Sign. Zeile Transkription
R 9 1 Description öfwer Werder som afmättes i aug: månad a:o 1696:1
U 10 2  
  3 Detta är belägit wed Trebel uti Drechow kÿrckiosoch:n och grentzer tillsammans norr
  4 med Dolgen, öster med Neümöhl, söder med Drechow och wäster med Catzenow2.
  5 Hörer lieutnant Herkel till, men lieut:t Holwegen bohr här, och har dett i
  6 pension, och brukar dett med sitt egit folck. [...]3

 

Sign. Zeile Transkription
R 10 1     Areal uthräkning öfwer Wärder [...]4 [...]5 [...]6 [...]7
U 9 2 [...]8 [...]9                
  3     Åkern                  
  4 1: P:p: åkern lägges mäst hwart 4:de åhr i träde, är jembnländ                  
  5     af sandig mÿlla, allenast wid sijdorna åth än=gen bär                  
  6     brandt uthföre [...]10   37 -          
  7     Ödesåker.                  
  8 1: Q: släth liungmarck, ödes åker något nedrig [...]11       9 120      
  9     Engh                  
  10 2: r:a: släth sanck engh wed Trebel, medelmåttig god 16 270              
  11 1: r:b: släth sanck tämmelig god eng hörer till Catzenow 8 120              
  12 1: r:c: item med ahlbusk bewuxen hörer till Catze=now 5 90         30 180 25
  13     Bete och skogh.                  
  14 2: S:a: släth sanck betesmarck med några små biörkar på 39 -              
  15 1: S:b: ahlbruk. 5 90              
  16       transp:t 44 90 37 - 9 120 30 180 25

 

Sign. Zeile Transkription
R 11 1     Areal uthräkning öfwer Werder. åker ödes
åker
engh höö
laß
skogh
och
bete
tompte=
ställen
fiske=
wattn
  2                                
  3       transp:t 44 90 37 - 9 120 30 180 25            
  4 1: S:c: hård mäst släth wall wed gården med ett                              
  5     lijtet dijke 5 60                          
  6 2: S:d: hård marck med eekar, biörckar, haßel etc. 76 270               126 120        
  7     Tompteställen.                              
  8   Symbol tompten med gl: slotz=rudera sompt en kohltäp=pa à 90: r:                              
  9     giör tillsammans [...]12                     3 -    
  10     Fiskewatten.                              
  11 [...]13 Symbol Trebel som förbijlöper hörer helften hijt                              
  12     men in alles är han                           3 -
  13       Summa     37 - 9 120 30 180 25 126 120 3 - 3 -

 

Sign. Zeile Transkription
R 12 1 Annotat:r öfwer Werder.14
U 10 2  
  3 Om bete och boskap.
  4 Betesmarck är här mäst sanck och dehls moraßig, i mÿcket wåta åhr eij sÿnnerlig god, kunna
  5 dock öfwer sommaren här 50: klafnöth hållas, men winteren öfwer 20: Till åkerbruket
  6 behöfwes 4: hästar och 2. oxar.
  7 Om skogh
  8 Uti skougen är eij sÿnnerl.t bete efter han af hård wall är, men skogh af eekar
  9 biörckar etc: är här till nödtorften både till bÿgnad så wäll som bränne.
  10 Tiänstehion
  11 Här hålles een dräng 1: pijga och poijke
  12 Fiskewatten
  13 Trebel som här förbij löper hörer half hijt att fiska uti, men efter han är mÿcket
  14 smahl, hålla sig här eij15 stort fisk up, ock blifwer altså fiskerijet eij häller
  15 brukat.

 

Sign. Zeile Transkription
RRev 243 1 Areal uträckning öfwer den åker
URev 493 2 som upbrukat är16 uti Werder som obser
  3 verat är d. 18 augustij: d. 1704.
  4 [...]17 [...]18 Åker: åker
  5     Uti fältet P: M R
  6 Ba 1 af beskaffenheet som Pp:    
  7     är aff ödes åkern Q: up-    
  8     bruckat ligger med ordina-    
  9     rie19 schlägen och20 finns wed [...]21  
  10     förra mätningen wara uth    
  11     räcknad under Q: till 9 = 12022    
        [...]23    

 

Sign. Zeile Transkription
U 7 rechts 1 Deß Guteß Wärder beschaffenheit beruhet
  2 darin, daß vor allens 6 Hufen landes dazu be=
  3 legen gewesen, wovon 4 Hufen mit der gerechtig=
  4 keit der Schaffereÿ beim gute Cazenow, 2 Hufen
  5 aber â parte der Sehl. Jungfer Dorothea Behren
  6 alse ein Pfandtschillig zu geschlagen Vnd ist der
  7 große Landtweg die Scheide zwischen Vorbenanten
  8 Huefen. Vnd ob dieseß geleich ein pertinens
  9 des guteß Cazenow vor alters gewesen, so behelt
  10 das Indeß theil seine sonderliche Jurisdiction
  11 so woll im Hogsten, und Niedrigsten in allen. Vnd
  12 wie die große Landtstraße eine richtige scheide
  13 wegen des Ackers, so ist auch eine richtige scheide
  14 im Holze. Hinterwertß scheidet die Trebel, vf
  15 beiden Enden aber an der einen Seite die Dolger
  16 Berke, am andren ende aber die so genante Schwarze
  17 Kuele. Andere pertinentien seind nicht dabeÿ
  18 viel weiniger einige reuenien, wovon einigen
  19 Nuzen kan gemehet werden, nur bloßer Ding
  20 zwo Hufen landeß, Vnd etwas wiesen an der
  21 Trebel, Zur weide, etwas Holzung ist zwar dabeÿ
  22 welcheß aber von dem vorigen possessor Sehl.
  23 Adam Koßen total Ruiniret, vnd die besten
  24 Holzer vorhauen. Priester vnd Küstergebür
  25 weiln eß zu Drechow eingepfarret, muß von

 

Sign. Zeile Transkription
U 8 links 1 dem gute jharlich dem H. Past: zu Drechow
  2 3 rd. gelt 4 scheffel gerst vnd 2 schl Rock vnd den Kuster
  3 bekommet Nichteß /. gegeben werden Vnd
  4 weilen sonsten garz keine Nuzbarkeiten beim Gute
  5 vnd etwan 30 biß 40 rd. pension nur bringet, hingegen
  6 alleß vom Hofe mit eigenen Geschir, weiln keine Bauren
  7 dabeÿ, muß bestellet werden, so ist das gut Mehr eine
  8 Last, alse plaisir. Vhrkundlich von mir vffgesezet
  9 zu Nißorff den 29 Julÿ ao: 1696
  10 Mertell.
  11  
  12 PS. Vff diesen Ackerwerck kan nur 4 drt. oder 48 scheffl. Rogk
  13   in die Brak, und etwan 2 drd. oder 24 scheffl. gerst, vnd
  14   48 schffl Haber geseÿet werden, Datum ut supra.

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Anke Maiwald M.A.
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Johan Gabriel Höök
Revision:
Anmerkungen:

1 Die Überschrift in der Urschrift lautet: Annotationer öf. Werder som afmettes augusti månd. ao 1696.

2 Katzenow (Schreibweise in der Urschrift).

3 mera här om finnes uti den wedh fogade beskrifning som pos=sessoren sielf här öfwer gifwit. (zusätzlicher Text in der Urschrift).

4 åker M|R (zusätzlicher Text in der Urschrift).

5 ödes åker M|R (zusätzlicher Text in der Urschrift).

6 äng M|R (zusätzlicher Text in der Urschrift).

7 hoo las (zusätzlicher Text in der Urschrift).

8 num fig: (zusätzlicher Text in der Urschrift).

9 char: fig (zusätzlicher Text in der Urschrift).

10 37:- (zusätzlicher Text in der Urschrift).

11 9:120 (zusätzlicher Text in der Urschrift).

12 3:- (zusätzlicher Text in der Urschrift).

13 1 (zusätzlicher Text in der Urschrift).

14 Die Überschrift in der Urschrift lautet: Annotationer öf. Werder som afmettes augusti månd. ao 1696.

15 Anstelle von här eij steht in der Urschrift: eij här eij.

16 Anstelle von öfwer den åker som upbrukat är steht in der Urschrift: öf:r den upbrukade åcker.

17 carac: (zusätzlicher Text in der Urschrift).

18 stÿ: (zusätzlicher Text in der Urschrift).

19 i ordinarie (zusätzlicher Text in der Urschrift).

20 och (zusätzlicher Text in der Reinschrift).

21 9:120 (zusätzlicher Text in der Urschrift).

22 till 9 = 120 (zusätzlicher Text in der Reinschrift).

23 Summa 9:180 (zusätzlicher Text in der Urschrift).