Sign.

Zeile

Transkription

 

R 211

1

Description och annotation öf.r Schiönwald som wordt A.o 1697 uti maij
månad afmätt1

 

U 146

2

 

 

3

Schiönwald är belägit uti Rolofshagens sockn, och Grims district. Hörer under

 

 

4

Bilow från Gristow, hwilken detta godz har uthpensionerat åt underskrefwen pensionarius,

 

 

5

som fordom warit een rÿttmästare, för 110 rdr., inneslutandes der uti alla contributioner och

 

 

6

uhlagor, föruthan nebenmode, dhe måste pensionarius sielf bestå. Man har här efterfrågat

 

 

7

dheras hufwen, men intet mehr inhämpta kunna, än att dhe som finnas här äro alla steür=

 

 

8

bahra. Wed detta tillfället måste man och wetha, att wed Leimhagen finnes ett stÿcke

 

 

9

gådt nijdländt wallbete uprijtat och beskrifwit, som hijt hörer, i så måtto, att bete kom=

 

 

10

mer alldehles hijt, men skougen der på befindtelig, kommer Lemhagen till, till ett sådant

 

 

11

bewijs, finnes documenter hoos grundherren här sammastädes. Deßuthan hafwer Höijken=

 

 

12

hagens åboer straxt wed deß grentz een morgen åker här på detta fälltet, och deße åboerne

 

 

13

ett på Höijkenhagens grentz eller fällt; kan det eena altså gå up med det andra.

 

 

14

Åkerbruket

 

 

15

Är här äfwen som wedh Papen= och Höijkenhagen, dock något bättre så

 

 

16

till sin grund som belägenheet: det förra är af leermÿlla och deß senare nembl. deß belägenheet

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 212

1

Description och annotation öf.r Schiönwald

 

U 146

2

är wäll af ett gått anseende nog, men skall dock draga wattn till sigh och dett behålla

 

 

3

så länge, att uti wåta åhr säden alldehles för drunknas. Dett för dehles uti 3ne små

 

 

4

fällt som af uthräkningen är att see, af hwilka 2ne åhrl.n besåås och dett 3die ligger i

 

 

5

träde. Summan till om gården är intet annat än ett hielpefält till dhe andra, och

 

 

6

warder dett hwart annat åhr besådt medh hafra.

 

 

7

Uthsädet

 

 

8

Skall wara åhrl.n 10 drömpt roug, sampt och uti korn och hafra äfwen 10 drömt, kun=

 

 

9

nandes ingen wißheet inhämpta om deß fruchtbarheet, efter man klagar, at man

 

 

10

stundom, särdehles i wåta åhr, knapt uthsädet återfår.

 

 

11

Engh och höslagh

 

 

12

anlangande, så säger närwarande pensionarius, att man ungefär

 

 

13

kan åhrl.n bekomma 10 höölaß, ehuruwäll, där man alla engfleckarna hägna wille, mer bekom=

 

 

14

ma kunde; dertill med äro deße engfläckar aff så tämmelig godh grääswäxt.

 

U 147

15

Skough och bete

 

 

16

beträffande, så fins af dett förra här å ägorna icke så mÿcket een gång som man

 

 

17

kan behöfwa till brennewed, uthan måste hämptas sådant altsammans från omkring liggande

 

 

18

fremmande hemman för betahlning. Dett som finnes jempte håfwet och gatuställen, är

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

R 213

1

Description och annotation öfwer Schiönwalde

 

U 147

2

dehls wijder- dehls aspeskoug och dehls busk, sampt några ahlebuskar, som alla intet för slå kunna.

 

 

3

Men så är och här betet mÿcket bättre, i dett öfwer alt fins een god gräsbärande ehuru=

 

 

4

wäll något tufwig wallgrund: är all igenom slät, föruthan hwad wed gården befindte=

 

 

5

lig är. Man kan här een hop med bete fää om sommaren hålla, men om winteren skall

 

 

6

man kunna uthföda boskap nemblig klaffää 26 st., fåår 300 hästar 6 st. Fåren

 

 

7

hålles nu under dett Lemhagiska schefferijet, och finns altså nu inga här.

 

 

8

Fiskerij

 

 

9

Dhe små pöhlarna som finnes här på fälten skola alla tillsammans wara af karuse=

 

 

10

fiske berömde, som äfwen och iag till een deel bepröfwat har, och fått oförmodel.n stora karuser.

 

 

11

Grentzegången

 

 

12

är rundt omkring riktig, som uti norden och osten med Lemhagen; uti söder

 

 

13

medh Holtzhoff och Müggenwald; wäster till medh Höijkenhagen.

 

 

14

Åboer

 

 

15

1. Friedrich Wöbbe

 

 

16

2. fåraheerdens huus

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

R 214

1

 

Areal uthräkning öfwer Schiönwalde

 

 

åker

ödes-
åker

 

U 147

2

 

 

 

M

R

M

R

 

 

3

A

Rågsädet

36

 

 

 

 

 

 

 

4

B

korn och hafre sädet

37

120

 

 

 

 

 

 

5

C

trädet

37

150

 

 

 

 

 

 

6

 

Alla af een tunn leermÿllagrund, som sÿnes och wara slupig,

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

ehuruwäll han är öfweralt någorlunda upländ.

 

 

 

 

 

 

 

 

8

D

Hielpfältet som i åhr warit träde, är mäst af een tämmelig

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

nedländ slupig grund

11

120

122

90

 

 

 

U 148

10

 

Ödesåker

 

 

 

 

 

 

 

 

11

E

Är ett tufwig något upländt slätt wallmarks bete, rätt

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

gräsmäcktigt, warit snart öfwer alt åker, föruthan ned

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

wed hörnet åt Glass= och wed Limhagens grentz där är dett

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

något nedrigt, som till åker eij så skikelig lärer warit, som

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

dett andra hwilket är den plögde åkern till sin grund i alt

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

lijkt.

 

 

 

 

111

120

 

 

17

 

Transport

 

 

122

90

111

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 215

1

 

Areal uthräkningh öfwer Schiönwalde

åker

ödes-
åker

engh

höö-
laß

 

U 148

2

 

M

R

M

R

M

R

 

 

 

 

3

 

Transport

 

 

122

90

111

120

 

 

 

 

 

 

4

 

Engh och höslagh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

F

Äro släta wallängefleckar uti och jempte åkern befindtelige

7

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

F1

äro buskoge och nijdländte ängwalle fläckar

12

120

 

 

 

 

19

270

 

 

 

 

7

 

Deße engeflackar lära åtminstone wäll gifwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

kunna à morg. 1 ½ höölaß.

28

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

9

 

Skough och betesmark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

G

Är een slät någorlunda upländ wallmarck, som och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

icke långe sedan lärer warit åker, af god grääs=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

rijk leermÿlla grund

16

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

G1

är ett buskigt mäst af ahler sampt och nedrigt wallbete

6

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

G2

een skiön eekeskougsrimsa af stijf wallgrund

 

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

G3

dhe i fälten befindtelige pöhlar, äro måst af rude=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Transport

23

270

122

90

111

120

19

270

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R 216

1

 

Areal uthräkningh öfwer Schiönwalde

åker

ödes-åker

 äng

höö-
laß

bete och
skough

trää=
och kåhlgård

 

U 148

2

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

 

 

 

3

 

Transport

23

270

122

90

111

120

19

270

28

 

 

 

 

 

 

 

4

 

fiske ömnige

1

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

gate= och tompteställe; dhe förre af god gräsrijk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

stijf wallgrund

5

90

 

 

 

 

 

 

 

30

180

 

 

 

 

 

7

 

Trää= och kåhlgårdar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

g:

äro 2ne täppor wed husen som äro mäst kåhlgårdar,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

dock af några kirsebärsträä deribland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

 

 

 

10

 

Summa

 

 

122

90

111

120

19

270

28

30

180

 

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

 

 

 

 

RRev 307

1

 

Areal uträkning öfwer den åker som upbrukat är uti
Schiönwald sedan 1697 som observerat är wed revisons
mätningen 1704 uti november månadt

nÿ åker

 

URev 155

2

 

 

 

 

3

 

M

R

 

 

 

4

 

Uthi feltet A

 

 

 

 

 

5

A1

1 stÿcke är upbrukat aff ödesåkern E är leerblandat sand=

 

 

 

 

 

6

 

iordh och brukas till feltet A

4

240

 

 

 

7

 

Uthi feltet B

 

 

 

 

 

8

B1

1 stÿcke af samma beskaffenhet, warder brukat till

 

 

 

 

 

9

 

feltet B

3

210

 

 

 

10

 

Uti feltet C

 

 

 

 

 

11

C1

2 st. upbrukat af ödesåkern E är mäst parten sand

 

 

 

 

 

12

 

något med leer undermengt och brukas till fältet C

4

215

 

 

 

13

 

Summa

13

75

 

 

 

14

 

Den öfwrige ödesåkern kunde mäst allsammans upbrukas,

 

 

 

 

 

15

 

är med smått liung och grääs alt öfwerwuxen, och är till sin grund

 

 

 

 

 

16

 

så tämmelig god af leerblandad sandjord, undan=

 

 

 

 

 

17

 

tagandes dee stÿcken som ähro betecknat med Sig  är 4 st.

 

 

 

 

 

18

 

diupa gropar och till areal 5 morg 270 ruten.

 

 

 

 

 

19

 

Dett som är betecknat med Sig. N. som skiuter in i

 

 

 

 

 

20

 

Lemhagens felt skall tillkommande åhr upbrukas

 

 

 

 

 

21

 

är leerblandat sandiordh 8 morg 150 ruten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Dr. Michael Busch
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Anders Jernström
Revision:
Anmerkungen:

1 Der Vermesser ist nicht nachgewiesen, mit größter Wahrscheinlichkeit war es Anders Jernström, der die anderen Orte des Kirchspiels vermessen hat.