Sign.

Zeile

Transkription

R 535

1

 

Description öfwer åkerwärcket Creutzmanshagen medh Richte

U 391

2

 

uti Löitz district, som wardt afmätt uti septemb: månadt a:o 1697.1

 

3

 

Dätta dorff eller åkerwärck hörer un=der eller till oberst: Rhenschiöld2 och

 

4

 

skall i gambla tijder detta warit med lauter bönder bebodt, och uti 3: dehlar

 

5

 

dehlt, nembl:n Nedder een Kreusmeshagen och Open Richt, men är uti keijserl:

 

6

 

tijder ruinerat wordet. Uppå nedder een hafwer bodt 5: bönder och 2: coßater,3 wed

 

7

 

den tijden, hafwer här på hoffwet bodt een frij=schultz. Huru länge detta wa=

 

8

 

rit åkerwärck weth ingen af deße å=boer, nu boor här allena effterfölljande.

 

9

 

Detta så wähl som Gribenow och Wilmershusen skall hafwa adelmän tillhört

 

10

 

som hetat Ruske, och gräntzar i norden medh Wilmershusen och Jarmshagen

 

11

 

i öster med Lebenhagen och Gribenow i söder med Bissdorff, i wäster medh

 

12

 

Neüendorff och Benkenhagen.

 

13

 

Åboernes nampe

 

14

 

1: Christopher Bohlman, pensionarius, gifwer pension 500: rdl: åhrl:n

 

15

 

2: Baltzer Poggendorff crone bonde, hafwer uti sin kåta Tijs Kraus daglöhnare

 

deße äro af kongl: re=

 

16

 

3: Claus Wegner, crone coßat.

 

duction intagen, och

 

17

 

 

 

 

 

heter denna lilla bÿ

 

18

 

 

 

 

 

Richte.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 356

1

 

 

 

Description öfwer Creütz=meshagen med Richte

U 391

2

 

 

 

4: Michel Smitendorff, heel bonde.

 

3

 

 

 

5: Marten Below.

 

4

heelbönder un=

 

 

6: Baltzar Anders, hafwer hos sig inne sin swärfader som een gammal: man och angif:t

 

5

derdånige.

 

 

7: Hans Swart heelbonde

 

6

 

 

 

8: Henning Baugman heelbonde

 

7

underdånig

 

 

9: Claus Craus cotz.

 

8

kÿrckiecotz:

 

 

10: Marten Conrad kirckcotz och skreddare

 

9

 

 

 

11: Michel Kröger, klockare.

 

10

 

 

 

12: Casten Arendt, coßat.

 

11

 

 

 

13: Christian Höksted, koherde, och een enckia till swijneherde i samma huus.

 

12

 

 

 

14: Göris Strut, bonde.

 

13

 

 

 

15: Kirckcotz och linwäfware Goris Didrick:

 

14

 

 

 

16: Hinrick Stöffen,4 prestbonde, hafwer pastorens åcker i pension. För detta

 

15

 

 

 

hafwer här på een präst bodt, nu i Lebenhagen.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 537

1

 

Annotationer öfwer Creützmeshagen och Richte.

U 391

2

 

17: Jacob Bötker5

 

3

 

18: Een drängs hustru Tems kallad, boor i ett gammalt huus.

 

4

 

Deße hafwa kÿrkia uti bÿen; men pastoren boor i Lebenhagen.6

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 538

1

 

Areal uthräkning öfwer Kreüsmeshagen

åker

U 396

2

 

Åkern dehlas i fÿra felt nembl:n

 

 

M

R

 

3

 

Hoffåker.

 

 

 

 

 

4

 

A: Rågfältet i åhr.

 

 

 

 

 

5

A:a:1

leermÿlla på jempt landh, är belägit på wästra sijdan om

 

 

 

 

 

6

 

becken som löper igenom gården, innehål=ler

45

180

 

 

 

7

A:b:1:

på östra sijdan om becken sandblandat leermÿlla, på

 

 

 

 

 

8

 

jempt land giör

36

90

81

270

 

9

 

B: Kornfältet i åhr

 

 

 

 

 

10

B:a:1:

leermÿlla på medellmåttigt högt land, och äre belägen

 

 

 

 

 

11

 

2:ne st:n till Benkenhagens grentz, och 1: ner åt Biss=

 

 

 

 

 

12

 

dorffs grentz, innehålla tillsammans

62

105

 

 

 

13

B:b:1:

leermÿlla wäll belägen, på östra sij=dan becken uti

 

 

 

 

 

14

 

2: st:n

10

 

72

105

 

15

 

 

 Transp:t

 

 

154

75

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 539

1

 

Areal uthräckning öfwer Creützmeshagen

åker

U 396

2

 

Transp:t

 

 

154

75

 

3

 

C: Hafrefältet.

 

 

 

 

 

4

C:a:1:

jembländt leermÿlla på wästra sijdan becken, till een

 

 

 

 

 

5

 

dehl något nedländt giör på 2: ställ:n

38

60

 

 

 

6

C:b:1:

något mÿllig leera på medellmåttogt högt land, och

 

 

 

 

 

7

 

på östra sijdan becken belägen 2: st:n giöra

33

135

71

195

 

8

 

D: Brakfältet.

 

 

 

 

 

9

D:a:1:

leermÿlla på jempt land, och sandblandat, fins igen uti

 

 

 

 

 

10

 

8 st: på wästra sijdan becken och inne=hålla

77

240

 

 

 

11

D:b:1:

2: st: lappar på östra sijdan becken, aff leermÿlla bestå[-]

 

 

 

 

 

12

 

ende, innehålla

3

285

81

225

 

13

A:2:

 

 

10

120

 

 

 

14

B:2:

 

Pastorens åker uti alla 4: fälten och af samma godheet som

5

 

 

 

 

15

C:2:

 

den förra, är all belägen på wästra sijdan becken

6

90

 

 

 

16

D:2:

 

 

9

45

30

255

 

17

 

 

Transp:t

 

 

338

150

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 540

1

 

Areal uthräckning öfwer Kreutzmeshagen och Richte

 

U 397

2

 

Transp:t

 

 

338

150

 

3

 

Kÿrckioåker

 

 

 

 

 

4

A

 

 

 

4

120

 

 

 

5

B

 

3

kÿrckioåckern uti alla 4: fälten, och på bägge sijdor becken, innehålla

3

135

 

 

 

6

C

 

 

 

4

285

 

 

 

7

D

 

 

 

3

120

16

60

 

8

 

Bondeåker som nu förtijden bru=kas af bön=

 

 

 

 

 

9

 

derna, och fins östra sijdan becken.

 

 

 

 

 

10

A:4

kallas Husschlag, består af leermÿlla på jempt land

 

 

 

 

 

11

 

och uti 2: stÿcken, innehåller

 

 

94

255

 

12

B:4

Holtschlag, leermÿlla på medelmåt=tigt högt land

 

 

 

 

 

13

 

något nedländt åt änderna, giör med ett stÿcke

 

 

 

 

 

14

 

sandmÿlla wed Griebenow grentz

 

 

96

60

 

15

 

C: Lantwegschlag:

 

 

 

 

 

16

C:a:4

sandblandat leermÿlla, på jempt land, uti 3: stÿcken

85

15

 

 

 

17

 

 

Transp:t

85

15

545

225

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 541

1

 

Areal uthräckning öfwer Creütsmeshagen och Richte.

 

U 397

2

 

Transp:t

85

15

545

225

 

3

C:b:4:

sandmÿlla i samma fältet, består af 2: stÿcken och innehåller

15

 

100

15

 

4

D:4:

Jölkschlag, jembeländt sandblandat leermÿlla, med

 

 

 

 

 

5

 

een åkercamp wed Griebenows grentz giör

 

 

 84

135

 

6

 

Lilla bÿens Richte eller ampts=

 

 

 

 

 

7

 

åker, som af kongl reduction är intagen nembl:n 1: bonde= och 1: cotze=

 

 

 

 

 

8

 

hoff.

 

 

 

 

 

9

RB

bondens deel består af högländt sand=blandat leermÿlla

 

 

 

 

 

10

 

dehls och af jembeländt leermÿlla och innehåller 8: st:n

55

180

 

 

 

11

R:C

cotzens deehl består af jembeländ leermÿlla, och inne=

 

 

 

 

 

12

 

håller på 4: ställen

12

60

67

240

 

13

 

 

Transport

 

798

15

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 542

1

 

Areal uthräckning öfwer Kreusmeshagen

 

 

U 398

2

 

Transp:t

 

 

798

15

 

 

 

3

 

E: Ödesåker.

 

 

 

 

 

 

 

4

E:a:

betÿder all den ödesåker som fins på wä=stra sijdan becken

 

 

 

 

 

 

 

5

 

och består till een deel af god grääswall, till een deel och

 

 

 

 

 

 

 

6

 

liung på, giör på 14: ställen

189

120

 

 

 

 

 

7

Eb:

här af är preste och kÿrckio ödesåker med Eb: betecknadt

 

 

 

 

 

 

 

8

 

och innehåller 7: morgl: 45: r: på 4: ställen.

 

 

 

 

 

 

 

9

E:c:

är all den ödesåker som fins på östra sijdan becken, och

 

 

 

 

 

 

 

10

 

är mäst på medelmåttigt högland be=lägen giör

155

180

 

 

 

 

 

11

E:d:

nedländt ödesåker af god gräswäll giör

16

165

 

 

 

 

 

12

E:e

ödesåker eller dresch, som äfwen så god som den brukade

 

 

 

 

 

 

 

13

 

åkern, har allena legat 3: eller 4: åhr öde

18

75

 

 

 

 

 

14

Nota Ef

ödesåker som till een deel bewuxen med skoug, och hörer

 

 

 

 

 

 

 

15

 

dhe reducerade håfwen till giör

4

90

 

 

384

30

 

16

 

 

Transp:t

 

 

798

15

384

30

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 543

1

 

Areal uthräckning öfwer Kreusmeshagen

 

 

 

 

U 398

2

 

Transp:t

 

 

798

15

384

30

 

 

 

 

3

 

F: Engiar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

F:a:

ära alla dhe engelappar som finnes på wästra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

sijdan becken inuti och jempte felten, undanta=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

gandes amptsengiarne giöra

17

150

 

 

 

 

 

 

 

 

7

F:b:

äre alla dhe engiar som fins på östra sijdan becken,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

och brukas hijt till bÿen, och bestå dhe alle af me=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

delmåttig gräswäxt. Och äre alle=na 2:ne som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

kunna åhrl:n meijas, nembl:n  Dannwisch och Lütke[-]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

wisch: som bägge giöra tillsammans 19: morgl:n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

dhe andra så wähl som dhe förra meijas alle=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

nast när fälten der wed äre sådde, deße inne=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

hålla tillsammns på 18 stellen

51

 

 

 

 

 

68

150

60

 

15

 

N:ta här af hafwer kÿrckian 210 ruthen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

Transport

 

 

798

15

384

30

68

150

60

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 544

1

 

Areal uthräckning öfwer Kreus=meshagen

 

 

 

 

 

 

 

U 399

2

 

Transp:t

 

 

798

15

384

30

68

150

 

 

 

 

 

 

 

 

3

F:c:

Grotewisch brukas till Gribenow, men hö=rer hijt,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

består af sank moßwals engh, buskig inwed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Gribenows grentz giör

21

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

F:d:

amptzengiar, som höra till dhe 2:ne håf=wen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

som äre reducerade af hård gräswall, och medel=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

måttiga dragande giöra

 

 

 

 

 

 

7

90

 

 

 

 

 

 

 

 

9

F:e:

pastorens engh uti Bissdorffs

 

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

21

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Skogh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

G:a:

eek och annan löfskoug af medelmåttig wäxt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

inwed Jarmshagens och Wilmshu=sens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

grentzar

74

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

Transp:t

74

90

798

15

384

30

75

240

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 545

1

 

Areal uthräckning öfwer Creüsmeshagen

 

 

 

 

 

 

 

U 399

2

 

Transp:t

74

90

798

15

384

30

68

150

60

 

 

 

 

 

 

 

3

G:b:

ung löfskoug af allahanda art på godh betes[-]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

marck, giör med Jölkbusch

22

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

G:c:

all den skog och strukwerck, som finns på wästra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

sijdan becken, giör in alles

35

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

G:d:

amptetz ahleskoug till dhe 2:ne hufwen

2

 

 

 

 

 

 

 

 

133

240

 

 

 

 

 

8

 

Här af haf:r pastoren uti sitt hufwen=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

schlag 1: morgl:n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Släth betesmarck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

H:a:

släth  hård tufwig betesmarck, dehls med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

liung dehls gräs bewuxen

68

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

H:b:

Richter Mohr och Brenshorst Mohr, med alla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

sancka pöhlar som finnes uti och jempte fäll=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

Transp:t

68

240

798

15

384

30

68

150

60

133

240

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 546

1

 

Areal uthräckning öfwer Kreüsmes=hagen

åker

ödes
åker

engh

höö
laß

skogh

betes
mark

tompte
ställ

U 399

2

 

Transp:t

68

240

798

15

384

30

75

240

60

133

240

 

 

 

 

 

3

 

ten, med p: betecknade giöra

32

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

H:c:

gatan fram genom gården med wijder bewuxen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

och godt gräsbete uti.7 Uti Nederenn står några gl:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

ofruchtbara päron trään, efter ödetompterne denna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

gatan giör med een sanck platz jempte becken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

med starr bewuxen

52

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Symbol

driften genom fälten giör

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

165

120

 

 

 

10

Symbol

tompteställen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Symbol

kÿrckian

 

deße partes giöra till=sammans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

240

 

12

ö:d:t:8

öde tompteställen

 

 

m

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

j

åker dehls af sandblandat leermÿlla dehls sandmÿlla

36

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

k

engh som brukas till Wilmershusen

8

105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

N:a denna åker och eng brukas till Wilmershusen, men

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

ligger här på ägorna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

F:c: och F:e: brukas och intet hijt till bÿen fast dhe här

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

på ägorna liggia, giöra tillsammans

21

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summa

 

 

798

15

384

30

75

240

60

133

240

165

120

16

240

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 547

1

 

 

 

Anno 1705 d: 6: junij, är bÿarne Kreutzmeshagen och Richte  reviderade

 

URev 364

2

 

 

 

och befundna som fölljer.9

 

 

3

 

 

 

Nÿ åker sedan förra mätningen upbrukat.

 

 

 

 

 

4

 

 

E:

1: st: upbrukat af ödesåkern E:a: är jembe sandh något sijdländt,

 

 

 

 

 

5

 

 

 

brukas eij till något fält, uthan warder då och då med råg

 

 

 

 

 

6

 

 

 

eller hafra besådd

1

15

 

 

 

7

 

 

E:1:

2: st: dito upbrukat af E:a: är leerblan=dat sandjord, och

 

 

 

 

 

8

 

 

 

brukas tillijka med D:a:1

4

15

 

 

 

9

ampts stÿcke

 

E:2:

3: st: dito upbrukat af E:a: och brukas till B:a:1.

9

240

 

 

 

10

hörer till lilla

 

E:3:

1: st: upbrukat af ödesåkern E:a: är jembe sand, och bru=

 

 

 

 

 

11

bÿen Richte

 

 

kas tillijka med fältet R.

11

180

 

 

 

12

 

 

E:4:

2: st: dito upbrukat af E:c: är leerblan=dat sandjordh brukas till C:a:4.

1

240

 

 

 

13

 

 

E:5:

5: st: upbrukat af ödesåkern E:c: och bru=kas till fältet D:4:

 

 

 

 

 

14

 

 

 

är leerblandat sandjord

7

210

 

 

 

15

 

 

 

 

Transp:t

36

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 548

1

 

Transp:t

36

 

 

 

URev 364

2

E:6:

4: st: och upbrukat af E:c: är jembe sand, och warder brukat

 

 

 

 

 

3

 

tillijka med fältet B:4.

17

90

 

 

URev 365

4

E:7:

1: st: upbrukat af ödesåkern E:c: är jembe sand, och warder

 

 

 

 

 

5

 

brukat till fältet B:b:1:

12

150

 

 

 

6

E:8:

1 st: upbrukat af ödesåkern E:d:, och bru=kas till C:b:1: är

 

 

 

 

 

7

 

jembe sand.

2

165

 

 

 

8

E:9:

3: st: upbrukat af ödesåkern E:c: alt=sammans jembe sand

 

 

 

 

 

9

 

men mÿcket nedrigt belägen, at det icke uti wåta åhr kan be=

 

 

 

 

 

10

 

sås, brukas ändock till fältet A:b:1.

22

45

 

 

 

11

E:10:

4: st: upbrukat af E:d: är af samma be=skaffenheet och bruk

 

 

 

 

 

12

 

som E:9:

3

270

 

 

 

13

E:11:

8: st: upbrukat af ödesåkern E:c: som E: 9

9

90

 

 

 

14

 

 

Transp.t

103

210

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 549

1

 

Transp:t

103

210

 

 

 

 

 

 

URev 365

2

E:12

1: st: upbrukat af E:D: är mÿllblandat sand=jordh, brukas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

till A:4.

3

210

107

120

 

 

 

 

URev 366

4

 

Prästeåkern är wid förra mätningen utdehlt,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

och betecknat på chartan med A:2:  B:2:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

C:2 och D:2:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Kÿrckioåkern är och uthdeelt, och betecknad med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

A:3:  B:3:  C:3:  och D:3:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

K:

3: st: kÿrckioåker sedan förra mätningen af E:b: upbrukat, sandjord

 

 

 

 

1

60

 

 

 

10

 

Klockare åcker är nu uthdehlt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Kl:1

1: st: som A:4.

1

45

 

 

 

 

 

 

 

12

Kl:2:

1: st: som D:4.

1

60

 

 

 

 

2

105

 

13

 

 

Transp:t

 

 

107

120

1

60

2

105

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 550

1

 

Transp:t

 

 

107

120

1

60

2

105

URev 366

2

 

Beskrifningh om den öfriga ödesåkern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

E:a:

utaf E:a: med N:o 1: betecknat, kunde wäll till cultur wara

 

 

 

 

 

 

 

 

URev 367

4

 

tiänligit, efter det är så tämmelig högt belä=git, och af ¼ : ahln

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

tiock mÿllblandat sandjord, fins wäll på sombliga ställen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

tiockare; men diupare kommer jern=råstig jord, war

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

nu med smått grääs och liung bewäxt; men säges ifrån

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

fårabetet eij kunna mistas

89

270

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Det öfriga af E:a: är otienl:t till åker, tÿ een deel är

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

mÿcket sanckt,10 och det andra är mäst torffjord med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

buskar liung och moßa bewäxt. Een deel med N:o 4 be=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

tecknadt, är goda engiar, och wärfwas der på godt höö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

som pensionarien Krase berättade.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

Transp:t

89

270

107

120

1

60

2

105

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 551

1

 

Transp:t

89

270

107

120

1

60

2

105

URev 367

2

E:b:

dett öfriga af E:b: är nedrigt, och bru=kas een deel till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

engh, och een deel är med buskar bewäxt alt föga odugeligit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

till åker.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

E:c:

uthaf E:c: med 3: betecknat, kan och wäll tiäna till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

åker, men dett stÿcket in wed fältet R: är något nedrigt

 

 

 

 

 

 

 

 

URev 368

7

 

in till grafwen åth Gribenow qwarn, dock kan det med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

grafwar hielpas, hwaraf ½ : al:n tiock jembe sand med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

smått grääs och liung bewäxt, säges i=från boskaps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

betet eij kunna mistas

49

75

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Dett öfriga af E:c: är mehrendehls till cultur odugel:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

tÿ een deel är mÿcket gropig och af swart morjord, medh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

eenebuskar liung och måße bewäxt, een dehl nÿttias till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

Transp:t

139

45

107

120

1

60

2

105

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 552

1

 

 

 

 

 

URev 368

2

 

Transp:t

107

120

1

60

2

105

 

3

 

äng med N:o 5: betecknat, som för deß ne=drigheet till åker odu=

 

 

 

 

 

 

 

4

 

gelig

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Dett öfriga af E:d: är mÿcket sijdländt och sanckt, kan nÿttias

 

 

 

 

 

 

 

6

 

till engh men till åker odugelig för deß nedriga och

 

 

 

 

 

 

 

7

 

kalla grund

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Dett öfriga af E:e: är och till åker o=tiänli:t för des sancka

 

 

 

 

 

 

 

9

 

grund, men kan nÿttias till engh.

 

 

 

 

 

 

 

10

E:F:

låg nu tillförende öde, är sijdländt, med skoug och buskar

 

 

 

 

 

 

 

11

 

bewäxt till åker otiänlig.

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

Summa

107

120

1

60

2

105

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 553

1

 

Annotationer öfwer Creützmeshagen

U 392

2

 

Om Åkern

 

3

 

Åkern är till godheeten god och medelmåttig, och består af 5: slagz åker nembl: håffåker

 

4

 

bonde=åker, prästeåker, kÿrkio=åker och crono=åker som hörer under bonde och coßate=

 

5

 

stället som reducerat är. Här är och åker inom denna bÿens grentzar som är bönderna

 

6

 

uti Wilmershusen tillagd nembl:n 16: morgl: efter uthsago åt hwar bonde.

 

7

 

Åkern brukas här öfwer alt uti 4: fällt, och giödes hwart 4:de åhr.

 

8

 

Uthsädet är som fölljer.

roug last

korn last

hafra last

erter

 

9

 

Pensionarien sår åhrl

2: drömt

2: skiepp

2: drbt

1: drömt

 

10

 

Hwardera af bönderna såår efter uth=sago

2

20

2

inga erter

 

11

 

giör för 7: stÿcken

14

140

14

 

 

12

 

Coßaterna såår hwardera

1

10

1

 

 

13

 

giör för 3 stÿcken

3

30

3 drömt

 

 

14

 

Här kan intet öfwer dett 5:te kornet boowärckas uti goda åhr

 

15

 

efter uthsago.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 554

1

 

Annotationer öfwer Creutsmeshagen

U 393

2

 

Om engiar.

 

3

 

Dhe äro här man ringa, och kan pensionarien på sin deehl bekomma in alles

30

laß

 

4

 

Bönderna hwardera 4: laß giör för 7: st.n

28

laß

 

5

 

1: af coßaterna fåår 2: laß

2

 

 

6

 

Men N:o 9 och 12: hafwa inga engiar, få eij heller höö här.

 

 

 

7

 

Om betesmark

 

8

 

Betesmarken är här god nog, och warder öfwer alt hållen commun med bönder

 

9

 

och pensionarius och skog till brenne hafwa dhe wäll men intet att försällja. Unga

 

10

 

eekar fins här och wäll på fälten som i uthräkningen och finnes till mÿckenheeten och

 

11

 

stoorleken.

 

12

 

Om boskap.

 

13

 

Pensionarien håller 8: hästar

4: oxar

30: nööt hornfää

och 1000 fåår

 

14

 

Hwar bonde 8:

 

6: häupter

 

 

15

 

3. coßaterne 2:

2

2: häupter

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 555

1

 

Annotationer öfwer Creützmeshagen

U 393

2

 

Om hofftiänst.

 

3

 

Bönderna tiäna 5: dagar om weckan, 4 dagar med hästar och 1: till foot, och med

 

4

 

dreng och gåße åhret om, och uti antijderna alla dagar i weekan.

 

5

 

Coßaterna tiäna och 5: dagar om weckan 4: med oxar och folck sampt 1: till footh

 

6

 

och i antijderna äfwen som bönderna i proportion: för detta hafwa dhe

 

7

 

intet tiänt så mÿcket säga dhe.

U 394

8

 

Om uthgifter

rdl:

ß:

 

9

 

Pensionarien gifwer koppsteür för sigh

14

 

 

10

 

för sin hustru

 

32 lß

 

11

 

nebenmod för 40 st: rindvieh a 8 ß

6

32 lß

 

12

 

för 400: fåår a 1: rdl och 32: ß: för dhe andra gifwer scheffern och hans dräng

6

32 lß

 

13

 

bönderna gifwa tribunalsteür 2: gång om åhret a 22: lß: giör för

 

 

 

14

 

7: bönder och 3: coßater

3

32

 

15

 

kopsteür hwardera 3: gulden åhrl:n giör för alla

12

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 556

1

 

Annotationer öfwer Creützmeshagen

U 394

2

 

Reütersteür 1: rdl: hwar månad hwar=dera, giör hwar månad 8: rdl:

 

3

 

och 12: månader

96

 

4

 

Hufwensteür gifwa dhe, när af huf:n 1: rtl: kunnigat warder hwar bonde

 

5

 

5: mark, och är att märkia, att Gribe=now, Creutzmeshagen, och Wilmers=

 

6

 

husen contribuera för 12: hufwen 5: morgl och warda alla på een gångh

 

7

 

quitterade, wet altså intet deße åboer e=gentel:n huru mÿcket det in alles

 

8

 

belöper, eller huru ofta dhe om åhret uth=gifwa

 

9

 

Accijs alla quartal hwardera 5: mark och 2: lß: giör för 8

7: rdl

24 lß

 

10

 

Magazin= råg hwardera 10: skiepp:r och ¼  deel råga måhl

84: skiepp:r af hela bÿn.

 

11

 

Hwadh dhe elliest gifwa af andra små steürar weta dhe intet.

 

12

 

Nota: Här gif:r 3: coßater så mÿcket som 1: heelbonde.

U 395

13

 

Präste= och kÿckiofolcketz uthgifter, sampt inneliggarenas.

 

14

 

Präste bondens N:o 16: hafwer 4: hästar 2: oxar och 3: koor, coppsteür 1 ½ : rdl: neben[-]

 

15

 

mod a 8: ß: stÿcket.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 557

1

 

Annotationer öfwer Creützmeshagen.

U 395

2

 

N:o 15: kirch=cotz

2: hästar

2: koor

coppsteür 1 ½  rdl nebenmod

 

3

 

a 8: ß stÿcket

 

4

 

N:o 10: kirchencotz

2

2

coppsteür 1 ½  rd:l nebenmod

 

5

 

a 8: ß: stÿcket.

 

6

 

Dhe inneliggarne hafwa hwar sin koo, sombl: 2: och gifwa intet annat än

 

7

 

coppsteür och nebenmod, så här som an=norstädes

 

8

 

N:o 16: accijs quartalitet

4: mark

 

9

 

N:o 15: kirch=cotz

21: lÿg ß

 

10

 

N: 10:

21: lß

 

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2011, Verena Schmidtke M.A.
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Abraham Hesselgreen
Revision:
Anmerkungen:

1 Wurde laut Urschrift von Abraham Hesselgreen vermessen.

2 Renschÿlt (Schreibweise in der Urschrift).

3 sampt en halfbonde; uppå Kreüsmeshagen 8 bönder och 3 coßatestellen open Richt haf.r bodt 2 bönder och 2 cossater (Zusätzlicher Text in der Urschrift).

4 Hindrik Ströffen (Schreibweise in der Urschrift).

5 scheffer (zusätzlicher Text in der Urschrift).

6 Der Satz fehlt in der Urschrift.

7 och godt gräsbete. (Text in der Urschrift).

8 od. (Schreibweise in der Urschrift).

9 Anno 1705 d 6 junij hafwer iag undertecknade reviderat bÿen Kreutzmeshagen och amptsbÿen Richte och befunnit som fölier. (Text in der Urschrift).

10 tÿ en deel mÿcket sanckt (Text in der Urschrift).