Sign.

Zeile

Transkription

R 892

1

 

Description öfl:radel=godzet Lübbenow1 som ähr

U 671

2

 

uti Wolgastz2 district, och wardt geometrice affmätt uti augusto

 

3

 

anno 16943

 

4

 

Åboernas nampe

 

5

1

Claus Lesuman4

 

 

 

6

2

Frens Banck,

 

Deße 6 personer äro heela bönder och underdånige

 

7

3

Frens Hopp,

 

hafwandes hwardera lijka mÿcket land att

 

8

4

Frens Schutt

 

bruka;

 

9

5

Petter Schutt

 

 

 

10

6

Jochom5 Lagman

 

 

 

11

7

Fredrick Hartman är en mölnare;

 

12

8

Michel6 Raath inliggare,

 

13

9

Arent Möller och en inliggare

 

14

10

kooherdens huuß;

 

15

 

Lebnow är ett alßmans godz, beläget uti Wolgastz district haf.r aff

 

16

 

gambla tijder warit ett Städingz godz, och possideras nu förtijden af

 

17

 

den på Lentschow booende Stading åkren är alt steürbart land, men

 

18

 

deß rätta hufwentahl eft7 reducirte methoden weet possessoren eij siälf

 

19

 

specialiter att berätta, anat än hwad den steürbara åckren på

 

20

 

alle hans godz i en summa effter reducirte huf.n är tanerat, hwilcket

 

21

 

af descriptionerne öf.r Pinno är att aftaga präste=kiörckåker är eij för[-]

 

22

 

handen på dem bÿens revir; med sine gräntzar stöter denna bÿ till öster till

 

23

 

samman med Pinno8, till norr med Lenschow och Zarentin, till wäst med

 

24

 

Zarentin och Morchijn9 till söder med floden Peen, till kiörckia

 

25

 

höra den under Pinnow;

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 893

1

Charactere
fig:m

Areal uträckning öf.r Lebnow10

åker

ödes åker

U 692

2

 

 

M

R

M

R

 

3

 

Åkren delas uti trenne fält;

 

 

 

 

 

4

 

A war sommarsädet;

 

 

 

 

 

 

5

Aa

skijrt sandland fult med små sten

49:

30

 

 

 

 

 

6

Ab

sandjord något mÿllblanda och mÿcket strängt

24:

210

 

 

 

 

 

7

Ac

höglänt leermÿlloland

5:

120

 

 

 

 

 

8

Ad

swart mÿlljord

7:

60

 

 

 

 

 

9

Af

mÿlland något sandblanda

54:

180

149

 

 

 

 

10

 

Winterfältet B,

 

 

 

 

 

 

 

11

Ba

gott sandmÿlloland

76:

150

 

 

 

 

 

12

Bb

leermÿlloland

10:

120

86

270

 

 

 

13

 

Bracket el.r trädet;

 

 

 

 

 

 

 

14

Ca

sandmÿlloland

57:

60

 

 

 

 

 

15

Cb

sandjord är en åkerlÿka

5:

60

 

 

 

 

 

16

Cd

skijrt sandland

65:

 

 

 

 

 

17

Cf

nÿß upbrukade sandkämpar utur ödes åckren

14:

-

141

180

 

 

 

18

 

Ödes åker

 

 

 

 

 

 

 

19

Da

100 åhr obrukad ödes åker af sand grund, med liung

 

 

 

 

 

 

 

20

 

och några taller bewäxter kan duga till åcker

188:

60

 

 

 

 

U 693

21

Db

sandigt gammalt ödesland som uti åckren11

 

 

 

 

 

 

 

22

 

som wed Zarentins gräntzen hwilcket kan 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

188:

60

370

150

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 894

1

Charactere
fig:m

Areal uträckning öfl.r Lebnow

åker

ödes åker

äng

höö
laß

skoug och
betesmarck

U 693

2

 

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

 

3

 

Transp.

188:

60

370

150

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

till åker åter duga, och består af sand[-]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

grund som ähr något mÿllblandat

20:

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Engiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Ea

på bÿens revir finnes allenaste en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

F

äng som mölnaren till kommer och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

ligger ned för qwarnen, är till areal

 

 

 

 

 

 

2

30

 

 

 

 

10

 

Höölaßetahlet,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

aff berörde ängs kan be=kommas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

twenne goda laß

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

13

 

Betesmarck,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Fa

pölar och moraß med annat buskwärck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

som finnes uti åkerfälten

24:

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Fb

gräßmarck och moraßigt land som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

wed Bourgmeister See ligger

9:

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Fc

moraßet som ned om fältet A li=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

ger, ähr med ahle buskar och några

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

ekar wed åckren bewäxter

51:

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U 694

21

Fd

slätt moraßigt land som emillan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Morkins12, Pinnos och Anklams gräntzen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

85:

90

370

150

208

270

2

30

2

 

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 895

1

Charactere
fig:m

Areal uträckning öf:r Lebnow

åker

ödes åker

eng

höö
laß

skoug
och
muhlbete

tompter

fiske
wattu

U 694

2

 

 

M

R

M

R

M

R

 

M

R

M

R

M

R

 

3

 

Transp

85:

90

370

150

208

270

2

30

2

 

 

 

 

 

 

 

4

 

belöper, är bewäxt wed landet åth ö=des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

åkren sampt emillan Pinnow och Leb=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

now13 gräntzen

122:

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Ga.

bÿen med gator och lÿckor, innen=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

hafwer till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

150

 

 

 

9

 

Fiskewatten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ha

Mÿhlentheick är en diup siöö aff

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

dÿ botten bestånde, och kan fiskas uti,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

ähr rijk på allehanda slagz fisk

23:

300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Hb

Borgermeister See, är en lagom diup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

siöö af hard grund, och öm=nig

8:

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

på allehanda slagz fisk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Hc

Die Beiden See är twennen diupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

siöar hwilcka en flåttmåße från

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

hwar andra skilljer, och kan eij der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

utinnan för deras diupheet fiskas

2:

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

 

 

20

 

 

 

 

 

370

150

208

270

2

30

2

208

30

6

150

34

 

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 896

1

Annotationer öfl.r Lebnow14

 

U 672

2

Om åkren,

 

 

3

Uti trenne schläge el.r fälter de=las Lebnows15 åkerland, och är till

 

 

4

sin natur dels gott land, dels och mÿcket sandigt, fältet B

 

 

5

ähr det bästa som på biuggsäd ömnigaste ähr uti goda åhr,

 

 

6

fältet A considereras till fruchtbahrheeten näst detta, uti hwil=

 

 

7

ket rogsäde bäst trefwad och fortgång hafwer fältet C ähr

 

 

8

det slemmaste för deß sandiga grund skull uti ett morgl.n kan 

 

 

9

3 skp.r insåß, och gifwer genera=liter det 4:de korn igen; och effter

 

 

10

utsago16 skall åkerlandet alle=nast 2 gånger besåß uti friska

 

 

11

giödzel med strijdsäd, hwilket dock på alle orter der åckren god

 

 

12

ähr, effter mitt ompröfwande, sÿnes samingen eij aldeles lijk mä=

 

 

13

tigt hälst fältet B, hwilcket på somlige ställen der jorden ratt17

 

 

14

swarter ähr wäll 4 a 6 åhr kunde ogiödder brukas och med

 

 

15

strijd säd besåß;

 

 

16

Om utsädet.

 

 

17

Hwardera bonden, effter deras egen berättelße kan af wintersäde

 

 

18

uthsåå

20 skp.r

 

 

19

sommar säde hwardera till

16

 

 

20

summan belöper på alla 6 bönder till

216 skp.r

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 897

1

Annotationer öfl.r Lebbnow

U 672

2

Om engiar

 

3

Sina ängiar hafwa den ned åth Peen der possessorens Städings och

 

4

Vorwercks ängiar anstöta, och är dem en wiß deehl anslägen af

 

5

possessoren, af hwilcken hwarde=ra kan bekomma, effter deras

 

6

berättelße 10 laß giör till samman 60 laß;

R 673

7

Om skoug

 

8

Till brännewed af taller hafwa bönderna till nödtorfftigheeten af

 

9

den taller på ödes åkren finnes att bekomma, och hwad den till giärd=

 

10

zel och annan sohlholtz el.r lööf=skoug till brännewed behöfwa

 

11

hafwa den fritt att hämpta uhr härskapetz skough;

 

12

Om betesmarck

 

13

Gott muhlbete för stoor fänad och hästar, är på deras ägor att

 

14

bekomma, så på ödes åkren som uti moraßiga marcken ned åth

 

15

Peen hwilcken dock höst och wår för kreaturen mÿcket diup och

 

16

besärlig ähr.

 

17

Om boskap

 

18

8 heüpter vie el.r klafnööt kan hwardera bonde öf.r winteren

 

19

utfoder, och hästar till 4 stÿcken hwardera;

 

20

Om qwarnar

 

21

På Lebbnows ägor är en wattuqwarn, hafwandes en gång och

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

R 898

1

Annotationer öfl.r Lebbnow

U 673

2

kan heela åhret om mahla för=medelst wattuet som henne drif.r

 

3

eij trÿta kan, hwilcket hon haf.r utur den wedliggiande siön Müh=

 

4

lenteick som utur moraßet Walendow och Buggow sitt wattu

 

5

genom continuerande moraßer haf.r grunden och qwarnen hörer Städing

U 674

6

von Lentschow18 till, hwilcken den derpå booende mölnare åhrl.n uti

 

7

grundpacht gif.r 15 drömpt rog och hwete 2 drömpt, omkostnade på

 

8

den qwarnen med grund bÿggningen19 står possessoren siälf, men

 

9

qwarnesten och eißen slätt, kommer på mölnarens deel att hålla

 

10

uti accijs gif.r denna mölnare alla qvartal så hög, som den der i

 

11

sin qwarn 2:ne omgånger haf.r

 

12

Om tiänster

 

13

Uti weckan tiäna deße i Lebbnow hwardera 4 dagar på Lenschow med

 

14

fää och folck, och en dag till footh,

 

15

Om fiskewatten

 

16

Mühlenteick är en moraßig och fiskerijk siöö som possessoren låter fiska uti

 

17

Die Beiden See äro frå landet så diupå,20 att den eij kunna fiskas uti, dock kan  

 

18

man wed den ena sijdan wed ändanrÿsker, sättia;

 

19

Bourgmeister See är en lijten god fiskerijk siöö, der uti bönderna

 

20

kunna fiska och är till grunde lagom diup;

 

 

 

Sign.

Zeile

Transkription

RRev 316

1

 

 

Anno 1704 är bÿen Lebbnow reviderat

nÿ åker

URev 455

2

 

 

och befunnen som fölier.21

 

 

 

3

 

 

Uti fältet A.

 

 

 

4

Ag

2

af klar sand som än eij warit sådda aff ödes åckren

 

 

 

5

 

 

Db utrögdt

2

270

 

6

 

 

Uti fältet C.

 

 

 

7

Ce.

 

består mest äf:r alt af höglänt och mager sandjord här och thär någet

 

 

 

8

 

 

stengrusig warder effter utsago hwart 6 a 7 åhr besådd och då måste

 

 

 

9

 

 

en deel af den gambla åckren liggia och hwila, af Da utplögt

 

 

 

10

 

 

hwar på än är några rÿggår med tallebuskar öf:r

132

210

 

11

 

 

NB den öfriga delen af Da består af något ojämpe liggiande sand=

 

 

 

12

 

 

jord som eij sÿnnerl till cultur tienl: är. Db är mest öf:r med

 

 

 

13

 

 

ung talleskog bewäxt och grunden af klar sand, och måste nu al

 

 

 

14

 

 

den öfriga ödes åckren liggia till bete för fårne.

 

 

 

15

 

 

 

Summa

135

180

 

Bestandssignaturen: anzeigen
Übersetzung: 2008, Verena Schmidtke M.A.
Namen der Landmesser:
Hauptvermessung: Oloff (Olaus) Spaak
Revision:
Anmerkungen:

1 Lebnow (Schreibweise in der Urschrift).

2 Wollgastz (Schreibweise in der Urschrift).

3 Wurde laut Urschrift von Olof Spaak vermessen.

4 Lesumna (Schreibweise in der Urschrift).

5 Jocom (Schreibweise in der Urschrift).

6 Michell (Schreibweise in der Urschrift).

7 effter (Schreibweise in der Urschrift).

8 Pinnow (Schreibweise in der Urschrift).

9 Mor=kijn (Schreibweise in der Urschrift).

10 Areal utrechning öfwer adelßgozet Lebbnow, som är beläget uti Wolgastz district (Überschrift der Urschrift).

11 så uti åckren (Text in der Urschrift).

12 Morkijn (Schreibweise in der Urschrift).

13 Lebbnow (Schreibweise in der Urschrift).

14 Lebbnow (Schreibweise in der Urschrift).

15 Lebbnows (Schreibweise in der Urschrift).

16 och effter böndernas ut=sago (Text in der Urschrift).

17 Gemeint ist vermutlich rätt, wie es in der Urschrift steht.

18 Lenschow (Schreibweise in der Urschrift).

19 grundbÿggnaden (Schreibweise in der Urschrift).

20 äro frålandet af så diupa (Text in der Urschrift).

21 Areal uträkning öf:r den åker som blef:a upbrukat uti Lentschow och Lebbnow sedan 1694 som observerat är wed revisions mättningen A:o 1704. (Überschrift der Revisionsurschrift).