Sign.

Zeile

Transkription

R 342

1

Description öfwer adelsgården Werland hwilken

U228

2

war geometrice afmätt uti august månad 1694.1

 

3

Denna adelsgården är belägen uti Wolgast district ut med

 

4

strömmen Peen fem fierding wäg ifrån staden Wolgast. Hwilken

 

5

berättas warit en adelsgård af gambla tijder och altijd warit besütten af

 

6

Lapels2 familien. Det är och kÿrckia uti gården af steen bÿgder utan

 

7

torn. Effter fölliande gårder gränsa här intill, till norr med Baur

 

8

i söder med Jasdow3 och Waschow4 i vester med Semitz

 

9

Inwånarnas nampe

 

10

1

Adelsmannen Läpl5 som boor apart närmare åt wattuet.

 

11

2

Tomas Böler6

 

 

 

12

3

Tomas Backmester

 

 

 

13

4

Tomas Sleüg7

 

Desse är alle cossater sampt underdånare.

 

14

5

Tomas Kiöp

 

 

 

15

6

Philip Cour

 

 

 

16

7

fårherden

 

17

8

fårestellet

 

18

NB: gif ackting på chartan at som Bauer har alla des egor norr om bäcken.

 

19

Så hafwer och Werland sina söder om: och fast figurerne på begge offta hafwa

 

20

licka characteres är bäcken doch gräntz skillnad nog.8

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 343

1

Charactere
fig:m

Areal uthräckning öf:r Werland9

 åker

ödes åker

eng

höö
laß

muhlbete

skoug

tompter

U 229

2

 

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

M

R

 

3

 

Åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Aa

sandmÿlla jämpt land war i åhr rogfelt

45:

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ab.

nedrig sandjord leerblandat

14:

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Ac

magra sand cämpar

9:

180

69

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Ba

sandmÿlla litet leerblandat låg i åhr i träde

37:

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Bb

god sandmÿlla warder mest alla åhr sådder

10:

 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Bc

nÿs upbrukad sandjord

18:

 -

65

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ca

sandmÿlla litet leerblandat war sommar felt i åhr

19:

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Cb.

god wällgiöd sandmÿlla

20:

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Cc

medelmåttig god sandjord

18:

 -

57

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

D.

twenne små åckerlijkor wed huusen warda alla åhr sådde

2:

180

2

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Ödes åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Ea

ödes åker med liung bewuxen icke på några10 hundra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

åhr warit brukat

128:

170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Eb.

något sidlänt ödes åker

6:

15

 

 

134

185

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

Transport

 

 

195

180

134

185

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 344

1

Charact
ere
fig:m

Areal uthräckning öf:r Werland

åker

ödes åker

eng

höö laß

muhlbete

skoug

tompter

U 230

2

 

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

M

R

 

3

 

 

Transport

195

180

134

185

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Engiarna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Fa

sanka moßa engiar

25:

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Fb.

något sank och buskig äng

16:

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Fc.

god walleng något buskig

5:

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Fd.

slätt siöeng

8:

150

 

 

 

 

55

45

80

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Muhlbete.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ga

sankt muhlbete något tufwigt

30:

 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Gb.

höga liungbackar magert bete

18:

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

G:c

med små busch bewuxet11

4:

150

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

 

13

 

Skoug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Ha

haßel och eekeskoug ppå12 sidlänt mark

41:

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Hc

bruk med ekeskoug bewuxet

13:

 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Hd.

biörk med ahleskoug bewuxet13

12:

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

He

ekellund uti åkerfälten

4:

 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

hög backe med haßelbuskar bewuxet kallas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Roeberg

6:

 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Hf

sankt bruk med ahlebuskar uti

16:

 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

92

240

 

 

 

21

J

Tompter och hofställen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

tompter som bondehuusen äre bÿgde på, sampt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

herregården

12:

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

150

 

24

 

 

Summa

 

 

195

180

134

185

55

45

80

53

 

92

240

12

150

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 345

1

Annotationer öfwer Werland

U 231

2

Om åkerens beskaffenheet

 

3

Åkern ligger uti treesläge, och är delter i tree felt af hwilka twenne warda

 

4

åhrl: sådde och det tredie ligger i träde elr brak: den åkern som blifwer alla

 

5

åhr sådder, blifwer intet räknat ibland den andra tresläge åkern, icke

 

6

heller den sandige hwilken allenast warder hwart tredie åhr en gång

 

7

sådder, af hwad godheet el:r jordmohnar åkern består, är noga uti uträkningen

 

8

annoterat.

 

9

Uthsäde

 

10

På hofwer uthsåß åhrl:

 

rog 12 droemt

 

11

 

 

korn 9 droemt

 

12

 

 

hafra 5 droemt

 

13

 

 

hwete 7. skp:r

 

14

 

 

bochwete 2 skp:r

 

15

 

 

erter 6 skp:r

 

16

Cossaterna hafwa intet mÿcken åker, och deras utsäde kan intet högt stiga, hwilka

 

17

och sade att de aldrig effterrächnat huru mÿcket de så der till med är deras

 

18

åkerstÿcken de längst ifrån gården belägna, nembl: sandstÿckonne.

 

19

Eng och muhl=bete.

 

20

Engarna ära något sanka, och mosiga förutan wallen uti åkerfelten, effter

 

21

adelsmannens berättelse kan han intet mer bekomma än 30 laß höö hwilket

 

22

sÿnes något orimliget när iag det confererar med uträkningen, och morgontahlet så

 

23

skulle 1 ½  morgl: intet mer draga än ett laß höö här till gården är godt muhl[-]

 

24

bete icke allenast thet som är upförd uti uträkningen utan och moraßen;

 

25

sampt ödes åkern för fåren.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 346

1

Annotationer öf:r Werland

U 232

2

Skoug

 

3

Skoug hafwa den till denna gården så mÿcket som den till nodtorfftig brennewed

 

4

behöfwes; intet något som till bÿgning dugliget är af furu skoug, ekeskoug är

 

5

wäll något men intet något at försellia ekeskougen wed Peen säde adelsmannen

 

6

sällan draga mast.

 

7

Tienst.

 

8

På hofwet hålles en dreng en goße och 2 pigor cossaterna tiena på hofwet

 

9

hwardera fÿra dagar i hwar weeka allenast till foot undantagandes

 

10

uti antijderna om åhret då tiena de wekan ut och in så lange nogot arbete

 

11

är för handen.

 

12

Boskap.

 

13

Adelsmannen hafwer på hofwet 10 hästar 8 oxar till åkerbruket, 24 st.

 

14

koor och schefferij som består af 300 fåår.

 

15

Huffen

 

16

Huru många ridderhuefwen till denna gården är belägen sade adels[-]

 

17

mannen sig intet weta, eij heller huru många steürbara utan

 

18

nu förtijderna försteüres för en reducerat hufwa.

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 134

1

 

 

 

Anno 1704 är bÿen Werland reviderat

nÿ åker

kÿrk åker

prest
engiar

URev 215

2

 

 

 

och befunnen som fölier.14

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

Uti fältet A.

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Ad

4

någet höglänt och mager sandland15 som besåß hwart 6 a 7 åhr

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

med råg el:r bockwete af Gb utplögt

9

165

 

 

 

 

 

6

 

 

 

Uti fältet B.

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Bd

2

af sandiord någet mager som effter utsago eij kan besåß mer

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

än alla 5. 6 a 7 åhr, af ödes landet Ea utplögt

9

90

 

 

 

 

 

9

 

 

 

uti fältet A befunnes et stÿcke höglänt och mager sandiord alt

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

öf.r med stenar skall efter utsago eij mer blifa till åker brukat

2.

120

 

 

 

 

 

 

 

11

NB

 

 

Ac. Bc och Cc kan intet besåß mer än hwart 5 a 6 åhr och innehåller

45:

180

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

Areal uträkning öf:r kÿrkåcker, prest eng, klockare åcker och eng som wed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

revision är blefe utdelter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Ka

1

kÿrkåker uti fältet A af godheet som Ab och en liten bit nÿ åker a 60 r: giör tillsammans

 

 

 

 

3

 

 

 

 

15

 

Pa

1

eng wed Waschow grantz och Ka belägen som Fa kommer presten till

3:

120

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Pb.

1

uti Ga någet bewuxen af sankgrund medelmåttig gräßwäxt

1:

120

 

 

 

 

4

240

 

17

 

 

 

 

Transport

 

 

18

255

3

 

4

240

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 135

1

 

 

 

nÿ åker

kÿrk åker

prest engiar

klokare åcker

klockare eng

URev 215

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

Transport

18

255

3

 

4

240

 

 

 

 

 

4

klock:

1

åkerlÿcka som lommer klockaren till straxt wed kÿrkan belegen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

195

 

 

 

5

klock:

 

en eng wed Baurs gräntz belegen kommer klockaren nu till men

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

pastoren haf:r henne tillförre uti prostess:16 haft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

7

 

 

Nota här skall så wijd strömmen förbij gar alla åhr någet bortskijlia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

och aldra mest om höösten tijden då mÿcket blaß wäder är.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

URev 216

9

 

 

NB hwad den öfriga ödes åkren an belångar så är han öf:r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

all af sandig grund, med liung bewäxt här och thär någet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

backig, så när som Eb är mÿcket sijdlänt och aldels till åker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

otienl: och kan ödes åkren eij ifrån betet mist warda för

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

fåhre jorden skull.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

Summa

 

 

18

255

3

 

4

240

 

195

1

 

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2008, Verena Schmidtke M.A.
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Johan Gabriel Höök
Revision:
Anmerkungen:

1 Wurde laut Urschrift von Arvid Carlmerk vermessen.

2 Läpels (Schreibweise in der Urschrift).

3 Jaßdow (Schreibweise in der Urschrift).

4 Woschow (Schreibweise in der Urschrift).

5 Lapel (Schreibweise in der Urschrift).

6 Boler (Schreibweise in der Urschrift).

7 Sleug (Schreibweise in der Urschrift).

8 doch gräntze skillnad god nog. (Text in der Urschrift).

9 Areal uthrächning öffwer adelßgod Werland (Text in der Urschrift).

10 nogra wurde in der Urschrift durchgestrichen.

11 bruk med små busch bewuxet (Text in der Urschrift).

12 Ein Schreibfehler des Schreibers.

13 bruk med ahl skoug bewuxet (Text in der Urschrift).

14 Areal uträkning öf:r den åker som blefe upbrukat uti Werland sedan 1694 som observerat är wed revisions mätningen A:o 1704. (Überschrift der Revisionsurschrift).

15 magert sandlant (Text in der Urschrift).

16 possess (Schreibweise in der Urschrift).