotation öfwer Papenhagen, Höÿkenhagen och Müggenwalde

 

 

4

Deße hemman äro belegen uti dett Grimmiska districtet, och hörer under dett Quitzinske

 

 

5

herrskapet, af hwilka dhe förra äro tienste hemman som Papenhagen tiänar till

 

 

6

Müggenwalde, nembl. This Müns een bonde och Peter Teterow een coßat.

 

 

7

Dhe andra åboerne som Hindrich Bartman, Clas Wijdman och Mattis Band äro

 

 

8

pensionarii, af hwilka Wijdman gir pension 40 rdr. Bartman 13 och dhe andra

 

 

9

12 rthl, dock står herrskapet dem frijtt alla contributioner och uthlagor der af att

 

 

10

afdraga. Öfwannembde tienstebönder äro underdånare, och pensionarii äro

 

 

11

frijmännen, och steüra eller skatta deße alle tillijka med dhe andre Quitsinske under=

 

 

12

gifna för ett wist quantum af reducirte huf.n, dhe denna närwarande skrifware säger sig

 

 

13

intet weta förwißo. Dett mittelsta hemmanet nembl. Höikenhagen tiänar dehls

 

 

14

till Limhagen, nembl. Casten Hagman een bonde sampt Christian Blitz och en

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 180

1

 

 

U 122

2

bonde, den senare een frijman, och den förra een underdånare, dehls till Holtzhoff, nembl.

 

 

3

Michel Mathes een bonde och frijman, sampt Emanuel Lang och een bonde dock een

 

 

4

underdånare. Dhe andra äro pensionarii som Hans Ertman och Anders Nitz af hwil=

 

 

5

Ka den förra brukar een bondehufwa och gijr pension 14 rdr. Den andra brukar 2ne

 

 

6

bondehoff och gijr 30 rdr, uti denna pension warder dheras dem tillkommande uthla=

 

 

7

gor inräknad. Här boor och een prästebonde, som underdånare är under prästen och

 

 

8

brukar een lijten hufwa lands, som dhe kalla, giör sin hofftiänst till Rolofshagen

 

 

9

där pastoren boor, till hwilken han sin tiänst giöra måste, alla weckor twenna dagar

 

 

10

medh ett tiästehion och 4 dragöker sampt een dagh till footh, och heter denna bonde

 

 

11

Michel Berens, är att märckia, dätt här i hemmanet såßom och i Papenhagen

 

 

12

finnes een bonde, som fordams eller för een korter tijdh sedan hafwer hördt till Ro=

 

 

13

lofshäger hoff, der öfwer Hr. Oertzen patron är, men nu försälgt till efterfölljande bön=

 

 

14

der deße 2ne bondehufw. nembl. een i Papenhagen befindtlig och den andra i Höij=

 

 

15

kenhagen hafwandes Hans Strauck i Papenhagen bonde gifwit för sin andeel

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 181

1

 

 

U 123

2

300 förpommerska gulden, men Martin Bookholt uti Höijkenhagen bonde han gif.t

 

 

3

200 gulden, efter deß andehl intet så högt sig belöpa skall, som ofwannembdes. Den förra

 

 

4

steürar för 3/4 och den senare för ¼ red. hufwa, deßuthan är och uti hwardera hemmanet

 

 

5

een kooherde befindtelig som uti Papenhagen, Balsar Müns och uti Höijkenhagen

 

 

6

Christian Nils, den förra får af bönderna till löhn 2 ½ drömpt roug och den andra

 

 

7

fullkommelig 3 drömpt. Dett sensta hemmaner Müggenwalde är ett åkerwerk

 

 

8

hwilket een förwaltare med nampn Christopher Claes har pensionerat för 200 rdr

 

 

9

uthan ofwannembde hofftiänst har samma förwaltare än mehr af dhe der hos sig boen=

 

 

10

de cossater, som Michel Österik och Michel David, deße giöra intet stort mehr än halfparten

 

 

11

emot dhe Papenhagiska, hwilka hwar för sig måste tiäna alla weckor 3 dagar uth

 

 

12

medh 2ne arbets hion och 4 dragöker, sampt een dag med ett hion till foot, elliest uti

 

 

13

rougantijden måste dhe tiäna så länge der påstår med 4 hion alla dagar, och när man

 

 

14

införer kornet, altijd alla dar sielf trijdie med 4 dragöker, så tiäna dhe från Höijken=

 

 

15

hagen och. Dhe andra åboerna äro man pensionarij, nembl. Christian Schlüter

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 182

1

 

 

U 123

2

och Christian Jeanson äro frijmänner, af hwilka dhe förra gijr pension 13 och den

 

 

3

andra 12 rdr. Deßuthan boor här een fåraherde, som får af förwaltaren för hwart

 

 

4

100 fåår han giäter een drömt roug. Kooherden här sammastädes Jochom Ellert

 

 

5

som låter och ackta swijnehiorden, får aff närwarande åbor till löhn 4 drömpt

 

 

6

och 4 skieppor roug. Deßuthan är att weta, det pastoren uti Rolofshagen har här

 

 

7

och een hufwa landh som han dehls låter bruka sielf, dehls brukar hans egen under=

 

 

8

dånare Jacob Schmitt, som och brukar den andra dehlen, som pastoren har från ofwan=

 

 

9

nembde hufwa för sig tagit; och dett warder honom räknat för hofftiänst, som han skulle

 

 

10

elliest giöra till Rolofshagen. Hwad elliest pastorens tillfallande ordinaire in=

 

 

11

kombster beträffar, är så här som annorstädes här i landet. Dock måste man ock här eij förbij

 

 

12

gå, att man fått af närwarende skrifware at weta, det den näst ofwannembde präste=

 

 

13

hufwan uti Müggenwald befindtlig, skall wara af närwarande härskaps föräldrar

 

 

14

skiänkt till wißan tijd, så länge dhe wilja dett så hafwa, och med den betingan,

 

 

15

att deß efterkommande kunna efter behag dett ändra. Af ofwannembde relation är

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 183

1

 

 

U 123

2

att den, dett ofwannembde 3ne hemman höra till Rolofshagens kÿrckio sochn.

 

U 124

3

Åkerbruket

 

U 44

4

Är ibland dhe 3ne öfwerstående hemman dett bästa, wedh förwalterijet

 

 

5

Müggenwalde, hwilket allt öfwer alt är af god jordmån, som af uthräkningen är att

 

 

6

see, är till sin belägenheet rätt låfwärdig, tÿ dett är så behagelig upländt, föruthan

 

 

7

hwad som är för nÿdländ anskrefwit, dätt är uti wåta åhr intet at taga med, men

 

 

8

den förra jordmånen håller sig wäll så i wåta som torra åhr, om icke alt för stor

 

 

9

exces är med wäderleken. Dett är för dehlet i 3ne fält af hwilka intet är af

 

 

10

något egentelig namn, uthan warder benämbd af deß påstående korn eller och

 

 

11

träde liggiande. Papenhagen sÿnes wara det ringaste till åkern, i tÿ

 

 

12

leermÿllo grunden är så mÿcket tönn, så at straxt möter een slem ijsermahlig grund,

 

 

13

för hwilken om plogman sig intet acktar, så wäxer dett alldehles intet. Men

 

 

14

Höijkenhagen sÿnes dock wara bättre i dett grunden, som består af mehr leera,

 

 

15

intet så skadelig sÿnes med plöjande, ehuruwäll dett skall och uti frucktdragan=

 

 

16

det intet stort bättre wara. Alla både hemmanen äro till grunden så helft om helft

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 184

1

 

 

U 124

2

af någorlunda upländ och nijdländt beskaffenheet, dock tÿckes den senare dehlen

 

 

3

winna. Wed hwardera hemmanet finns 4 fällt som: Summan till om hemmanen lig=

 

 

4

ger ett, ock nordan till befindtelig åker warder i 3 fällt fördehlat, och hade man

 

 

5

dem wäll åthskillt, der dhe hade warit wiße, men somblige woro ändalång lagde,

 

 

6

somblige och de mäste twärt före uti en owiß skillnad.

 

U 45

7

Uthsädet

 

 

8

Är för een bonde så uti Papenhagen som Höijkenhagen lijka uti

 

 

9

roug 18 skiepp. uti korn 8 skepp. hafra 16 och ärter 1 skieppa. Cossaterne så wähl i deße

 

 

10

torpen som elliest wed Müggenwalde komma mot bönderne uti uthsädet till 3/4.

 

 

11

Förwaltaren uti Müggenwalde skall uthså roug 11 i korn 6, i hafra 7 drömt, i erter

 

 

12

8 skiepp., alla säga att wedh ofwannembde tienstehemman intet öfwer det 4de kor=

 

 

13

net kan återbekommas, men wedh Mÿggenwalde kan man wäll dett 6te à 8de kor=

 

 

14

net in bärgias. Elliest är att märckia dett prästebonden i Höijkenhagen skall man

 

 

15

uthså kunna i roug 12, uti korn 8 och 12 skp. hafra.2

 

U 125

16

Engh och höslagh

 

 

17

Wed Höijken= och Papenhagen äro dhe engiarna, som ligga

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 185

1

 

 

U 125

2

jempte Glashagens och Ungnades ägor, een mäckta dehl under wattnet liggande, som

 

U 45

3

intet kunna bärgias, uthan uti goda höö= och torckåhr. Elliest dhe engiarna som ligga wedh

 

 

4

Müggenwalds grentz, dhe äro rätt gräs ömnige och goda, warda intet hägnade, utan

 

 

5

då detta fältet besås, sägiandes dhe Papenhäger, att man ungefär 5 höölaß bekomma

 

 

6

kan, till mans, föruthan strandh, han skall ungefär ha äng till ett laß. Dhe Höij=

 

 

7

kenhäger skola till mans bekommna åhrl.n 6 höölaß. Förwaltaren i Mÿggenwalde

 

 

8

skall af dhe uti åkerfälten liggande ängfläckar bekomma 6 höölaß, och hwar å=

 

 

9

boen 2, men när Trebelwisch är torr, som uti torck åhr skier, bekommer han och där

 

 

10

än höölaß 8 och hwardera bonde 4 höölaß. Men man troor att dhe eij hittat på

 

 

11

sanningen. See uthräkningen.

 

 

12

Skogh och bete

 

 

13

Alla deße hemman hafwa god betesmarck, ehuruwäll dett är mÿcket

 

 

14

moraßigt wed Höijkenhagen, doch dehls aff godt upländt wallmarck. Papenhagen är

 

 

15

och ett rätt skiönt beteshemman, särdehles deraf, att dhe hafwa haft lången tijdh

 

 

16

ett stÿcke ödesland som hörer till deß pastor, och är ett öfwermåttan skiönt bete

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 186

1

 

 

U 125

2

kallas Papenhouwen, och warder åhrl. hÿrt för 9 gulden förpommersch. Mÿggenwalde

 

U 45

3

är äfwenwäll af skiön betesmarck, at man kan där een hop sommarfää hålla, och dett

 

 

4

äfwenwäll uti goda hööåhr rijkeligen uthföda, fast än man nu säger att man wed Mÿg=

 

 

5

genwalde kan man hålla /: om skougen see tit. mast :/

 

 

6

Boskap

 

 

7

Af klaffää till 28 st., hästar och draghökar till 7 st. hwardera åboer till

 

 

8

6 à 8 st. klaffää sampt dragöker till 4 à 6. Möhlnaren som bor på deße ägorna har ett

 

 

9

eller annat hufwud mehr fää än dhe andra. Wedh Höijkenhagen skall stort klaffää

 

U 126

10

man finnas till 60 st. och hästar 30 st. fåår ungefär 80 st. Papenhagen skall hafwa

 

 

11

40 stoor boskap sampt hästar äfwen som det förra fåraheerdens wed Mÿggenwald skall sträckja

 

 

12

sigh till 400 st. Medh förwaltarens ock fåraheerdens tillsammans.

 

 

13

Mast

 

 

14

Den omkringliggande ekeskougen wedh Mÿggenwald, är wäll till sin circumference

 

 

15

anseende nogh, men när man betracktar att han rätt ung är, så undras icke, att man

 

 

16

här intet nämner mast een gång: skall icke deße mindre uthi gode mast åhr man några

 

 

17

3 swijn à 4 kunna sin fulla packning af affallende allonfrukt bekomma.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 187

1

 

 

U 126

2

Den öfriga skougen brukas man till strugsell och brensle.

 

 

3

Skogegrunden är all igenom af god grääsbärande grund.

 

 

4

Wattuqwarnen

 

 

5

Muggenwalder Mühl kallas besitter een pacht=möhlnare, gifwandes

 

 

6

för qwarnen och åker till 12 skieppers uthsäde, 8 drömt råug. Qwarnen är man

 

 

7

med een gång, och kan för ringa watten skull altijd eij gå, i tÿ der till löper

 

 

8

man een lijten bäck, der uti wäll kunde fiskefång föröfwas af några

 

 

9

giäddor åhl och krabbor, dett man ock om Trebel will hafwa förståndit, men för

 

 

10

den slemma dÿbottn, och att ingen tijdh dertill öfrig finns, står dett tillbaka.

 

 

11

Grentzegången

 

 

12

är rund omkring Mÿggenwald ricktigh,

 

 

13

som uti söder medh Trebel, westan till medh Quitzin, nordan

 

 

14

till medh Rolofshagen, Papenhagen, Schiönwald och Höij=

 

 

15

kenhagen, östan till Holtzhoff, Papen= och Höijkenhagens gräntze wä=

 

 

16

ster uth medh Siwertshagen och Lütke Bokholtz, norr uth medh

 

 

17

Ungnade och Glasshagen. Öster uth medh Schiönwalde, söder uth medh

 

 

18

Rolofshagen och Müggenwalde.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

R 188

1

 

Åboerne uthi Müggenwalde

 

U 127

2

 

 

 

3

1.

Christopher Claes, förwaltere

7.

Christian Noscher, fåraherde

 

 

4

2.

Christian Schlüter, pensionarius

8.

Jochim Ekkert, kooherden

 

 

5

3.

Christian Jeanson, pensionarius

9.

ett gammalt förfallit capell

 

 

6

4.

Michel Österik, cossat

10.

Muggenwalde möllnare och deß qwarn

 

 

7

5.

Michel Dawid, cossat

 

 

 

 

8

6.

Jacob Schmitt, prästebonde

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

10

 

Uthräkningarne öfwer Papenhagen och Höijkenhagen finnes uti […]3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

U 127

1

 

Åboerne uthi Papenhagen och Höikenhagen

 

U 44

2

 

 

 

3

 

Åboerne i Höijkenhagen

 

Åboerne uti Papenhagen

 

 

4

1.

Christian Betz, bonde

10.

Thies Müns, bonde

 

 

5

2.

Kasten Hagman, bonde

11.

Petter Teterow, cossat

 

 

6

3.

Michel Matthes, bonde

12.

Matthies Bamb, pensionarius

 

 

7

4.

Emanuel Lang, bonde

13.

Hinrich Barckman, pensionarius

 

 

8

5.

Andres Nitz, pensionarius

14.

Tobies Wideman, pensionarius

 

 

9

6.

Hans Ertman, pensionarius

15.

Hans Strauch, egen bonde

 

 

10

7.

Michel Berens, prästebonde

16.

Balsar Müns, koherde

 

 

11

8.

Martin Bokholtz, bonde

 

 

 

 

12

9.

Christian Nils, koherde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

R 189

1

 

Areal uthräkning öfwer Mÿggenwalde

 

 

åker

ödes-
åker

 

U 130

2

 

 

 

M

R

M

R

 

 

3

 

Åkerbruket

 

 

 

 

 

 

 

 

4

A

Rågsädet är upländ leermÿlla

72

210

 

 

 

 

 

 

5

A1

rågsädet är nidländ leermÿlla4

18

150

 

 

 

 

 

 

6

B

trädet, upländ leermÿlla

69

 

 

 

 

 

 

 

7

B1

trädet, nidländ leermÿlla

5

 

 

 

 

 

 

 

8

C

Korn och hafresädet är öfwer alt af upländ leermÿlla, föruthan

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

wed ändarne af engien, där är dett något nijdländt

85

30

 

 

 

 

 

 

10

D

Köterfeld och af upländ leermÿlla

29

 

 

 

 

 

 

 

11

E

åkertäpporna omkring hemmanet, alla af skiön upländ leermÿlla

13

90

292

180

 

 

 

 

12

 

Ödesåkern

 

 

 

 

 

 

 

 

13

F

Öfwer alt slät, dock jempte åkern något lijtet buskog, till sin

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

grund så halft om halft af liungmoo och gräs ömnig

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

wallmarck

 

 

 

 

188

240

 

 

16

 

Transport

 

 

292

180

188

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 190

1

 

Areal uthräkningh öfwer Müggenwalde

åker

ödes-
åker

 engh

höö-
laß

 

U 130

2

 

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

3

 

Transport

 

 

292

180

188

240

 

 

 

 

 

 

4

 

Engh och höslagh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

G

Släta och rätt gräsömniga ängfleckar, alla af stijf wall=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

grund, uti och jempte åkern liggande

23

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 131

7

G1

Trebelwisch, är een diup morasig eng, dock öfwermåttan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

grääsrijk, särdeles i torckåhr, då kan hon och mäijas öf.r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

alt, är öfwer alt slät, föruthan några buskar wedh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

sijdorna

48

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

G2

jempte Quitzins grentz, een rätt sank dock skiön ängh,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

hwarunder inneslutes och een engsfläck uti fältet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

C, som är af samma art och teckn

13

 

 

 

 

 

84

270

 

 

 

 

14

 

När Trebelwisch och kan mäijas, så är ostridigt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

at man öfweralt på morgonet kan bekomma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

ett laß höö

 

 

 

 

 

 

 

 

84

 

 

 

17

 

Transport

 

 

292

180

188

240

84

270

84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 191

1

 

Areal uthräkningh öfwer Müggenwalde

åker

ödes-
åker

 äng

höö-
laß

skough,
betesmark,
pöhlar

 

U 131

2

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

 

 

 

3

 

Transport

 

 

292

180

188

240

84

270

84

 

 

 

 

 

4

 

Skogh och betesmark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

H

Farenbrinck skiön ekeskoug af stijf wallgrund mäst, dock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

een deel och moraßig

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

H1

Lampenholtz, af eeke-, aspe- och ahleskoug, är mäst af een

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

moraßig grund

58

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

H2

ekeskoug mäste dehlen, dock här och där af aspe- och ahleskoug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

dehls och mäst af stijf wallgrund dehls och rätt lijtet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

af morasig grund

107

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

H3

jempte Trebelwisch äro 2ne släta och stijwa wallmarcks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

betesbrinkar rätt gräsömnige

21

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

H4

är ett morigt buskebete, här inneslutes och trenne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

pöhlar eller moraß af N.o 4 sampt 4 buskebackar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

af N.o 5

6

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Transport

220

180

292

180

188

240

84

270

84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 192

1

 

Areal uthräkningh öfwer Müggenwalde

åker

ödes-
åker

 äng

höö-
laß

skog och
bete

kåhl=
och träägård

fiskewattn

 

U 132

2

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

M

R

 

 

3

 

Transport

220

180

292

180

188

240

84

270

84

 

 

 

 

 

 

 

 

4

gate= och tompteställen af eeke, dhe förre äro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

af een skiön upländ wallgrund

9

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

HL

slät gräsrijkt moraßbete, uti torra åhr rätt skiönt

3

150

 

 

 

 

 

 

 

233

90

 

 

 

 

 

 

7

 

Trä= och kåhlgårdar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

J

Dhe jempte huusen befindtlige täppor, bestå mäst af

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

kåhlhagar, som haf.r här och där några äple-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

och päronträä, sampt kirsebärs trää

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

120

 

 

 

 

11

 

Fiskewattn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

K

Mühlenbek, kallas den grentzebäcken emillan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

Quitzin och här, elliest går Trebel uti söder, och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

håller grentzen emillan Grim och här, warder tecknat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

med K1 och här uti insluten, alla både fiskerika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

240

 

 

16

 

Summa

 

 

292

180

188

240

84

270

84

233

90

4

120

6

240

 

 

17

 

Arealet öfwer Muggenwalder Mühl fins wedh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

Quitzin , som där och finnes deß afrijtning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 128

1

 

Areal uthräkningh öfwer hemmanet Papenhagen

åker

ödes-
åker

 äng

höö-
laß

skog och
bete

trä=
och kåhlgård

Miswiste
grenz

 

U 46

2

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

M

R

 

 

3

 

Åkerbruket

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

H

Küssows andel, är iämte betet något nidrigare än som mitt uppå

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

ock åt hemmanet. Des grund är öwer alt af tunn leermÿlla

171

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

H1

Oertzens andel, är af åwannemde art och beskaffenheet

14

270

186

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Ödesåker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

J

Är slät ock iämnländt tufwigt wallbete mäst af nidrig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

gräsrik grund, warit fordom öf.r alt åker

89

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

J1

Papenhouwen hörer till pastoren i Roloffshagen är en slät eng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

gräsrik mark dehls upländ och tufwig, dels nidrig ock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

iämnländ, har fordom warit åker, wed N.o 1 och Bokholtz är hon af en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

Aspe- ock wide skogs=rimsa, som är 4 3/10 morg

78

 

 

 

167

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Äng och höslag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

K

Är af sumpig och till störste delen af widebusker belupin äng mÿcket

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

gräsrik, särdeles i tork åhr

52

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

2

äro släta och gräsrika wallängefläckar uti ock iämte åkern liggande

1

180

 

 

 

 

53

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

deße öwerstående ängfläckor lära kunna gifwa ett laß à morgon

53

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Skog och betesmark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

L

En skiön eke skog, som hörer Oertzens andel till, som är ock ett skönt wallbete

23

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

L1

ähr eke-, aske- och aspeskog af gräsrik ock dels nidrig grund. Inslutas ock här

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

under buskerimsorne, som ock äro af samma art, wed Sym. 3

23

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

L2

är ett eke-, men störste delen ett aspe-, ahle och wideskogekärr af sumpig grund

31

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 47

24

4

pölar af hwilka den störste skall wara karuser uti

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

gate ock tomtestellen, de förre af skön wallgrund

9

120

 

 

 

 

 

 

 

9

120

 

 

 

 

 

 

26

 

Trä- och kåhlgårder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

m

den store täppan wed 10.11.12 är mest med aspeskog och dels äple- päron- och 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

kirsebärsträ wed den andra husen är man några små kålgårdar

8

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

210

 

 

 

 

29

 

Miswiste grentz wed Ungnades side

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

n

är eke-ock mäste delen aspe-, ale- och wideskog af sumpig grund

6

190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

n1

är till största delen en buske belupin sumpig äng

3

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

32

 

Summa

 

 

186

60

167

180

53

270

53

89

60

8

210

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 129

1

 

Areal uthräkningh öfer hemmanet Höijkenhagen

åker

ödes-
åker

 äng

höö-
laß

skough,
betesmark,
pöhlar

trä-
och
kåhlgård

 

U 47

2

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

 

 

 

3

 

Åkerbruket

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

O

Küssows andeel, är snart till sin största deel af en slupig och nidrig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

grund särdeles emot ängien Forwisch. Icke deste mindre här och där

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

sÿnnerlig mot hemmanet ock mit uppå af en behagelig uppländhet

150

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

O1

Oertzens andeel, dito

13

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

O2

Küssows och amtsandelen är alt ifrån hemmanet åt engien ett af

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

fölljande ock afslutande felt, so, wed ängien är slupigt och nidrigt,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

deß grund med åwannembda fält är leermÿlla

43

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

O3

Oertzens andel, dito

3

120

211

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 48

12

 

Ödesåker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

P

Är af stif wallmark, som är tämmelig buskog, warit och kan warde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

åker itÿ dät är af samme art ock belägenhet som sielfa åkern

19

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

P1

2ne släta tufwige ödesåkers fläckar

5

240

 

 

25

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Äng och höslag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

q

Vorwisch är mäste delen af slät wallgrund wüste åkern, men mot moraß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

betet något buskig, är till sin grund så medelmäßig

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

q1

wed Müggenwaldes grentz en skiön och gräsrik nidrig slätwalläng,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

inneslutas och en slät sank ängsfläck af samma tekn iämte feltet O

32

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

q2

iämte Ungnade ock Plasshagens grentz liggande 2ne ängiar äro öwer alt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

af morasig diup grund, dock i torra åhr en skiön äng, som äro mäst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

släte, dåck ock dels rätt buskige ängfläcke 4 som är buskig inslutas ock

25

150

 

 

 

 

104

60

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

kunna gif.r öwer hufwud ett lite hölaß à morg

104

 

 

 

 

 

 

 

104

 

 

 

 

 

 

 

25

 

Skog och bete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R

Diupt morasigt bete, som mästedelen består af alebelupin grund, men mot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

Schiönwaldes grentz dels af aspe- ock dels af ekeskog samt upländ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

stif grund. Deßutan äro här ock där bora men även wäll diupa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

betesfläckar emillan åwannembda bete tillfinnandes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

Hit höra ock de 2ne drefter, som gå där utur ock tiena därmed till samma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

gata ock tomtestelle, dhe förre med drefterna äro af skiönt wall bete.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

husens Sign. är  inslutas ock 2ne pölar af Sig: 5

123

120

 

 

 

 

 

 

 

123

120

 

 

 

 

 

33

 

Trä- ock kålgårdar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

  

Den största af de omkring husen liggande hager består mest af en skiön äng=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

walla grund, warandes hon af ödesåkern instängd ock afsöndrat till bete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

 

för des nidriga grund skull, de andra äro trä- ock kåltäppor

17

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

150

 

 

 

37

 

S Summarum

 

 

211

30

25

210

104

60

104

123

120

17

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

U 50

1

 

Proportional-uthräkning emillan Kongl. amtets Hohenwarts och
Hr. Küssows andeelen i Papenhagens åker

M

R

 

 

2

 

Amptet haar 2 bondehoff här i bÿen

 

 

 

 

3

 

Hr. Küssow haar 3 bondehoff och 1 cossat

 

 

 

 

4

 

Papenhagens åker är in alles 186 morg 60 rutor

 

 

 

 

5

 

Nu är Oertz andeel 2 cossatenställe i bÿen hwilka

 

 

 

 

6

 

hafwa effter uthräckningen

14

270

 

 

7

 

här effter proportioneras at Hr. Kussows koßath

 

 

 

 

8

 

bör har halfparten där mot giör 7M 140R

 

 

 

 

9

 

af öfriga åkern löper på hwart af de

 

 

 

 

10

 

5 bondehoff lijka 32M 230R blijr Küs=

 

 

 

 

11

 

sowska bonde hofen andeln à 3 st 98M 90R

105

230

 

 

12

 

amptsåkern à 2 bondehoff blijr

65

160

 

 

13

 

 

186

60

 

 

14

 

Proportionaluthräkning mellan amts Hohenwarts och

 

 

 

 

15

 

Küssowska andeelen i Höijkenhagens åker

 

 

 

 

16

 

Höijkenhagens åker är in alles 211M 30R

 

 

 

 

17

 

Oertzske andelen vid bÿen är 2 cossatestelle hwilka

 

 

 

 

18

 

hålla efter uthräkningen

16

270

 

 

19

 

Hr. Kussow haar här i bÿen 1 cossat på hwilken löper

 

 

 

 

20

 

i summa proportion halfparten 8M 135R

 

 

 

 

21

 

item 2 bondehoff à 26M 160 5/7 R giör 53M 21 3/7R

61

156 3/7

 

 

22

 

amptbondehoffen här i bÿen äre 5 stÿcken

 

 

 

 

23

 

À 26M 160 5/7 löper in alles

132

203 4/7

 

 

24

 

 

211

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

U 42

1

 

 

 

2

Description ock annotation öwer hemmanen Papenhagen ock Höijkenhagen, som woro A.o 1697

 

 

3

uti maij månadt afmätte. Äro belägen uti det Grimske districtet ock Roloffshagens sockn. Deße

 

 

4

Hemman skola höra under 4 härskap som under amptet uti Papenhagen 2ne hoff eller bönder; uti Höijkenhagen

 

 

5

5 bondehoff af hwilka en ska wara öde,5 2. under Küssow uti Papenhagen 3 bondehoff och en cossat

 

 

6

uti Höijkenhagen 2 bondehoff och en cossat, 3. under Oertz uti Papenhagen 2ne cossater ock äwen så uti

 

 

7

Höijkenhagen. 4. Pastoren i Roloffshagen har uti Höijkenhagen ett bondehoff ock uti Papenhagen har han

 

 

8

ett stÿcke ödes åker som kallas Papenhouwen. Om andra hufwerna fick iag icke weta ett ord om. Tÿ när

 

 

9

iag wed mätningens anträdande frågade effter hemmans beskaffenheet, wardt mig gifwit till swars af

 

 

10

deß förwaltare uti Quitzin at han ingen annan effterrättelse hade af sin principal än at hwed

 

 

11

som Oertzen ock pastoren intet tillkommer. Dät warder räcknat till Quitzin så nu som hon dät

 

 

12

alltid tillförra beräcknat. Weste mig altså ock amtshofwen inte dät ringaste, at någon där

 

 

13

skulle finnas, för än iag deße dagen fådt underrättelsen därom af min Herr Director hwilket

 

 

14

warit orsaken, at man amptshufwerna eij afdelat. Men hwad Oertzens andeel wedkommer,

 

 

15

den är wed bägge hemman afdeelt ock finnes igen uti areal uträckningen. Nu ehu=

 

 

16

ruwäl amptsdelen altså intet finnes apart afritat, så den han dock inte desto mindre igen fin=

 

 

17

nas per calculum et (unleserlich) när man regulerar sig eftre den proportion som Oertzen

 

 

18

tillkommer ock afritat finnas samt hwars ock för gambla rätta andel, hwar om mig ingen på för lå=

 

 

19

felig efterrättelse af närwarande bonde ock förwaltern kunnat bekomma. Åwan nembde Oertzen

 

 

20

uti Papenhagen är försälgt till bonden Hans Strauk för 150 rdr. uti Höijkenhagen till

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

U 43

1

 

 

 

2

Martin Bokholt för 200 gulden eller 100 rdr. Papenhagens åboer tiena endels till Müggen=

 

 

3

wald som Thies Müns en bonde och Peter Teterow en cossat. Deße är underdånare under

 

 

4

Quitzin; endels äro ock pensionarii ock frimänner, som Widman, gir pension 40 rdr., Barkman, gir

 

 

5

13 rdr, Bamb, gir 12 rdr. Höijkenhagens åboer tiener dels till Lemhagen, som: Kasten Hagman, ock

 

 

6

Christian Beitze, både bönder, men der förre en underdånare ock den andan är frijmen; dels till Holtz=

 

 

7

hoff nembl. Michel Matthes en bonde ock friman samt Emanuel Lang en bonde ock underdånare. De

 

 

8

öfriga äro pensionarii, som Hans Ertmann ock Andres Nitz, af hwilka der förre bruker en

 

 

9

bondehuf.e ock gir 14 rdr, den andra brukar 2ne bondehoff och gir 30 rdr. Hwad de

 

 

10

uti contributioner ock utlagor gif.r måste, warder dem godt giort i pension. Pastoren från

 

 

11

Rolofshagen ska haf.r en liten huf.n som de sägia, ock har han här sin bonde som är hans

 

 

12

underdånare, hwilken måste giöra sin hofftienst till Roloffshagen alla weckor 2ne dagar med

 

 

13

ett tiensthion ock 4 dragöker samt en dag till fot. Bonde heter Michel Berens. Weeste bön=

 

 

14

derna från Höijkenhagen och Papenhagen måste tiena alla weckor 3 dagar med 2ne arbetzhion ock 4 drag=

 

 

15

öker samt en dag med et hion till fot. Elliest uti rog antijden måste de tiena så länge de

 

 

16

påstar med 4 hion alle dar, ock när man införer kornet alltid alla dar sielftriedie med

 

 

17

4 dragöker. Cossaten Teterow ska mäst komma så högt som en bonde, efter de sägia, det […]

 

 

18

hon men inom hon blir så god som en bonde. Pastorens rättighet skall så hör wara

 

 

19

som elliest brukligit i landet. Deße begge hemman grentzar wäster ut med Siwertzhagen ock Bokholt.

 

 

20

Norr ut med Ungnade ock Glasshagen; öster ut med Schiönwalde; söder ut med Roloffshagen ock Müggenwald.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

RRev 151

1

 

Areal uträkning öf.r den åker som är upbrukad uti
Müggenwald sedan 1696 som är observerat wed revison
mätningen 1704 uti november månadt

nÿ åker

 

URev 299

2

 

 

 

 

3

 

M

R

 

 

 

4

 

Uthi fältet B

 

 

 

 

 

5

P1

4 st. som ähre upbrukade af ödesåkern F

 

 

 

 

 

6

 

och brukas till fältet B, är mäst

 

 

 

 

 

7

 

bar sand till areal

5

270

 

 

 

8

 

Uti fältet C

 

 

 

 

 

9

C1

3 stÿcken äro upbrukade af ödeslandet F

 

 

 

 

 

10

 

är mäst sand lijtet med mÿlla un=

 

 

 

 

 

11

 

dermengt brukas till fältet C

2

180

 

 

 

12

 

Summa

8

150

 

 

 

13

 

Hwad som den öfriga ödesåkern F angår

 

 

 

 

 

14

 

så kunde wähl här och der, något deraf

 

 

 

 

 

15

 

upbrukas. Men är elliest mÿcket

 

 

 

 

 

16

 

sanckt och af mohrig jord fins ock

 

 

 

 

 

17

 

många groper deruthi, som mäst altijd

 

 

 

 

 

18

 

watn uthi sig uppehålla, är desuthan

 

 

 

 

 

19

 

mÿcket sanckt, och som åboerne sade

 

 

 

 

 

20

 

kan han ifrån boskapsbetet eij mistas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

URev 301

1

 

 

Areal uthräckning öf.r präste- och kÿrckeåker
som ligger uti Müggenwalder felt

 

 

präste
åker

ödes åker

kÿrke åker

ödes åker

 

 

2

 

 

 

 

M

R

M

R

M

R

M

R

 

 

3

 

 

Uti feltet A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

P1

12

stÿcken aff bonitet som A giör areal

13

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

P2

4

stÿcken aff beskaffenheet som A

2

150

15

270

 

 

 

 

 

 

 

 

6

P3

1

stÿcke ödesåker, som F

 

 

 

 

1

60

 

 

 

 

 

 

7

P4

1

stÿcke aff skogen H2 120 ruten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

Uti feltet B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

P5

8

stÿcken som B

5

135

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

P6

1

stÿcke som B1

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

P7

4

stÿcken nÿ åker är mest baar sand

1

 

6

285

 

 

 

 

 

 

 

 

12

P8

4

stÿcken ödesåker som F

 

 

 

 

11

180

 

 

 

 

 

 

13

 

 

Uti feltet C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

P9

9

stÿcken aff qualitet som C

7

90

7

90

 

 

 

 

 

 

 

 

15

P10

2

stÿcken ödesåker som F

 

 

 

 

4

90

 

 

 

 

 

 

16

 

 

Uti feltet D eller Köterfelt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

P11

1

stÿcke som D

1

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

P12

1

stÿcke som E

 

240

2

280

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

Kÿrkeåker uti feltet D intill torpet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

K1

1

stÿcke som D

 

 

 

 

 

 

 

120

 

 

 

 

21

K2

1

stÿcke ödesåker wed Holtzhoffs grentz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

 

 

22

 

 

Summa

 

 

32

225

17

30

 

120

 

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

URev 303

1

 

 

Areal uthräkning öfwer den åker som är upbrukat uti
Papenhagen sedan 1697, som weed revisionsmätningen 1704
uti novembr. månadt är observerat

åker

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

M

R

 

 

 

4

H2

6

stÿcken som äro upbrukat af ödesåkern J och warder brukt

 

 

 

 

 

5

 

 

till feltet H, är mÿllblandad sandiordh

22

270

 

 

 

6

H3

1

stÿcke som är upbrukat aff ödesåkern L1 som H

 

270

 

 

 

7

 

 

Summa

23

240

 

 

 

8

P1

1

stÿcke prästeåker dar som Roloffshagen Muggenwald

 

 

 

 

 

9

 

 

gräntz tillsammans som är 180 rut

 

 

 

 

 

10

 

 

Den öfrige ödesåkern J kunde för nöd skull wäll upbrukas

 

 

 

 

 

11

 

 

men är mest sand och åt engen K något sankt med smått

 

 

 

 

 

12

 

 

liung och grääs öfwer wäxt.

 

 

 

 

 

13

 

 

Ödesåkern J 1:4 är altöfwer med liung öf.rwäxt af fast grund

 

 

 

 

 

14

 

 

kunde wäll upbrukas, men allenast klar sand 13M 120R

 

 

 

 

 

15

 

 

Den öfwriga ödesåkern, som heter Papenhuf J1 kommer prästen i

 

 

 

 

 

16

 

 

Roloffshagen till som är äfwen wäll med liung öfwerwäxter, och kunna

 

 

 

 

 

17

 

 

den stÿcken, som är betecknad med Sign.  förnödskull up=

 

 

 

 

 

18

 

 

brukas, men är mesta partens klar sand 51M 180R

 

 

 

 

 

19

 

 

Dett som är betecknat med Sig  är mÿcket sankt med

 

 

 

 

 

20

 

 

tufwer öfwerwäxt, 11M 90R

 

 

 

 

 

21

 

 

Dett som är betecknat med Sig. [unleserl.] är ett moraß som till

 

 

 

 

 

22

 

 

ingen nÿttig är 1M 15R

 

 

 

 

 

23

 

 

Detta åfwannembde stÿcke heter Papenhuff och är till

 

 

 

 

 

24

 

 

samman med ont och gått 63 M 285R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

 

 

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RRev 154

1

 

 

Areal uthräkning öfwer den åker som är upbrukat uti
Hökenhagen sedan 1697, som wed revisionsmätningen
1704 uti novembr. månadt är observerat

åker

präste
åker

präste
ängh

 

URev 305

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

M

R

M

R

M

R

 

 

4

O4

1

stÿcke som är upbrukat aff ödesåkern P är leerblandat

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

sandiordh och brukar till O

2

210

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Hwad som den öfriga ödesåkern

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

angår så är han med smått

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

gräs liung och små buskar

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

bewuxen, kan wähl upbru=

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

kas men är något diup eller

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

sank är leerblandad sandjord 23 morgen.

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

Uthräkning öfwer den åker som prästen uthi Rolofshagen

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

hafwer uthi ofwan nämbde fält

 

 

 

 

 

 

 

 

14

P1

1

stÿcke af bonitet som O

 

 

9

120

 

 

 

 

15

P2

4

stÿcken som O2

 

 

5

255

 

 

 

 

16

P3

1

stÿcke eng wed Papenhagens

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

gräntz som q1

 

 

 

 

 

225

 

 

18

 

 

Summa

 

 

15

75

 

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Anders Jernström
Revision:
Anmerkungen:

1 Laut Urkarten vermessen von Anders Jernström. Es existiert eine weitere Urschrift der Beschreibung von Papenhagen und Hoikenhagen im Band 27, Folio 42-49, die nicht identisch ist. Sie erscheint in der Transkription hinter den Arealausrechnungen.

2 In der Urschrift Band 27 findet sich zusätzlich der Satz: „Här säijes at man knapt kan bekomma dät triedie kornet igän.“

3 Hier fehlt die Angabe. In der Reinschrift Bd. 9 findet sich auch keine Arealausrechnung.

4 Es findet sich die Anmerkung am Rand „NB: all den här så kallade nedländta leermÿllan, lijder meen i wåta åhr videatur descritio.“

5 Eingefügt: „men som alla engiar från gatan äre i bruk alt upfore noråt til ett stÿcke ödesåker, och söderåt alt sammans under ploch; kan detta 5te hoff til åkernes bruk eij wara öde.“