|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
1 |
Description öfwer tienstetorpet Freist som wart Ao 1694 uti |
|
|
|
2 |
julij månad afmätt1. |
|
|
|
|
3 |
Dätta torp är rätt wed stranden af Penemünde uti nordwest till norden |
|
|
|
4 |
från Wolgast ungefär en mijl wäg aflägnen, och har detta torp för 50 |
|
|
|
5 |
åhr sedan hört under Wolgast amt af hwilcket den sahl. feltherre |
|
|
|
6 |
Wrangel2 skall hafwa kiöpt det för en wiß summa pänningar. Och |
|
|
|
7 |
hörar det altså nu under Wrangelsburg men3 giör tiänst till Spanderhagen |
|
|
|
8 |
som äfwenwäll under Wrangelsburg hörig och efter som intet någon |
|
|
|
9 |
sÿnnerlig tienstebÿ till Spandoerhagen egentligen förr såßom et åker- |
|
|
|
10 |
hoff at wara, är funnen, så har deßas härskap slaget från dätta torpet |
|
|
|
11 |
mäst hela den hit tillhörige åkern under samma hoff emädan här |
|
|
|
12 |
hafwa inga inwånare welat sig infinna sedan fursternas tid, då |
|
|
|
13 |
dätta torp skall warit af en stor wattuflod öfwer ända kastat och |
|
|
|
14 |
wart och straxt der på ett krig som förhindrade at man det åter up[-] |
|
|
|
15 |
rätta kunde. Ähr altså af 8 bondehof wordet 2:ne som underskrefen |
|
|
|
16 |
finnes; och de andra 6 äro till åfwannämbde hoff slagen hwad öde- |
|
|
|
17 |
tompterna angår, så äro de merendels intet mer till seendes; förutan |
|
|
|
18 |
några stenar här och där, wetandes deße åboerna eij för wißo hwar |
|
|
|
19 |
de hafwa ståndit, tÿ de som wed watnet wore belägne har det al- |
|
|
|
20 |
deles utskiölt och de som woro wed sandbackarna upp åt skogen, har |
|
|
|
21 |
sanden aldeles öfwertäckt. Utlagorna är till 1 reducirte hufwa anslagen |
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
|
1 |
Description öfwer tiänstetorpet Freist |
|
|||||
|
2 |
och hwad andra 1/2 bönder af samma huufwatalz qvantitet utläggia, dät |
|
|||||
|
|
3 |
måste de och gee; widare beskied kunde ma eij inhämpta af dem. Hwad |
|
||||
|
|
4 |
där öfrige landet angår som är till Spandoerhagen slagit dät har en |
|
||||
|
|
5 |
pensionarius från Nonnendorp under sin pension.4 Deras kyrckegång är Kroslins5 |
|
||||
|
|
6 |
församblingar insluten. Gifwandes dätta torpet åt prästen intet mer |
|
||||
|
|
7 |
än inkomsten af 6 morgon land som skall wara räcknat till 22 skpp:r utom |
|
||||
|
|
8 |
detta prästekornet gifwa de intet mehr till kÿrckian eller des präster. Gräntzarna äro mÿcket confuse |
|
||||
|
|
9 |
här, emädan intet något grentzetäcken är tillfinnandes som orÿggeligt, tÿ |
|
||||
|
|
10 |
öster ut strijda the med Krösslin6 om en betesmark, som wed Kroslins af- |
|
||||
|
|
11 |
ritning och uträkning ähr at aftaga. Sedan söder ut med Foddo om ett |
|
||||
|
|
12 |
stÿcke ödesåker, straxt in wed Nonnendorffs grentz liggiande som och wed Foddoer |
|
||||
|
|
13 |
uträkning fins i westen ha de wäll ingen grentzestrid med Nonnendorff |
|
||||
|
|
14 |
så långt som åkern går men med Spanderhagen uti skougen wet ingen at finnia sig |
|
||||
|
|
15 |
hwart ut grentzen gå skall; har iag altså från Penemundz graf och åkerfeltet deras giort |
|
||||
|
|
16 |
en rät linia och lärer intet dät ha stort på sig huru grentzen där drages, hälst efter, utan |
|
||||
|
|
17 |
är mest af en hop sandhögar bestående som der till med höra begge torpen under et |
|
||||
|
|
18 |
härskap. Norr ut grentzar det stora Baltiska hafwet med en lijten inwijk som kallas |
|
||||
|
|
19 |
Penemÿnde7 os Penei fluminis. |
|
||||
|
|
20 |
Åboerna N:o |
|
|
NB. Nu lärer detta torp och wara till amptet |
|
|
|
|
21 |
Daniel Roggow |
1 |
reducert hufwa |
återkallat. |
|
|
|
|
22 |
Nils Berent |
2 |
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
1 |
Characte- |
Areal uthräkningh öf.r Freist |
åker |
äng |
höölaß |
bete och |
skough |
kåhlgård |
|
|||||||||
|
2 |
|
|
M: |
R: |
M: |
R: |
|
M: |
R: |
M: |
R: |
M: |
R: |
|
||||
|
|
3 |
|
|
Åkerbruket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
A |
a |
Kröchenfelt som wed detta teknet är af lermÿlla lindvigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
Sandblandat |
70 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
A |
b |
uti samma felt sträng sandblandat lermÿlla |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
B |
a |
Limkulenfelt wed detta tekn af den öfwan:de bätter jor- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
demonen hwarunder förstås den åkerkampen wed huusen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
och de bijtar utom felten |
42 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
B |
b |
sträng sandblandat leermÿlla i samma felt |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
C |
b |
Sex Ruthenfält äfwen wed detta teknet af leermÿlla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
något sandblandadd |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
C |
a |
den stränge sandblandade leermÿlla |
18 |
|
252 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
Äng och hööslag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Grönswar, en skiön slät och iämn-länd walläng kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
16 |
|
|
på morgonen wäll öfwer 2 laß höö af sig kasta: förstå |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
här under twenne små ängfläckar i feltet A |
43 |
|
|
|
43 |
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
Betesmark och ödesåker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
19 |
Har fordom warit åker, men nu af stark liungmark |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
och warder för bete räknat och brukat. |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Transport |
150 |
|
252 |
240 |
43 |
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
|
Transkription |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
1 |
Characte- |
Areal uthräkningh öf.r Freist |
åker |
eng |
höölaß |
bete och |
skough |
kåhlgård |
|
|||||||||
|
2 |
|
|
M: |
R: |
M: |
R: |
|
M: |
R: |
M: |
R: |
M: |
R: |
|
||||
|
|
3 |
|
|
Transport |
150 |
252 |
240 |
43 |
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
210 |
är wall marke betet hwarunder räknas och alla pölar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
och buske moraß som äfwen ära af ömnig gräswäxt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
O |
|
och täknas med O |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
311 |
slät liugemomark |
63 |
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
Skoug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
F |
Frister dannen kallas är en talle liugen och sand[-] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
mo tract, dock mäst af sandbackar bestående med |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
några små tallar bewäxte; förstå här under tompterna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
Kåhlgårdar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
a |
|
är en liten kåltäppa wed husen af sandig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
grund belägne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
Summa |
|
|
252 |
240 |
43 |
|
86 |
269 |
|
213 |
|
|
150 |
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
1 |
Annotationer öfwer tienste torpet Freist |
|
||
|
2 |
Om åkerbruket och deß utsäde |
|
||
|
|
3 |
Till utseendet ähr deras åkerfält så halft om halft af streng och lindig sand- |
|
|
|
|
4 |
blandadd leermÿlla, som af uträkningen är att see, så att man finner |
|
|
|
|
5 |
jordmån här för allehanda utsäde warandes landet så beläget at watn |
|
|
|
|
6 |
eller torka eij så sÿnnerlig skada kann, särdeles Krockenfelt, som nu ätr träde, de |
|
|
|
|
7 |
andra äro mot åkerändarna i norden mer höglänte och skola lijda skada uti |
|
|
|
|
8 |
tork åhr som elliest för heela feltet skadelige äro men medelmåttige wår |
|
|
|
|
9 |
och torre åhr gifwa här en wacker wälsignelse af säd, som pröfwet af |
|
|
|
|
10 |
innewarande åhr gir.12 Limkulen felt, som nu winterfelt ähr, har en önske- |
|
|
|
|
11 |
lig rog på sig sampt och Sexrutenfelt13 mitt på skiön sommarsäd, men när |
|
|
|
|
12 |
åt Foddows grentz tämmelig tunn och kortwäxt, emädan där participerar |
|
|
|
|
13 |
åkern mehr af sanden. Uti denna ofwannämde ordning befin- |
|
|
|
|
14 |
ner sig alla 3 feltens godhet och dräcktighet, så uhrsprungen af jordmånen |
|
|
|
|
15 |
som elliest deß belägenheet hwilcket åfwantill sagt ähr. Man har |
|
|
|
|
16 |
detta af åboerna att en morgon åker skall intet mer kunna draga |
|
|
|
|
17 |
än uti rogsäde 2 skp:r och uti kornsäde till 2 ½ så de mehr där i så |
|
|
|
|
18 |
skolla axen warda korte och mÿcket korn lösa så att de mer skada än |
|
|
|
|
19 |
fördeel deraf hafwa. Skall alt så åboernas utsäde wara tillhopa 36 skp: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
1 |
Annotationer öfwer Freist |
|
||
|
2 |
rog och 18 skp:r korn sampt 12 skp:r hafra dätta är nu för deße åboer, som här |
|
||
|
|
3 |
bo, tÿ kan man och sluta i proportion wis pensionariens utsäde från Nonnendorff |
|
|
|
|
4 |
hwilcken dät mesta här brukar. |
|
|
|
|
5 |
Ödes[-]åkern |
|
|
|
|
6 |
Alt hwad som ligger mod Spanderhagens grentz, har warit i forna tijder |
|
|
|
|
7 |
förän torpet wart så ruinerat, som af beskrifningen ähr at aftaga, åker, |
|
|
|
|
8 |
hwar till prof af faror öfwer heela marken sÿens. Deß grund är sandig |
|
|
|
|
9 |
dock kunde han wäll af en flijtig åbo till åker uprifwas och bijbehållas |
|
|
|
|
10 |
efter deß sandblanning är eij alt för streng deßutan är och wed Foddos14 |
|
|
|
|
11 |
grentz ödeåker af samma beskaffenhet, mäst ehuruwäl på somblige stellen |
|
|
|
|
12 |
sÿnes han där mera delachtig wara af sanden, warder lijkwäl icke |
|
|
|
|
13 |
deß mindre alla åhr af närwarande pensionarius till åker upbruten. |
|
|
|
14 |
Om engian och deß hööslag |
|
||
|
|
15 |
Där strömmem Peen utlöper uti hafwet och bekommer dät namnet |
|
|
|
|
16 |
Peenemünde är deras eng belägen af iämn ängwall och stif leergrund under |
|
|
|
|
17 |
hwilcken äng lijder stort men och skada när stora floder ähro och hafet |
|
|
|
|
18 |
swällar in höst och wår, at hon åhrl. till sin circumference aftager man |
|
|
|
|
19 |
nämner intet dät at hon wed de tijdorna öfwerflÿtes och med allehanda |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
1 |
Annotationer öfwer Freist |
|
||
|
2 |
grummel belades, at gräswalen till en deels däraf förderfwas, utan wed iß- |
|
||
|
|
3 |
lößningen brÿtes af henne rutentals sum mest skier på den sijdan som weter |
|
|
|
|
4 |
åt stora hafwet på detta sättet skall tenna inwiken hafwa tillkommit tÿ et |
|
|
|
|
5 |
godt stÿcke från uddan af denna däras äng Grönswar kallad uti skiön gerad |
|
|
|
|
6 |
på torpet skall hafwa wed de sista fursternas tijd fasta landet som |
|
|
|
|
7 |
mäst äng warit, man uti winkelen af samma inwik wed betesmarken har |
|
|
|
|
8 |
warit et ahlekiärr. Hwad nu deß hööslag angår, så skall hwardera åboen |
|
|
|
|
9 |
här sammastädes bekomma 9 höölaß och pensionarien från Nonnendorff15 60 facit |
|
|
|
|
10 |
78 åboernas höö förtärns här och hans förtärns uti Nonnendorff, låter |
|
|
|
|
11 |
lijkwäll deraf så wäll som af upsädes tillfallande giödsel detta torps |
|
|
|
|
12 |
åkerfelt förbättras. |
|
|
|
|
13 |
Skoug, betesmarken och boskap |
|
|
|
|
14 |
Först är at weta, dät torpsens bete fördelas uti twenne beskaffenheeter, som |
|
|
|
|
15 |
först uti skiönt ängwalligt bete hwilcket wäll till äng dugligt woro, där betet |
|
|
|
|
16 |
wille dät tillåta, af orsak dät är af samma grund som deras äng den andra |
|
|
|
|
17 |
och 3die beskaffenheten är uti liugemo
sampt talle och sandhagar sub Sig.
|
|
|
|
|
18 |
dät förra ähr et skiönt bete men det senare icke så, af orsak dät är |
|
|
|
|
19 |
en dels med tallebuskar och en dels af sandhögar, som öfweralt äro upflugen |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
1 |
Annotationer öfwer Freist |
|
||
|
2 |
af winden, lijk som de woro med flijt upkastade och deße äro merendels frucktlösa |
|
||
|
|
3 |
elliest ähr uti liungbetet några alebuskekiärr som för sin gräsfulla |
|
|
|
|
4 |
grund, hwilken alt öfwer kann begårs af boskapen rät skiöne för betet |
|
|
|
|
5 |
till skattandes ähro hwaraf ser man at de kunde wäll en hop med sommar[-] |
|
|
|
|
6 |
fä hålla, där råd och ämne woro dem till at utföda om winteren men deße |
|
|
|
|
7 |
åboer skola altså intet mehr än 28 stÿcken storboskap kunna utföda dragökar |
|
|
|
|
8 |
8 stÿcken. Giäß mot 60 swin 40 och aldeles inga får, emädan de intet kunna |
|
|
|
|
9 |
för sig allena hålla någon herde och elliest få de intet till städielse |
|
|
|
|
10 |
at hålla någon qvantitet för förwaltaren som har hela feltet inne för |
|
|
|
|
11 |
sin fåhrehiörd. |
|
|
|
12 |
Fiskerij |
|
||
|
|
13 |
Ehuruwähl dänna ort ähr af naturen och belägenheeten till fiskerij skickadt tÿ |
|
|
|
|
14 |
torpet är rät iämte siöstranden beläget och med en skiön och fiskerijk |
|
|
|
|
15 |
inwijk begåfwat på den ena sijdan som öfwer alt på bodtn ren ähr och |
|
|
|
|
16 |
öpen för allehanda fiskerij, och på den andra sijdan med inlopet af Pene- |
|
|
|
|
17 |
münd hwarest de fiskia både fram som tillbaka wäll möta och fånga |
|
|
|
|
18 |
kunde; icke desto mindre låta de det handtwärket och näringsmedlet |
|
|
|
|
19 |
mäst af sijdes, emädan de äro för ringa och för swaga deße både något |
|
|
|
|
20 |
at begijnna och dertill med hafwa de året in och åhret ut med sitt huus [-] |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
1 |
Annotationer öf:r Freist |
|
||
|
2 |
och åkerwärk at giöra. Skulle de äntelig dät drifwa, så måste |
|
||
|
|
3 |
de därföre Wasserpacht äfwen som de andra intill Peen liggiande torp |
|
|
|
|
4 |
åt kipern i Lassan gifwa, emädan watnet hörar aparte cronan17 el:r |
|
|
|
|
5 |
Pudagla ampt till; dijt denna pachten gifwas. |
|
|
|
|
6 |
Arbetzfolk och des hofftienst |
|
|
|
|
7 |
Man hade wäll här af nöden för hwardera åboen en dräng och en piga, så |
|
|
|
|
8 |
för sitt eget som des pensionarij åkerbruk, men det talet af huusfolk |
|
|
|
|
9 |
fins allena hoos Roggow, den andra hans granne har hwarken piga |
|
|
|
|
10 |
eller dreng nu förtijden, där man måste lijkwäl nu wed antijden we- |
|
|
|
|
11 |
kann ut och wekan in sielf annan tienst giöra till Spanderhagen oacktat |
|
|
|
|
12 |
huru dät med hans arbeite hemma tillgår, utom antijden tiena de till |
|
|
|
|
13 |
hofwet 5 dagar allena, 4 med ett par oxar och et hion och den 5:te till foot |
|
|
|
|
14 |
allena. |
|
|
|
Sign. |
Zeile |
Transkription |
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
|
Anno 1704 är
bÿen Freist reviderat och befunnen |
|
|
ny åcker |
|
||
|
2 |
|
|
|
|
M |
R |
|
||
|
|
3 |
Bc |
2 |
upbrukat af E1 och är mÿcket kallgrundig sandjord |
6 |
90 |
|
|
|
|
|
4 |
Bd |
1 |
af F upbrukat och består aff klar sand som såß alla 9 á 12 åhr |
8 |
240 |
|
|
|
|
|
5 |
Nb |
1 |
är ett stÿke neder wed siööstranden som Hauptmann |
|
|
15 |
30 |
|
|
|
6 |
|
|
Möller hafwer låtitt upbruka af 6 morg 90 rut |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
och war där nu hollendare som sade att dett stÿket |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
hörre19 till denna bÿ uthan att gräntzen skule gå uti |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
dett lilla moraset som är med O betecknat hwilket |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
mÿcket otickt sÿnes. |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
NB1 hörer till Spandowerhagen 1 morg 60 rut |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
Om ödesåker |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
E1 sÿnes kunna upbrukas men dock mycket kallgrundig och |
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
jernrostig20. |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
Summa |
|
|
15 |
30 |
|
1 Wurde laut Urschrift Fol. 956 von Anders Jernström vermessen.
2 In der Urschrift Wrangell.
3 In der Urschrift men.
4 In der Urschrift am Rand vermerkt Kresselins sockn.
5 In der Urschrift Krosslins.
6 In der Urschrift Krosslin.
7 In der Urschrift Peenemünde.
8 In der Urschrift ist statt des Symbols ein D verzeichnet.
9 In der Urschrift ist statt des Symbols E 1 verzeichnet.
10 In der Urschrift ist statt des Symbols E 2 verzeichnet.
11 In der Urschrift ist statt des Symbols E 3 verzeichnet.
12 In der Urschrift folgt ein tÿ.
13 In der Urschrift Sexruthenfelt.
14 In der Urschrift Foddows.
15 In der Urschrift Nonendorff.
16 In der Urschrift sub signo E2 m E3.
17 Der folgende Satzteil in der Urschrift nachträglich ergänzt.
18 In der Urschrift Arealuträkning öfwer åkeren som är upbrukatt uti Freist sedan 1694 och wed revision 1704 observerat.
19 In der Urschrift steht intet hörer till denna bÿ.
20 In der Urschrift folgt auf jernrostig, blir altså E1 det stycket som H. Möller til Spandowerhagen will praetendera ödes åker till 44:210. NB som där uth upbrukat är 6:90 = 51 M. Deße 51 M af hela summan E1 uti Freyst som är 150 morgen afdragen, blyr öfrig ödesåker i denne by 99 morgen, substrah. Bc 6:90 bliwer 92:210.